Вэньян-цзюнь поднял кубок с вином и медленно произнес: — У вас, Вэнь, ума палата, но если вы хотите обманом заставить меня выступить первым, то глубоко ошибаетесь.
Вэнь Жэньюй улыбнулся и, махнув рукой, сказал: — Вэньян-цзюнь, вы слишком беспокоитесь. Раз уж мы сегодня собрались здесь, значит, искренне хотим довести это дело до конца.
Вэньян-цзюнь долго смотрел на него с недоверием, не говоря ни слова.
— Мы оба знаем, что Хань Лан сейчас в фаворе, — серьезно сказал Вэнь Жэньюй. — Если не ударить наверняка, будут бесконечные проблемы. Если правитель начнет расследование, никто не сможет избежать ответственности.
— А как ударить наверняка?
— Это зависит от того, есть ли у вас, Вэньян-цзюнь, такое желание.
Они смотрели друг на друга, каждый со своими мыслями.
Выпив немного вина, Вэньян-цзюнь спросил: — Если у меня есть такое желание, что будет делать ваш род?
Вэнь Жэньюй, поглаживая край столика, мрачно ответил: — Тогда давайте сыграем в игру на выживание, чтобы Хань Лан никогда не смог подняться, а правитель не стал бы его защищать.
При этих словах глаза Вэньян-цзюня загорелись. — И как же мы это сделаем?
Вэнь Жэньюй, глядя на вино в кубке, сказал: — Если мы хотим помешать правителю начать расследование, как вы думаете, кто имеет такую власть?
— Вдовствующая императрица?
Вэнь Жэньюй кивнул. — Я разработаю план, а вы будете проводником. Как вам?
Вэньян-цзюнь нахмурился. — Проводником?
— Да, вы заманите Хань Лана в ловушку, а остальное я беру на себя.
Вэньян-цзюнь колебался.
Он был не знаком с Хань Ланом, и тот, раз уж смог заслужить расположение Бао Ци и правителя, явно был неглуп. Как же заманить его в ловушку?
После встречи в публичном доме Вэньян-цзюнь был погружен в свои мысли.
Днем он собрал нескольких доверенных советников, и один из них, по имени Чжоу Му, предложил: — Вам не нужно так мучиться, господин. У меня есть план.
Вэньян-цзюнь, облокотившись на подлокотник, сказал: — Говорите.
— Насколько мне известно, у Цзян Даоцзы было два ученика: один — Шан Дафу Хань Лан, а другой — простолюдин по имени Мэн Чжо. Этот Мэн Чжо беден и падкий на выгоду. Почему бы вам не использовать его?
Услышав это, Вэньян-цзюнь сразу оживился.
— Если вы предложите ему выгоду, он обязательно согласится вам служить, — сказал Чжоу Му, поглаживая бороду.
— Тогда прошу вас, господин Чжоу, устроить мне с ним встречу, — обрадовался Вэньян-цзюнь.
— Будет исполнено.
В этом году лето было особенно жарким. Цикады без умолку стрекотали в густых ветвях деревьев.
Хань Лан был одет в легкий шелковый халат, подпоясанный шелковым поясом, и даже не надел головной убор — выглядел он совершенно по-домашнему.
Он сидел за письменным столом, выводя иероглифы на бамбуковых планках, и, казалось, совсем не замечал жары.
В комнате стоял бронзовый сосуд со льдом, от которого веяло прохладой, а внутри него хранились охлажденные напитки.
Во дворе время от времени раздавались шаги — слуги гонялись за расшумевшимися цикадами, но те возвращались снова и снова.
Иероглифы на бамбуковых планках были четкими и размашистыми, как и сам Хань Лан, и в них чувствовалась та же энергия.
Как только он отложил кисть, снаружи раздался голос слуги: — Господин, Мэн Чжо пришел.
Хань Лан, не поднимая головы, ответил: — Пусть войдет.
Вскоре Мэн Чжо провели в кабинет.
Из раскаленной улицы Мэн Чжо попал в прохладу кабинета, словно вернулся к жизни.
Он вытер пот со лба платком и с облегчением вздохнул.
Взгляд Хань Лана упал на него. Раньше Мэн Чжо жил бедно, большей частью полагаясь на помощь семьи Хань, и одевался очень просто.
Но сегодня он выглядел нарядно: в синем халате из тончайшего шелка с изысканной вышивкой. Весь его вид выражал бодрость духа и некоторое высокомерие.
Хань Лан не мог не удивиться, но не стал спрашивать, а лишь сказал: — В сосуде со льдом есть напитки, Вэнь И, угощайтесь.
Мэн Чжо без церемоний взял себе чашу.
— В этом году такая ужасная погода, — заметил он. — Дожди давно не шли, похоже, будет засуха.
Хань Лан промычал в знак согласия.
— Что пишете? — с любопытством спросил Мэн Чжо, заглядывая на стол.
— Бабушка говорит, что в этом году погода хуже, чем в прошлом, и урожай, вероятно, будет скудным, — ответил Хань Лан. — Низкие цены на зерно вредят крестьянам, высокие — народу. Государство должно выделить зерно, чтобы стабилизировать цены и предотвратить спекуляцию торговцев.
— Народ живет, пока есть еда, — согласился Мэн Чжо. — Цены на зерно действительно нужно контролировать.
— Обычно тебя не видно, а сегодня что, появилось свободное время? — сменил тему Хань Лан.
— Не смейся надо мной, — ответил Мэн Чжо. — Это ты вечно занят, два раза тебя не увидишь. В последнее время в городе все встревожены, я слышал много слухов, и все они — про тебя.
— Да что вы говорите? И что же говорят?
— Посмотри, какой ты беззаботный! Аристократы тебя ненавидят, говорят, что ты злоупотребляешь властью, данной тебе правителем.
Хань Лан опустил глаза и аккуратно свернул высохшие бамбуковые планки, положив их в тканевый мешок.
Мэн Чжо внимательно наблюдал за его выражением лица.
На самом деле он часто испытывал страх перед своим соучеником. Хань Лан казался хрупким, но в душе был проницательным и спокойным, его нелегко было обмануть.
— Ты хочешь мне что-то сказать? — вдруг спросил Хань Лан.
Мэн Чжо опомнился. — Да нет, ничего особенного. Просто я услышал кое-какие неприятные разговоры в твой адрес, вот и забеспокоился, решил проведать тебя.
— У меня все хорошо, не стоит волноваться, — ответил Хань Лан.
Мэн Чжо, глядя на него, хотел что-то сказать, но колебался.
— Говори, что хочешь, — подбодрил его Хань Лан.
Мэн Чжо долго молчал, а затем сказал: — Ты постоянно ущемляешь интересы аристократии, они тебя точно не оставят в покое. Ты думал о запасном плане?
— А ты думал, почему правитель дал мне такие полномочия? — спокойно спросил Хань Лан.
— Ну…
— Ущемление интересов аристократии — это не только мое желание, понимаешь?
Мэн Чжо опустил голову и промолчал.
Хань Лан не хотел говорить об этом и небрежно заметил: — Тебе очень идет этот халат, Вэнь И. Выглядишь энергичным и статным.
Хань Лан редко кого хвалил, и Мэн Чжо почувствовал легкую гордость. — Мне тоже нравится.
Хань Лан улыбнулся, его лицо было очень доброжелательным. — Спасибо за заботу, Вэнь И. Я запомнил твое предупреждение.
— Не стоит благодарности, — отмахнулся Мэн Чжо. — Мы с тобой шесть лет учились вместе, знаем друг друга как облупленных. Я, конечно, желаю тебе успехов и жду, когда ты меня повысишь.
Эти слова вызвали у Хань Лана чувство стыда.
Он когда-то рекомендовал Мэн Чжо, но Бао Ци не захотел брать его на службу, сказав, что тот слишком корыстен и ненадежен.
Они долго беседовали в кабинете, и, как обычно, Мэн Чжо ушел только после ужина.
Госпожа Хань тоже заметила его нарядный халат и пошутила: — Этот парень, наверное, где-то разбогател, раз так шикует.
Слова, сказанные без задней мысли, заставили Хань Лана задуматься. Он велел слугам разузнать, чем в последнее время занимается Мэн Чжо.
Ничего необычного не обнаружилось: Мэн Чжо, как и прежде, проводил время с советниками аристократов.
Однако после предупреждения Мэн Чжо Хань Лан стал еще осторожнее. Он почти не выходил из дома, работая либо в правительственных учреждениях, либо дома, и редко бывал где-либо еще.
Он был осторожен не только в быту, но и в делах, действуя осмотрительно и безупречно.
В этом году засуха была сильной, осенний урожай оказался скудным, почти ничего не собрали. К счастью, государство открыло хранилища с зерном, и цены на рынке не взлетели.
Чтобы предотвратить беспорядки, Хань Лан часто работал вместе с Бао Ци, и лишь к началу зимы у него появилось немного свободного времени.
Видя, как он похудел, госпожа Хань очень переживала и каждый день готовила ему питательные бульоны.
Хотя у Хань Лана не было аппетита, он старался есть.
— Работа с канцлером Бао сделала тебя гораздо серьезнее, — заметила госпожа Хань. — Ты стал похож на своего отца.
Потерять ребенка — большое горе, и Хань Лан поспешил сменить тему разговора на что-нибудь приятное.
Они весело болтали, когда вдруг пришел слуга и доложил, что пришел Мэн Чжо. Он приглашал Хань Лана присоединиться к нему и двум его друзьям-легистам для философской беседы.
(Нет комментариев)
|
|
|
|