Глава 3

— Сожаление... Этот такой выдающийся солдат привязан не ко мне.

— Я знаю, вы сожалеете не об этом. Вы сожалеете о моей безжалостности, когда я уходил из 702-го полка.

Тень прошлого мелькнула на лице Чэн Цая. Помолчав мгновение, он продолжил:

— Но сегодня вы спросили меня, и я все равно должен сказать, что подчинюсь приказу командования.

— Седьмая рота — это место, где вырос Саньдо, это место стало частью его самого, плоть от плоти.

— Его командир отделения Ши Цзинь, наш командир роты, и Люи... А место, где вырос я, — это Пятый взвод на пастбище.

— Когда я бездумно лежал на траве, глядя в звездное небо, в ушах у меня звучали только ваши слова, каждое из которых было острым, как нож. Каждый раз, вспоминая их, я словно разрезал себя на куски.

— Я плакал, кричал и бежал по пастбищу посреди ночи, и наконец однажды обнаружил... обнаружил, что на самом деле очень счастлив, очень спокоен. На самом деле у меня уже было свое богатство.

— Я упустил Седьмую роту, упустил Группу А, но не могу больше упустить Пятый взвод.

— Я командир взвода, у меня есть ответственность.

— Я вырос на пастбище, Пятый взвод — это мой дом.

— Человек, который вырос, куда бы он ни пошел, знает, как идти и как вернуться домой.

— Человек всегда должен расти. Ценность солдата всегда реализуется в действии... Солдат должен быть на поле боя.

Юань Лан долго стоял перед Чэн Цаем, затем положил руку ему на плечо.

— Чэн Цай, ты мой лучший солдат.

— Я всегда был менее мягок с тобой, чем с Саньдо, и сегодня я не хочу меняться.

— Человек — самая сложная для прочтения книга.

— На пастбище никого нет, ты смог сохранить себя и переродиться. Куда бы ты ни пошел в будущем, что бы ты ни делал, с какими бы людьми и событиями ни столкнулся, ты сможешь сохранить свое сердце, как на пастбище.

— Иди.

Перед выходом Чэн Цай остановился.

— Командир... На самом деле, я всегда хотел вам сказать... Спасибо!

Он быстро ушел, не желая, чтобы Юань Лан увидел, как у него навернулись слезы.

Три дня спустя Чэн Цай получил приказ о переводе. Место, куда он должен был отправиться, было обозначено незнакомым набором цифр, и ему требовалось явиться туда в тот же день.

Уход Чэн Цая был поэтому чрезвычайно стремительным, настолько стремительным, что Юань Лан только успел приказать прекратить тренировку и собрать всех, как Чэн Цай уже вышел из офисного здания в сопровождении офицера из другого подразделения.

Чэн Цай вытянулся по стойке смирно, глядя на место, где он прожил целых три года, где было пролито так много его слез и где было столько смеха, глядя на своих боевых товарищей, с которыми он делил жизнь и смерть, глядя на своего наставника, глядя на Саньдо, и отдал честь.

По команде Юань Лана бойцы Группы А отдали Чэн Цаю безупречный воинский салют.

Чэн Цай развернулся, забрался в военный джип и, под взглядами товарищей, покинул базу и исчез.

Саньдо тихо стоял в строю, долго сохраняя позу приветствия.

II. История, начавшаяся с У Чжэ

После ухода Чэн Цая Саньдо продолжил свою неспокойную, но размеренную жизнь. Разлука надолго повергла его в уныние, но уже не могла заставить грустить или плакать, как записка, оставленная Чэн Цаем на прощание: «Сань-эр, мы выросли».

Выросший человек знает, как справляться со своей жизнью, как справляться со слишком частыми... расставаниями.

В выходной Саньдо съездил домой.

Причиной стали письма Бай Шуня, которые приходили одно за другим, торопя его. Отец подыскал ему невесту в родной деревне.

По словам Бай Шуня, это дело, как ловля вьюнов в пруду: чем раньше, тем лучше, а опоздаешь — и кузнечиков не останется.

Свидания Саньдо вслепую бойцы Ци Хуаня обсуждали с невероятным смаком, долго и весело, У Чжэ даже пожалел, что не дал Саньдо скрытую камеру, чтобы удовлетворить чрезмерно живой интерес бойцов Группы А.

Неожиданно Саньдо скоро вернулся, на лице не было ни следа эмоций, все такой же спокойный, как тихая вода.

Бойцы Группы А набросились на этого парня, повалили его на траву и долго щекотали, пока не выпытали весь процесс.

Оказалось, Бай Шунь подыскал Саньдо не одну невесту, а целую кучу.

Сваха описала Саньдо очень заманчиво: сержант спецназа, зарплата недавно удвоилась, одних только надбавок хватит с лихвой.

Семья старого Сюя хоть и бедновата, но как только молодая жена войдет в дом, она сразу же уедет с ним в часть, и они будут жить отдельно.

Первой пришла пара девушек из их деревни, они дружили и были примерно одного возраста, поэтому пришли, взявшись за руки.

Они пошептались во дворе у нового маленького домика Сюй, а затем вошли в дом и начали задавать Саньдо вопросы: — Что такое спецназ?

— Там умирают?

— Можно получить повышение?

— Можно жить с мужем в части?

— Есть машина, которую можно водить?

— Если уволишься, устроят на работу?

— Сколько в месяц получаешь?

Чем больше они спрашивали, тем больше Саньдо нервничал, и честно отвечал на все.

Девушки вышли из дома и у стены под окном презрительно сказали: — Что это такое? Даже не сравнится с тем, кто в прошлый раз ездил на машине из волостного правительства.

Второй пришла девушка из Верхней Жуншу, она стеснялась и не пришла сама, пришла ее тетя.

Надо сказать, старая имбирь острее. Поговорив с Саньдо всего несколько фраз, она развернулась и ушла.

Бай Шунь поспешно сказал: — Сестрица, если у тебя нет возражений, мы сразу же разделим хозяйство. У моего сына в части большое будущее!

Тетя холодно фыркнула: — Будущее?

— Думаешь, твоя старая сестрица сидит в погребе для батата? Сержант — это доброволец, иди детей обманывай!

...Так за два дня прошло восемь свиданий, и Саньдо увидел всех женщин, которых не видел за 5 лет службы в армии.

Были и девушки, которым Саньдо понравился, они не считали его бедным и не считали его "недостаточно лихим", но требовали жить с ним в части и чтобы им нашли работу.

Откуда у Саньдо такие способности?

Сражаться на поле боя насмерть и при этом звонить по телефону, чтобы договориться о работе?

Он поспешно вежливо отказался.

Бай Шунь, разозлившись, все время бормотал: — Сынок, девушек надо уговаривать, глупый ты!

Эрхэ за эти два года пережил взлеты и падения, ничего путного не добился, но репутацию непутевого закрепил прочно, и на все эти хлопоты смотрел с презрением.

Вечером братья красили новую мебель, и Эрхэ сказал: — Сань-эр, послушай брата, не ищи здесь. Посмотри, что это такое!

— ...Как там по телевизору говорят?

— Пошлая мазня!

Саньдо аж затрясся от смеха.

(2)

В день отъезда Саньдо Бай Шунь привел еще одну.

Девушку звали Мао Нана, она два дня училась в педагогическом училище, и семья потратила много денег, чтобы устроить ее учительницей в Верхней Жуншу.

У Мао Наны были завитые волосы крупными и мелкими локонами, выщипанные брови, похожие на скобки, губы, накрашенные, как увеличенная точка. В начале осени она пришла, грациозно ступая в белых высоких сапогах.

Увидев Саньдо, она приложила руку ко лбу, измеряя его рост, и с сомнением сказала на местном диалекте:

— Ты правда солдат?

— Черт, почему разница между солдатами такая большая!

Саньдо никогда не видел нового поколения деревенских девушек, он растерялся и просто смотрел на нее.

Девушка снова спросила: — Ты солдат за деньги?

Саньдо поспешно покачал головой.

Девушка вздохнула: — Откуда я знала, что солдаты бывают разные? Знала бы, не пришла.

Саньдо с сомнением спросил: — Ты знаешь солдат?

Девушка с усталым видом сказала: — Один, который когда-то был солдатом, он действительно хороший мужчина.

Саньдо не удержался и спросил: — Кто?

Девушка закурила, модно зажав сигарету между пальцами, и сказала: — Откуда тебе знать?

— У него семья неплохая, он один сын, несколько сестер замужем. Вернулся из части, получил выходное пособие несколько десятков тысяч, и сам способный. Только одна нога у него не в порядке, хромает.

— Как только я это услышала, разозлилась. Думаешь, я замуж не выйду? За хромого!

— Я собиралась пойти и пристыдить его, чтобы все знали, что со мной, Мао Наной, шутки плохи.

— Как только я вошла в его двор, он сидел на земле, ремонтировал маленький трехколесный велосипед, обернулся и посмотрел на меня... Эх, я сразу поняла, что пропала.

— Он сказал, что хромает и неизвестно, чего добьется в будущем.

— Я сказала: «Как это ты ничего не добьешься? Ты там стоишь, и в уезде мало кто красивее тебя!»

— Он сказал, что учитель должен выглядеть как учитель, и я тут же пошла и купила несколько новых юбок.

— Я тогда... — Саньдо замер.

Мао Нана продолжала жалобно: — Ты говоришь, какое у него жестокое сердце? Я всего лишь кокетничала, хотела, чтобы он сказал мне несколько ласковых слов, а он просто развернулся и ушел.

— Какой же он упрямый!

— Я бежала за ним, плакала и кричала: «Убирайся, убирайся, никогда не возвращайся!» А он так и ушел, даже не обернулся...

Слез на лице Саньдо было больше, чем у Мао Наны. Он сказал: — А потом?

— Почему ты его не нашла?

Мао Нана сказала: — Черт его знает, куда он ушел!

— Он вообще не собирался здесь оставаться, уехал меньше чем через полмесяца, говорят, сильно поссорился с семьей, никто не знает, куда именно уехал.

— Я его ненавижу за то же самое, почему он мне показался?

— Эх, теперь мне на всех парней смотреть не хочется, обязательно надо найти того, кто служил.

— Откуда я знала, что ты, солдат, так сильно от него отличаешься, ты даже его мизинца не стоишь!

— Ты не принимай близко к сердцу, я человек прямой, на самом деле ты тоже неплохой, только внешностью подкачал...

Саньдо уже заплакал в голос и сказал: — Правда, я даже его мизинца не стою.

(3)

Ци Хуань и остальные, видя, как у Сюй Саньдо краснеют глаза, недоумевали: — Сань-эр, кто это?

Сюй Саньдо не сказал.

Откуда Ци Хуань и остальные могли знать историю далекой Стальной Седьмой Роты.

Некоторая боль может болеть только в твоем собственном сердце.

Позже некоторые заботливые родственники и знакомые пытались познакомить Саньдо с девушками, все было примерно одинаково, и ничем не закончилось.

У Чжэ к этому времени уже стал командиром отделения. Он с чувством обнял Саньдо и сказал: — Сань-эр, мы с тобой собраться по несчастью.

Он и представить себе не мог, что весьма легендарный брак Сюй Саньдо в будущем будет устроен именно им.

Однажды утром в выходной внезапно объявили о совещании для офицеров от командира отделения и выше.

У Чжэ, крича, ворвался в комнату Саньдо и Ци Хуаня, сунул Саньдо записку с именем и адресом и попросил его сходить вместо себя на концерт.

Не успел Саньдо и слова сказать, как Ци Хуань схватил его, и они исчезли за дверью.

У Чжэ, убегая, крикнул: — Саньдо, ты обязательно должен пойти!

— Обязательно иди в полевой форме...

Это было известное по всей стране высшее учебное заведение, не очень далеко, но все же в 200 с лишним километрах.

Задача Саньдо заключалась в том, чтобы присутствовать на вечере встречи курса студентки по имени Мэй Фэнбао в качестве ее родственника или друга.

Саньдо никогда не видел эту Фэнбао. У Чжэ сказал: — Она узнает его, если он будет в полевой форме.

Волнение от пребывания в кампусе заставило Саньдо опоздать на несколько минут.

Первый номер, хоровое пение, уже начался, и Саньдо был...

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение