Слуга был поражен и стал осматриваться, но, конечно, ничего необычного не нашел. — Господин, вам, наверное, кошмар приснился?
Хань Лан молчал, погруженный в свои мысли.
Учитывая, что завтра ему нужно было идти на службу, а он уже и так долго не спал, Хань Лан устало сказал: — Ладно, должно быть, это был просто сон.
Слуга помог ему лечь, укрыл одеялом и тихо вышел.
К счастью, больше никакие звуки не мешали ему спать.
На следующее утро Хань Лан проснулся с тяжелой головой. Две служанки пришли помочь ему умыться и одеться.
Видя следы усталости у него под глазами, одна из них заботливо спросила: — Господин, вы хорошо спали?
Хань Лан промолчал.
Служанка была довольно привлекательной и несколько раз, будто случайно, касалась руки Хань Лана.
Он едва заметно нахмурился, но ничего не сказал.
В царстве Ци почитали фиолетовый цвет, поэтому знамена и одежда знати часто были фиолетовыми.
Служанки помогли ему одеться. На голову надели высокую шапку с длинными лентами, завязанными под подбородком.
Хань Лан был одет в длинный фиолетовый халат с темным узором и стоячим воротником. Из-под него виднелась темно-красная нижняя рубаха. Широкие рукава, прямой подол, длина халата доходила до щиколоток. На талии — шелковый пояс с кожаной пряжкой и нефритовыми подвесками в форме животных. Черный ритуальный передник, кожаные сапоги — все это придавало ему строгий и торжественный вид, подчеркивая благородство.
Хань Лан внимательно осмотрел себя в бронзовом зеркале и, убедившись, что все в порядке, вышел.
Госпожа Хань, бабушка Хань Лана, спала мало и много лет заботилась о внуке, окружая его вниманием и теплом.
Хань Лан поклонился ей, и они сели за стол завтракать.
На столе, помимо пшена, была и рисовая каша. Рис, как южная культура, редко появлялся на столах простолюдинов.
Хотя семья Хань обеднела, она все еще была достаточно обеспеченной. Пусть они и не могли сравниться с аристократами в роскоши, но жили безбедно. Даже его друг Мэн Чжо часто получал помощь от семьи Хань.
Наполнив глиняную чашу рисовой кашей, Хань Лан взял палочки и вдруг вспомнил женщину, которая вчера жаловалась на две трапезы в день и отсутствие риса.
Видя, что внук не притрагивается к еде, госпожа Хань спросила: — Вэньжань, что случилось?
— Ничего, — ответил Хань Лан, очнувшись от своих мыслей.
— Ты плохо спал? — обеспокоенно спросила госпожа Хань. — У тебя темные круги под глазами, и вид какой-то усталый.
Хань Лан хотел что-то сказать, но, подумав, сменил тему: — Бабушка, можно заменить служанок в моей комнате?
— Что-то не так?
— Они слишком легкомысленны. Это неприлично.
Госпожа Хань улыбнулась. — Вэньжань, ты уже взрослый мужчина, прошел церемонию совершеннолетия. Ты всегда такой серьезный, вот я и дала тебе этих служанок для развлечения. Если они тебе не нравятся, я их заменю.
— Пусть прислужат мне женщины постарше, — сказал Хань Лан. — Более опытные и сдержанные.
— Хорошо, хорошо, как скажешь, — согласилась госпожа Хань.
Хань Лан больше ничего не сказал и принялся за еду.
Госпожа Хань, казалось, была очень довольна. — Я слышала, вчера горожане хвалили правителя. Новый закон о частных землях пришелся им по душе.
— Хм, — отозвался Хань Лан.
— Мой Вэньжань такой целеустремленный, — с гордостью и одновременно с тревогой сказала госпожа Хань. — Но я часто волнуюсь за тебя. Ты выбрал самый трудный путь. Мне хочется спрятать тебя и оберегать, но я не хочу, чтобы ты прожил жизнь зря, не оправдав надежд Цзян Даоцзы.
Эти слова тронули Хань Лана. — Бабушка…
— Да?
— Я уже взрослый. Теперь я буду защищать тебя. Я выполню долг, который не успел выполнить отец.
Госпожа Хань ласково посмотрела на него. — Я буду жить долго-долго, чтобы увидеть, как ты достигнешь всех своих целей.
— Хорошо сказано, — улыбнулся Хань Лан.
Закончив завтрак, Хань Лан отложил палочки, аккуратно сложив их концами вместе.
— Ты уже наелся?
— Достаточно.
Слуга подал ему соленую воду для полоскания рта и чистое полотенце.
Хань Лан вытер губы и сказал: — Уже поздно, мне пора идти. Если ты устала, бабушка, можешь еще немного отдохнуть.
— Иди, — кивнула госпожа Хань.
Хань Лан вышел из дома и отправился на службу в повозке, запряженной мулами.
Повозка, запряженная мулами, ехала плавнее, чем колесница. К тому же, лошади были ценным ресурсом во время войны, и колесницы использовали в основном знатные люди.
Сегодня ему предстояла встреча с канцлером Бао Ци. Прибыв на место, Хань Лан направился в кабинет Байван Чжай. Перед входом он снял обувь и меч, вошел внутрь и поклонился Бао Ци.
Бао Ци было уже за пятьдесят. У него было полное лицо и седые волосы с проседью.
Он был крупного телосложения и тоже носил фиолетовый халат, но более изысканный. На широких рукавах были вышиты изображения фантастических зверей. На талии — лунно-белый пояс с нефритовой пряжкой в форме рыбы. Алый ритуальный передник с вышитыми золотом облаками.
Взглянув на бамбуковые планки на столе, Бао Ци, поглаживая бороду, сказал: — Правителю очень понравился ваш указ о частных землях.
— Вы включили новую политику освоения земель в ежегодный отчет и установили систему оценки для местных чиновников. Теперь, если по итогам года их работа окажется неудовлетворительной, их снимут с должности. Такое давление заставит их добросовестно выполнять новую политику, что соответствует курсу правителя на развитие сельского хозяйства.
— Чтобы эффективно использовать народ, нужно сначала дать ему почувствовать выгоду, — ответил Хань Лан. — Когда у людей будет достаточно еды, они начнут активно осваивать новые земли. Занятые своими делами, они не будут собираться в толпы и бродить без дела. Это обеспечит стабильность в обществе, предотвратит беспорядки и упростит управление.
Бао Ци кивнул в знак согласия. — Сельское хозяйство — основа государства. Поощрение частного землевладения и налогообложение по урожаю — отличные стратегии, однако…
Хань Лан поднял на него взгляд, ожидая продолжения.
— Крестьяне получают урожай только благодаря своему труду, — многозначительно произнес Бао Ци. — А знать живет в роскоши, пользуясь наследственными привилегиями. Что ты думаешь об этом?
— Пока существует государство, существует и наследственная аристократия, — ответил Хань Лан. — Если государство падет, все станут как сорняки, гонимые ветром.
— Хорошо сказано, — кивнул Бао Ци.
— Я считаю, что упадок дома Чжоу во многом связан с системой уделов. Сейчас царство Ци находится в похожей ситуации. Чтобы укрепить власть правителя, необходимы реформы.
— Какие реформы?
— Система наследственной аристократии препятствует развитию царства Ци. Крестьяне получают урожай благодаря своему труду, и знать тоже должна зарабатывать свое положение. Сейчас эпоха соперничества царств, все друг другу враги. Государство не может позволить себе содержать бездельников.
Эти слова попали прямо в цель. Глаза Бао Ци заблестели. — Я не ошибся в тебе.
— Правитель собирается урезать привилегии знати? — осторожно спросил Хань Лан.
Бао Ци опустил взгляд. — Как ты и сказал, чтобы укрепить свою власть, правитель должен ослабить влияние знати. Но знатные семьи глубоко укоренились в государстве, и их трудно поколебать. Правитель пока не знает, как поступить.
Хань Лан молчал, сложив руки.
— Как ты думаешь, с чего лучше начать, чтобы ослабить власть знати? — спросил Бао Ци.
У Хань Лана уже был план. — Сейчас государство проводит новую политику в отношении частных земель. Можно начать с земельных владений знати.
— И как это сделать?
— Цель поощрения сельского хозяйства — наполнить казну, собрать средства для армии и сделать государство богатым и сильным. Правитель, как глава государства, должен подать пример и поддержать эту политику.
Услышав это, Бао Ци оживился. — Отличная идея! Если правитель пожертвует своими землями, кто посмеет ему отказать?
— Правителю нужно лишь показать свою решимость и заставить их замолчать, — сказал Хань Лан. — Что касается земель знати, я предлагаю забрать семь десятых, а три оставить им. Не стоит действовать слишком резко, нужно делать это постепенно.
— Под каким предлогом мы заберем эти земли?
— Для пополнения казны, привлечения талантливых людей в царство Ци и укрепления государства.
Бао Ци был доволен. — Пусть будет по-твоему.
Хань Лан поклонился. — Вы мудры, господин канцлер. У царства Ци большое будущее.
Ци Чжаохоу давно хотел урезать доходы знати. Последовав совету Бао Ци, он без колебаний передал половину своих частных земель государству.
Этот поступок вызвал большой переполох среди знати.
Некоторые подчинились, другие взбунтовались, дело дошло даже до столкновений.
Погода постепенно теплела, во дворе появилась зелень.
В бронзовом сосуде на столе грелось молодое вино. Хань Лан, держа в руке черную фишку, смотрел на доску, обдумывая свой следующий ход.
Видя его нерешительность, Мэн Чжо довольно сказал: — Вэньжань, ты проиграл.
(Нет комментариев)
|
|
|
|