Глава 3: Шёлковый платок

А Фу ответила кратко, её глаза были чистыми и невинными. Чэнь Бо на мгновение замер, понимая, что А Фу хочет сказать.

Именно поэтому его ответ оказался для него неожиданным. Он думал, что А Фу просто захотела забрать шёлковый платок, потому что он ей понравился, но не ожидал, что она вернётся, чтобы вернуть его господину.

Эта девочка действительно честная.

Тем не менее… это действительно платок господина, — подумал Чэнь Бо и, немного поразмыслив, опустил А Фу на землю, сказав: — А Фу, будь послушной, господин сказал, что этот платок подарен тебе.

А Фу с недоумением посмотрела на него. Чэнь Бо, увидев это, решил не продолжать разговор на эту тему и добавил: — Но А Фу должна помнить, что впредь не следует делать так, как раньше, когда карета ещё движется, лезть внутрь — это очень опасно, хорошо?

В глазах Чэнь Бо явно читалась забота. А Фу послушно кивнула: — Хорошо.

Услышав ответ А Фу, Чэнь Бо снова взял её за руку и повёл внутрь.

Сяо Лю уже забронировал номер. Чэнь Бо привёл А Фу в её комнату, где уже была подготовлена горячая вода. Сяо Лю также распорядился, чтобы в гостинице принесли комплект одежды для девочки. Ткань была не очень хорошей, но, по крайней мере, чистой.

Чэнь Бо взглянул на одежду и, наклонившись к А Фу, сказал: — А Фу, могу я найти тётю, чтобы она тебя помыла?

Но, к его удивлению, А Фу, которая до этого была очень послушной, вдруг покачала головой. Чэнь Бо был озадачен и продолжил: — Если ты помоешься, ты станешь ещё красивее. Ты ведь хочешь быть красивой, А Фу?

Все девочки любят быть красивыми, и Чэнь Бо думал, что так она согласится, но, к его удивлению, А Фу снова покачала головой. Чэнь Бо был несколько удивлён и задумался: — Почему А Фу не хочет мыться?

Он предполагал, что она просто боится мытья, ведь маленькие дети часто так себя ведут, как будто купание — это что-то ужасное.

Однако Чэнь Бо ошибся. Нежный голос А Фу был немного колеблющимся: — … Я сама помоюсь.

Что?

Чэнь Бо был поражён, не ожидая, что она хочет мыться сама.

Неожиданно А Фу, хоть и маленькая, понимала, что некоторые вещи нужно делать самостоятельно. Чэнь Бо испытывал одновременно радость и беспокойство.

Сможет ли она сама помыться в таком юном возрасте?

— А Фу, ты ещё маленькая, не можешь мыться одна. Позволь Чэнь Бо найти тётю, чтобы она помыла тебя, хорошо?

В его памяти А Фу казалась всего лишь четырёх-пятилетней девочкой.

Но А Фу покачала головой, её выражение было твёрдым: — Я не маленькая.

Чэнь Бо взглянул на девочку, которая была ниже его колена, и с улыбкой спросил: — А сколько тебе лет?

В его голосе слышались нежность и ласка, но он услышал ответ, который его удивил.

— Семь лет.

После этих слов в глазах Чэнь Бо мелькнуло удивление. Он не ожидал, что ей уже семь. Он стал внимательнее смотреть на эту худенькую девочку, которая, казалось, едва стоит на ногах, с желтоватым лицом и бледными губами, она была ниже его колена и упорно стояла перед ним. Как ни посмотри, она выглядела всего лишь на четыре-пять лет, хотя на самом деле ей уже было семь.

В глазах Чэнь Бо промелькнуло сожаление. Эта девочка явно пережила много трудностей.

Что ж, если она хочет сама, пусть сама и моется. Ей всё равно придётся учиться этому, когда она вернётся в княжество, так что лучше научиться сейчас, чем потом сделать ошибку.

— Тогда Чэнь Бо выйдет. Если у тебя будут какие-то дела, зови Чэнь Бо, я буду ждать снаружи.

А Фу вдруг вспомнила вопрос, который ей задавал старший брат, и поняла, что Чэнь Бо имел в виду, поэтому послушно кивнула. Чэнь Бо с удовлетворением улыбнулся и вышел.

Дверь тихо закрылась, и у двери осталась тень — это Чэнь Бо ждал снаружи.

А Фу стояла в комнате, долго не двигаясь. Неизвестно, сколько времени прошло, прежде чем она подняла голову и огляделась. Одна маленькая рука теребила подол её одежды, а на полу остались следы от её маленьких босых ног.

А Фу взглянула вниз на свои ноги, а затем подняла голову и вдруг заметила под кроватью пару чистых布鞋.

Красные布鞋 были маленькими, и в них можно было разглядеть пришитую ткань. На носках были вышиты цветы, немного темнее, и А Фу медленно подошла ближе, присела и коснулась пальцем цветка.

Холодный на ощупь, А Фу, как будто увидела что-то удивительное, продолжала трогать его, пока Чэнь Бо, стоявший у двери, не услышал тишины и не спросил: — А Фу, с тобой всё в порядке?

Что-то странное, почему так тихо?

Услышав его голос, А Фу, как испуганный кролик, быстро убрала руку, встала и, схватив чистую одежду, побежала в другую комнату. Теперь Чэнь Бо наконец услышал шум и немного успокоился.

Ванна наполнялась паром, и маленькая А Фу, подняв стул рядом, сняла свои широкие одежды, её тело было таким хрупким, что казалось, осталось только одно искореженное тело. Она присела у ванны и, протянув одну маленькую руку, начала мешать теплую воду.

А Фу сжала губы и играла у ванны долго, прежде чем с трудом влезть внутрь. Она встала на первую ступеньку и, стараясь, начала мыть себя, её движения были неуклюжими.

Тем не менее, вода в ванне была очень грязной.

Но А Фу была счастлива. Сегодня был её самый счастливый день. Она подняла руку и понюхала, там был приятный запах мыла. Улыбка на её лице расширилась, но вскоре она, похоже, вспомнила что-то и снова начала тщательно тереть запястья.

А Фу мылась снова и снова, и только когда вода в ванне стала ещё более грязной, она остановилась, удовлетворённая.

Одежда, приготовленная хозяином, была немного великовата. Юбка сидела на А Фу не очень хорошо, но ей это очень нравилось, ведь это была её первая юбка.

А Фу провела некоторое время в комнате, прежде чем выйти. Чэнь Бо, увидев, что А Фу стала чистой, не мог сдержать улыбки.

Её мокрые волосы падали на лицо, а одежда тоже намокла — она была чистой, но выглядела немного неуклюже.

Чэнь Бо присел на корточки и мягко сказал: — А Фу, в комнате есть чистый платок, иди вытри волосы.

А Фу посмотрела на Чэнь Бо и заглянула в комнату, где на столе лежал белый платок. Она повернулась и ответила: — Хорошо.

Сказав это, она повернулась и пошла в комнату. Чэнь Бо смотрел на её маленькую спину. Эта девочка, хоть и пережила много трудностей и была худой, но в ней всё ещё оставалась искра, и она была достаточно разумной, чтобы вызывать жалость.

Когда А Фу привела себя в порядок, под восторженными взглядами Чэнь Бо она сама заплела себе две косички. После этого она немного смутилась, и Чэнь Бо громко рассмеялся: — Неплохо, маленькая А Фу уже умеет заплетать косички. Пойдём, Чэнь Бо отведёт тебя поесть.

А Фу послушно пошла за Чэнь Бо.

Когда они спустились, Сяо Лю уже ждал на лестнице.

Сяо Лю подошёл ближе: — Господин сказал, если она приведёт себя в порядок, пусть поднимется к нему.

Чэнь Бо был немного удивлён, посмотрев на послушную девочку, которая шла за ним, и кивнул, затем повернулся к А Фу: — А Фу, иди за Сяо Лю.

Сяо Лю взглянул на девочку, которая была размером с редиску, и молча принял её за «брата».

А Фу не стала задавать вопросов, просто кивнула и послушно пошла за Сяо Лю. Сяо Лю, в отличие от Чэнь Бо, не был таким терпеливым, поэтому, заботясь о шагах девочки, он оглянулся, когда они прошли поворот на лестнице, и увидел, что редиска только что поднялась на несколько ступенек.

Похоже, ей было довольно трудно.

Сяо Лю нахмурил брови, глядя на маленькую редиску, которая с трудом поднималась, он не стал торопить её, но А Фу всё равно чувствовала давление сверху. Она старалась подняться, в конце концов, она подняла голову и с улыбкой посмотрела на безразличное лицо мужчины.

Скоро, на третьем этаже гостиницы, в одном из поворотных коридоров, Сяо Лю остановился. Этот этаж был очень тихим, в отличие от шумного первого этажа, здесь было похоже на святое место для уединения и отдыха, отделённое от мира.

Сяо Лю постучал в дверь три раза: — Тук-тук-тук, господин, А Фу пришла.

Его голос был таким же холодным, но в этот раз в нём явно слышалась уважительность, даже его тело слегка наклонилось.

А Фу стояла у двери, и изнутри раздался знакомый голос.

— Пусть войдёт.

Тот же ленивый голос, но теперь в нём слышалась лёгкая небрежность.

— Да, господин.

Сяо Лю обернулся и сказал А Фу: — Входи.

А Фу кивнула, осторожно открыла дверь. В комнате было темно, но она могла разглядеть, как на столе парили горячие блюда. Мужчина лениво лежал на стуле, расслабленно смотрел в окно, его профиль был красивым. Услышав шум у двери, он повернул голову и увидел А Фу, на его губах появилась лёгкая улыбка, он протянул руку и пригласил девочку: — Подходи.

Как будто он играл с маленькой собачкой.

Снаружи обычный пейзаж на закате вдруг стал загадочным и таинственным.

А Фу медленно подошла. Девочка немного боялась, несмотря на то, что Хэ Цзин выглядел очень мягким, его природная аура власти и строгости не могла быть скрыта.

Но, несмотря на страх, А Фу всё равно хотела быть ближе к нему. Она знала, что именно благодаря ему она осталась.

Матушка учила её: «Долг за каплю воды следует отплатить целым источником».

А Фу остановилась на расстоянии около метра от Хэ Цзина. Её глаза были чистыми и невинными, а её лицо, после мытья, стало более выразительным, на нём не осталось следов грязи, только маленькие щёчки, которые выглядели пухлыми и милыми.

А Фу сжала губы, пухлые щёчки выглядели очень мило.

Хэ Цзин слегка приподнял брови, медленно сел и, потянувшись, погладил её пухлую щёчку. В отличие от его ожиданий, лицо девочки действительно было мягким. — О, оказывается, это счастливое дитя.

— Сколько тебе лет? — спросил Хэ Цзин.

А Фу, сдерживая холод, ответила: — Семь лет.

— Семь лет? — переспросил Хэ Цзин, затем убрал руку и посмотрел на эту низкорослую, худую девочку, опираясь на спинку стула и улыбаясь. — Так я подобрал маленькую карлицу.

Его улыбка стала шире, яркий красный цвет губ на фоне тусклого света выглядел особенно притягательно.

Автор: Хэ Цзин: оказывается, это маленькая карлица!
Автор: Жди, когда я тебя накажу!

Название изменено, раньше называлось «Счастье на небесах», теперь называется «Любимая в княжестве».

Причина проста: новое название выглядит более привлекательно!

!

!

На нашем сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение