Глава 6

...все разбежались.

Замок был сломан, и бесчисленные вещи посыпались с рук Саньдо, рассыпавшись по земле.

Саньдо быстро присел, чтобы собрать их, и, складывая, сказал: — Сестра, я пойду вызову полицию, а вы пока вернитесь в отель.

Один глаз Чэнь Цзычжу был сильно подбит, она терла его, и он выглядел как смятая салфетка. Она очень слабо сказала: — Я хочу домой, я хочу домой, я не могу оставаться здесь ни минуты.

— Они плохие люди? — недоуменно спросил Саньдо.

Чэнь Цзычжу сказала: — Забудь, забудь. Я больше никогда не вернусь в эту страну.

— И что полиция? Полиция может справиться со всем в мире?

Пока она говорила, Саньдо уже собрал все вещи, скрутил с соседнего дерева кусок проволоки, чтобы закрепить замок, и, поддерживая Чэнь Цзычжу, усадил ее у дороги.

Она всхлипывала, дрожала, задыхалась, билась в конвульсиях. Саньдо почти думал, что в следующую секунду она потеряет сознание, но Чэнь Цзычжу наконец успокоилась, или, скорее, обессилела, и сказала: — Отвези меня в аэропорт.

(11)

Саньдо проводил ее до самого зала ожидания.

Чэнь Цзычжу попросила Саньдо пойти поменять посадочный талон, а сама бросилась в туалет.

Выйдя, она уже не выглядела такой растрепанной, только изможденной и печальной.

— Сестра, на свете все еще есть хорошие люди, — сказал Саньдо.

Чэнь Цзычжу слабо взглянула на него.

— Я... я не умею говорить, — снова сказал Саньдо. — Не расстраивайтесь. Нет смысла расстраиваться из-за плохих людей.

Чэнь Цзычжу всю дорогу не плакала, но тут вдруг заплакала, и, как только заплакала, поспешно прикрыла только что накрашенные ресницы салфеткой.

Саньдо растерялся и только принес ей стакан горячей воды.

Чэнь Цзычжу пила воду и плакала: — Я больше никогда не вернусь, никогда не вернусь.

Чэнь Цзычжу прошла в зону досмотра, Саньдо помог ей поставить багаж и попрощался с ее уходящей спиной.

Чэнь Цзычжу вдруг что-то вспомнила, быстро достала из кармана несколько юаней, повернулась и сунула их Саньдо в руку.

— Мне не нужно, — сказал Саньдо.

— Не будь глупым, — сказала Чэнь Цзычжу. — Тебе еще долго ехать на такси обратно.

— Как тебя зовут?

— Сюй Саньдо.

— Саньдо?

Боясь, что она не поймет, Саньдо написал имя на ладони и развернул ее.

Как лапа пестрой кошки, грязная, черная, с кровавыми следами от ногтей толстой женщины, и три синих иероглифа, написанных шариковой ручкой.

Чэнь Цзычжу не удержалась и улыбнулась, в сердце промелькнуло легкое чувство.

Она тоже взяла ручку и написала эти три иероглифа на своей ладони, улыбаясь, пока писала, и спросила его: — Чем ты занимаешься?

Ее глаза были слегка опущены, на лице — легкая улыбка, полная забот и печали. Перед глазами Саньдо вдруг появился командир отделения, по черточке выписывающий его имя на ладони.

Он с горечью и разочарованием отвечал на вопросы Чэнь Цзычжу, его взгляд был устремлен куда-то за ее спину, и он даже не заметил, как женщина повернулась и ушла.

— Сестра, как вас зовут?

Только выйдя из аэропорта, он вспомнил, что даже не знает ее имени.

(12)

Саньдо вернулся в часть только к полудню следующего дня.

Издалека его уже ждал Ци Хуань: — Ну что, Сань-эр, куда ездил?

— Там кое-что случилось, я помог, — сказал Саньдо.

Ци Хуань рассмеялся: — Быстрее иди, командир уже все знает!

Как командир мог узнать?

Перед Юань Ланом лежали все местные газеты — областные, городские, вечерние, и везде на первых полосах:

— В огне сияет свет человечности.

— Вчера в университете *Да* произошел пожар, доблестный солдат Армии освобождения спас людей, жертвуя собой.

— В критический момент Армия освобождения — самые близкие.

Самой трогательной была городская вечерняя газета, на целой странице цветная фотография: солдат в камуфляже, с двумя студентами в каждой руке, летящий на фоне огня и густого дыма. Над фотографией крупная надпись: «Запомните этот силуэт. Он спас 22 студента из огня».

Вдруг ворвался У Чжэ, очень взволнованный: — Саньдо! Саньдо! Ты в порядке?

— В порядке, — сказал Саньдо. — Только лицо пару дней будет в пятнах.

— Не ты, а она, — сказал У Чжэ.

— Она? — переспросил Саньдо. — Уже улетела.

— Улетела?

— Фэнбао улетела?

— Отправили на лечение в другой город?

— Фэнбао?

Саньдо вдруг понял: он ведь поехал вместо У Чжэ повидаться с ней.

— Она в порядке, даже назвала меня братом.

Он не удержался и улыбнулся: — У меня наконец-то появилась сестра.

— Про брата и сестру поговорим потом, — сказал Юань Лан, откинувшись на спинку стула, но с очень серьезным выражением лица.

— Вчера вечером отдел пропаганды, узнав номер части и имя, позвонил в штаб армии для проверки, а штаб армии позвонил на базу. По требованию базы во всех новостях скрыты номер нашей части и имена бойцов.

— Сейчас я хочу знать, кто выдал номер нашей части?

(13)

У Чжэ с серьезным лицом сказал: — Я, командир. Это был только внешний номер связи.

— Напоминаю вам, я провожу процедуру допроса.

— Требуется только ответ, объяснения не нужны.

У Чжэ опустил голову.

— Кому сказал?

— Студентке университета *Да*.

— Конкретно, кому?

— Командир, она наверняка хотела похвалить Саньдо, поэтому и сказала журналистам...

— Еще раз напоминаю, я провожу процедуру допроса.

— ...Мэй Фэнбао.

— Какие у вас отношения?

— ...Друзья.

Юань Лан холодно посмотрел на него: — Вам не кажется, что это слово слишком широкое?

— Хорошо. Хорошо, — сказал У Чжэ. — Друг по переписке. Она очень эрудированная и добрая. Если в реальной жизни есть кто-то, кем я, У Чжэ, искренне восхищаюсь, то это вы и она — всего двое.

— Однажды случайно узнал, что она учится в магистратуре, работая.

— Я захотел помочь ей финансово, поехать повидаться.

— С тех пор мы стали друзьями, очень хорошими друзьями.

— Она участвовала в ежегодном культурном вечере и надеялась, что кто-то из близких сможет прийти. Я обещал, но тут внезапно назначили совещание...

Юань Лан прижал руку ко лбу.

У Чжэ виновато замолчал. Это означало, что Юань Лан столкнулся с невиданной проблемой.

Спустя долгое время Юань Лан поднял руку и тихо сказал: — У Чжэ, я еще раз напоминаю тебе, нужно иметь голову на плечах — внешний номер части не является секретным, не нужно выбалтывать все подряд только потому, что я стал серьезным, а?

Теперь даже Саньдо понял, и его взрыв смеха едва не сбил У Чжэ с ног.

Ци Хуань, смеясь, потрепал У Чжэ по волосам: — Мотыга, забота о других сбивает с толку!

— Командир все-таки слишком мягок, нужно было копнуть глубже!

— Вы злоупотребляете нашим доверием! — возмущенно сказал У Чжэ.

— После прошлых учений я вдруг понял, что не так уж важен, как думал, вы вполне можете обойтись без меня, — сказал Юань Лан.

И он засмеялся, как ребенок: — Так почему бы мне не расслабиться?

(14)

— Это злоупотребление властью... — протест У Чжэ снова был заглушен шумом остальных.

— Ладно, все, можете идти, — сказал Юань Лан.

Остались Ци Хуань и Сюй Саньдо.

Ци Хуань и Саньдо стояли перед Юань Ланом по стойке смирно.

— На базе рассматривают возможность наградить тебя похвалой и объявить внутреннюю благодарность.

— Я хотел напомнить тебе, что честь принадлежит прошлому, но потом подумал, разве Сюй Саньдо нуждается в моих напоминаниях?

Саньдо улыбнулся.

— К делу.

— База решила отправить часть ключевых сотрудников на обучение и повышение квалификации. Вчера на совещании командиров отрядов и выше обсуждали именно это.

— Первым из нашего отряда поедет Ци Хуань, список, возможно, будет официально опубликован в ближайшее время.

— Иди готовься.

— Есть, — Ци Хуань вытянулся по стойке смирно.

— В этом году база получила места для поступления в военные училища, и командир группы специально выделил одно для Сюй Саньдо.

— Это училище известно своей строгостью, сможешь ли ты поступить, зависит от твоих личных усилий.

— Единственное условие — после окончания ты должен вернуться на базу.

— К сожалению, в ограниченное время на подготовку я не смогу оказать тебе никакой особой поддержки, то есть тебе придется использовать любое свободное время для подготовки.

— Есть! — выражение лица Сюй Саньдо можно было описать как радостное удивление.

— Это твое письмо.

Юань Лан достал из ящика письмо и передал его Сюй Саньдо.

— В соответствии с характером работы Чэн Цая, его подразделение не принимает никаких писем извне, все возвращаются.

— Надеюсь, ты сохранишь дружбу в своем сердце.

Сюй Саньдо взял письмо, хотел что-то сказать, но взгляд Юань Лана остановил его. Он выглядел подавленным.

— Есть.

— Конечно, есть и хорошие новости, — Юань Лан посмотрел на обоих с легкой улыбкой. — Если Сюй Саньдо поступит, вы поедете в одно училище.

Когда Саньдо выходил, Юань Лан сказал ему вслед: — Сюй Саньдо, У Чжэ тебе кое-что должен.

(15)

Вечером, при свете лампы, Саньдо излил свои мысли на целых три страницы письма.

В конце он написал: «Командир отделения, я очень скучаю по вам, но знаю, что ничего не могу сказать, как и все в Седьмой роте».

Затем он открыл ящик и положил это письмо вместе с письмами Чэн Цая — там уже почти не оставалось места.

Тяжелое сокрытие и терпение.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение