Красная тушеная свинина (Часть 1)

Красная тушеная свинина

Мэн Хунгда не ожидал, что в маленьком городке Пиншуй можно найти блюдо, ничем не уступающее кушаньям из императорской кухни. Этот зелёный бобовый пирог таял во рту, был сладким, но не приторным, да еще и таким изящным на вид. Почему он не замечал его раньше?!

То, что он покупал в кондитерских, и рядом не стояло с этим пирогом! С таким мастерством торговать на улице — настоящее расточительство.

— Этот зелёный бобовый пирог неплох на вкус, но недостаточно сладкий, — сказал Мэн Хунгда, притворяясь недовольным, и тут же съел еще один.

— Уважаемый, людям в возрасте не стоит есть слишком много сладкого. Если вам нравится, в следующий раз я могу добавить больше меда, думаю, будет лучше, — ответила Чжоу Цзиньцзинь, про себя подумав: «И это недостаточно сладко?»

Учитель Мэн, похоже, был настоящим сладкоежкой. Она еще не встречала пожилых людей, которые так любят сладкое.

— Хм, я могу принять Чжоу Цзюэ в академию, но у нас есть установленная плата за обучение, и она немаленькая. Я не могу принимать решения единолично, об этом все знают. Ваша семья сможет ее оплатить? — Мэн Фуцзы отложил оставшиеся пирожные и сглотнул.

— Благодарю за понимание, учитель. Честно говоря, я собиралась арендовать небольшую лавку, чтобы заработать денег и отправить Сяо Цзюэ учиться. Но пока не нашла подходящего помещения, поэтому решила использовать эти деньги на его обучение. Думаю, должно хватить, — сказав это, Чжоу Цзиньцзинь достала из-за пазухи кошель и передала его управляющему.

Мэн Фуцзы взглянул на него и прикинул сумму.

— Ты, такая молоденькая девушка, хочешь открыть лавку? Ты знаешь, сколько всего нужно для этого? И сколько блюд ты умеешь готовить? Неужели ты думаешь, что достаточно уметь варить вонтоны и печь зелёные бобовые пироги, чтобы открыть заведение?

Чжоу Цзиньцзинь улыбнулась.

— Не беспокойтесь, учитель. Хоть я и молода на вид, я уже достигла совершеннолетия. Что касается кулинарии, не сочтите за хвастовство, но я могу приготовить все, что угодно: блюда на пару, жареные, вареные, тушеные, супы, бульоны, выпечку. Вижу, вы любите сладкое. Может быть, попросить Чжоу Цзюэ принести вам люйдагунь, ваньдоухуан и синжэньсу моего приготовления?

Глаза Мэн Хунгда загорелись. Он посмотрел на Чжоу Цзиньцзинь, немного подумал и сказал:

— Неплохо, неплохо. В твоем мастерстве я не сомневаюсь. Как раз у меня на Западной улице есть свободная лавка, могу сдать ее тебе. Но тебе придется выбрать: либо лавка, либо учеба для твоего брата. Что ты выберешь?

Чжоу Цзиньцзинь не ожидала такого поворота, но, не раздумывая, ответила:

— Если есть только один шанс, конечно, я выберу учебу для Сяо Цзюэ. Бизнесом я могу заняться в любое время, я уверена в своих силах. А вот учебу откладывать нельзя.

Мэн Фуцзы, улыбаясь, погладил свою козлиную бородку. Неплохо, хорошая девочка.

— Хорошо, тогда я принимаю Чжоу Цзюэ. Проводите церемонию поклонения!

Чжоу Цзиньцзинь обрадовалась. Она наблюдала, как Чжоу Цзюэ кланяется учителю и подносит ему чай. Сегодняшний визит не был напрасным.

После церемонии сестра и брат вышли из дома Мэн. Руки у них были пусты, но они получили гораздо больше.

Чжоу Цзюэ сделал пару шагов вперед и взял Цзиньцзинь за руку.

— Ты не жалеешь? Лавка учителя…

— О чем жалеть? Когда ты выучишься и станешь важным человеком, не забудь о своей сестре! К тому же, если бы мы сегодня не пришли к учителю Мэн, мы бы не узнали об этом. Видимо, так было суждено. Поспешишь — людей насмешишь, знаешь такую поговорку?

Сказав это, они радостно пошли домой, освещаемые лунным светом.

У ворот дома Мэн Мэн Хунгда смотрел им вслед и, улыбаясь, что-то сказал управляющему, а затем неторопливо вернулся, чтобы съесть лапшу с говядиной.

Рано утром Чжоу Цзиньцзинь встала и приготовила завтрак. Сегодня был первый день Чжоу Цзюэ в академии.

— Поешь и сам иди в академию, — сказала Чжоу Цзиньцзинь Чжоу Цзюэ.

— Сестра, я не помню, где академия, — жалобно посмотрел на нее Сяо Цзюэ.

— Что? Ты каждый день смотришь, как ученики возвращаются из академии, и говоришь, что не знаешь, где она находится?

Цзиньцзинь посмотрела на Чжоу Цзюэ. Вот те раз, она и не заметила, что этот мальчишка такой привязчивый!

— Только один раз провожу! Такой короткий путь, а сестру просишь проводить, стыдно должно быть!

Проводив Сяо Цзюэ, Цзиньцзинь собралась в «Сянфуцзи», чтобы продать несколько рецептов выпечки. Раз уж она не может открыть лавку, нужно продать эти рецепты, чтобы быстрее накопить на аренду.

«Тук-тук». Как только она вошла в дом, чтобы взять рецепты, раздался стук в дверь. Чжоу Цзиньцзинь удивилась. Кто бы это мог быть?

Неужели тётушка Ли нашла лавку?

Чжоу Цзиньцзинь с волнением открыла дверь.

— Управляющий Ван? — Цзиньцзинь удивилась, увидев на пороге управляющего из дома Мэн.

— Госпожа Чжоу, наш господин просил передать вам это, — сказал управляющий Ван и протянул ей несколько листов бумаги.

Договор аренды лавки на Западной улице!

— Это…

— Госпожа Чжоу, наш господин сказал, что сдает вам эту лавку на полгода без какой-либо платы. Есть только одно условие: когда наш господин захочет поесть у вас, это должно быть бесплатно. Все новые блюда вы должны приносить ему на пробу. И каждый месяц он хочет получать новую выпечку. Согласны?

— Конечно, согласна! То есть… я хотела сказать, как же мне неловко! — ответила Чжоу Цзиньцзинь.

Управляющий Ван улыбнулся.

— Тогда давайте поставим отпечатки пальцев, а потом я покажу вам лавку. Вы свободны?

Чжоу Цзиньцзинь искренне посмотрела на управляющего Вана и, скомкав рецепты выпечки, бросила их за спину.

— Свободна, свободна! Может, поговорим по дороге?

...

— Госпожа, вот, смотрите, это здесь.

Следуя за управляющим Ваном, Чжоу Цзиньцзинь подошла к небольшой лавке.

Лавка выглядела очень изящно и стильно. Внутри стояло шесть столиков: два по две слева и еще два за ширмой справа.

Неплохо, неплохо. Получается, есть и общий зал, и отдельные кабинки. Хоть и простовато, но все продумано.

— Очень приятная обстановка! — кивнула Чжоу Цзиньцзинь.

— Еще бы! — ответил управляющий Ван. — Племянник нашего господина собирался открыть здесь чайную, но из-за проблем с поставщиками чая не получилось, и лавка пустовала. Вот так удачно совпало, что она освободилась как раз к вашему появлению. Видимо, судьба!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Красная тушеная свинина (Часть 1)

Настройки


Сообщение