Окунь на пару (Часть 2)

Тем временем в академии Цяо Цзыжуй уже несколько дней подряд обедал в «Байвэйсюань». Несколько его одноклассников сегодня хотели пригласить его на роскошный обед в ресторан «Цзиньманьлоу», но, получив отказ, были в полном недоумении.

— Лао Цяо, я же угощаю! «Цзиньманьлоу»! Ты точно не пойдешь? — спросил Чжу Цин, обнимая Цяо Цзыжуя за плечи.

— Иди на свое место, скоро урок начнется. Я правда не пойду. В «Цзиньманьлоу» одни и те же блюда, да еще и такие дорогие. Что там есть-то? — ответил Цяо Цзыжуй.

— То есть, тебя эти дни не видно было поблизости, ты где-то еще обедал? Ты же вроде раньше не был таким гурманом? — продолжал допытываться Чжу Цин. Остальные одноклассники тоже с любопытством смотрели на него.

— Помните ту лавку на Восточной улице, где продавали жареные лотосовые корзиночки и говядину в пяти специях?

— Конечно! Мы туда несколько раз ходили! Жаль, что та девушка давно не появлялась, — ответили одноклассники.

— …Она открыла закусочную. На Западной улице, называется «Байвэйсюань».

— Правда? Что-то название знакомое… — Ученики переглянулись, пытаясь вспомнить.

Цяо Цзыжуй посмотрел на них с нескрываемым сарказмом.

— Пэй Цзянмин из параллельного класса постоянно о ней говорит! Хозяйка «Байвэйсюань» — сестра того новенького, Чжоу Цзюэ.

Чжу Цин вдруг все понял и, хитро прищурившись, предложил:

— Если даже такой привереда, как Пэй Цзянмин, туда ходит… Лао Цяо, Лао Хэ, может, и нам сегодня в «Байвэйсюань» махнуть?

По дороге в «Байвэйсюань» Пэй Цзянмин оттащил Чжоу Цзюэ в сторону от остальных ребят.

— Слушай, сколько будет стоить нанять твою сестру готовить у нас дома? — тихо спросил Пэй Цзянмин.

Чжоу Цзюэ нахмурился и, глядя на Пэй Цзянмина как на дурачка, ответил обычным голосом:

— У моей сестры своя закусочная, зачем ей идти к вам в повара?

— Тсс! — Пэй Цзянмин испугался, что их услышат одноклассники, и зажал Чжоу Цзюэ рот.

Чжоу Цзюэ оттолкнул его руку.

— Твоя идея не сработает. Но ты же просто хочешь каждый день есть еду, приготовленную моей сестрой? Вчера сестра говорила, что делает какие-то VIP-карты. Если купишь такую, сможешь каждый день есть в «Байвэйсюань». Можешь попробовать.

— VIP-карты? Ладно, пошли скорее, я сегодня же ее куплю!

Пока эти детишки бежали обедать, Цяо Цзыжуй и двое его друзей уже пришли в «Байвэйсюань». У них уроки заканчивались раньше, так что с малышами им не тягаться.

Когда они пришли, как раз оставался один свободный столик, и они уселись за него.

— Официант, меню!

Ян Е поспешил подать им меню.

— Ого, какое красивое меню! Сегодняшнее блюдо дня — окунь на пару? Выглядит все аппетитно. Может, закажем по порции каждого? — предложил Чжу Цин, взглянув на друзей.

— Как скажешь, — ответил Цяо Цзыжуй. — Здесь все вкусно.

Сделав заказ, Чжу Цин тихонько сказал Лао Хэ:

— Никогда не видел, чтобы Лао Цяо так увлекался какой-то едой. Может, он влюбился в эту девушку-повара?

Цяо Цзыжуй махнул рукавом, задев обоих друзей.

— Что за глупости! Неужели мне нельзя просто любить вкусную еду?!

Чжу Цин отшатнулся.

— Ладно, ладно! …Эй, а это ваши цветочные пироги?

Чжан Исян, услышав вопрос, обернулась.

— Да, гости. Это свежеприготовленные пирожные из маша. В наборе двенадцать штук, по числу знаков зодиака. Видите, сверху даже фигурки животных есть!

— Оригинально! Лао Цяо, Лао Хэ, посмотрите! — позвал Чжу Цин.

Трое друзей собрались у прилавка, разглядывая подарочные наборы.

— Вот этот с цветами и бамбуком — изысканный, а вот этот с зодиаком — необычный. Сколько стоит коробка? — спросил Чжу Цин.

— Большая коробка с двенадцатью пирожными — пол ляна. Два ляна за две коробки, и в подарок маленькая коробочка с четырьмя штуками.

— Дайте мне два набора. А из маленькой коробочки выберите нам четыре штуки, чтобы мы сейчас попробовали! Я — Дракон, Лао Цяо — Кролик, Лао Хэ — Бык, верно? И еще одну с Обезьяной, вот так!

Чжан Исян, следуя его указаниям, принесла им четыре пирожных из маша, а затем упаковала два больших набора и поставила их на прилавок.

Чжу Цин и его друзья тут же съели по пирожному.

— Вкусно! Настоящий аромат маша!

— Сяо Цин, а почему ты еще и Обезьяну выбрал? — спросил Лао Хэ, прожевав свое пирожное.

Цяо Цзыжуй усмехнулся.

— У его отца знак зодиака — Обезьяна! Ха-ха-ха!

Чжу Цин сердито посмотрел на него и со злостью откусил кусок от пирожного с изображением маленькой обезьянки.

— Мой отец хочет, чтобы я женился на своей троюродной сестре. Все знают, что она глаз не может отвести от красавчиков! Бесит!

Пока в зале было шумно, Чжоу Цзиньцзинь на кухне готовила рыбу на пару.

Самое сложное в приготовлении рыбы на пару — это правильно подобрать время. Только приготовленная в меру, когда рыба только-только готова, она будет нежной и сочной.

Поставив рыбу на огонь, она нарезала имбирь и зеленый лук, а затем тонко нашинковала красный перец. Красные и зеленые кусочки приправ, разложенные вместе, выглядели очень красиво.

Она аккуратно выложила приправы на приготовленного окуня, добавила немного соевого соуса и сычуаньского перца, а затем полила горячим маслом. Раздалось шипение.

— Тётушка Ли, подавайте!

Чжу Цин первым взял палочки и попробовал кусочек. Он немного помолчал, а затем съел еще один.

Цяо Цзыжуй, уже привыкший к вкусной еде, тоже принялся за трапезу. Лао Хэ с некоторой опаской взял палочками кусочек рыбы и положил в рот.

— Вкусно! — воскликнул Лао Хэ с удивлением.

Чжу Цин бросил на него взгляд.

— «Вкусно» — это слишком слабо сказано! Рыба нежная и сочная, ароматная и пикантная, а с соусом — просто объедение! Сладковатое послевкусие вина и пряный аромат соевого соуса! Ну как вам?

Его друзья, не поднимая головы, уплетали рыбу.

— Мама, ну как? Видишь, какая здесь хорошая торговля, даже ученики из академии «Юньюань» сюда ходят! — Дин Ваньсинь и ее мать, закончив обед, сидели за ширмой и отдыхали.

Мать Дин кивнула.

— Мы поели. Теперь ты выполнишь мою просьбу?

Ваньсинь, заметив, что мать съела больше обычного, обрадовалась.

— Конечно! Но… мама, как ты смотришь на то, чтобы я встретилась со старшим сыном семьи Пэй здесь, в «Байвэйсюань»?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Окунь на пару (Часть 2)

Настройки


Сообщение