Возвращение домой

Возвращение домой

Человек в чёрном скрылся в глубине леса, и несколько учеников решили больше не преследовать его.

Тан Цзинь достала найденную медную монету и уже собиралась что-то сказать, как увидела, что Сюй Хуай повернулся к ней.

Слова застряли у неё в горле.

Потому что… на лице Сюй Хуая читалось скрытое недовольство.

Это было странно.

Она знала Сюй Хуая уже четыре или пять лет, и каждый раз их общение было лёгким, как весенний ветерок. Казалось, она никогда раньше не видела у него такого выражения лица по отношению к ней.

— Сяо Цзинь, что ты здесь делаешь? — Голос Сюй Хуая был ровным, без особых эмоций.

Глаза Тан Цзинь забегали, и она ответила:

— Гуляю.

Услышав это, остальные трое скривились.

Сюй Хуай хотел что-то добавить, но Тан Цзинь опередила его, подняв медную монету:

— Ши-сюн, посмотри, что это?

Сюй Хуай осторожно взял монету, его лицо стало ещё серьёзнее.

Это была явно не обычная медная монета.

Её края не были гладкими и круглыми, как у обычных монет, а имели несколько тонких лезвий.

В центре было круглое отверстие.

На обеих сторонах монеты были выгравированы четыре иероглифа: «Погоня за Тенью и Ветром».

Бай Ян нахмурился:

— Это Металлический Дротик?

— Верно, — ответил Сюй Ю. — Только откуда он у того человека в чёрном?

Сюй Хуай сказал:

— «Погоня за Тенью и Ветром»… Неужели это «Тень»?

Сюй Ю вздрогнул и неосознанно повторил:

— «Тень»? Как это может быть он?

Тан Цзинь и Лу Жэньэр слушали их разговор в полном недоумении:

— «Тень»? Какая тень?

Сюй Хуай объяснил:

— Вы слышали о легендарном воре из мира боевых искусств по прозвищу «Тень»? Его передвижения непредсказуемы, он появляется и исчезает без следа. Его воровское мастерство не имеет себе равных во всём цзянху.

Лу Жэньэр изумлённо воскликнул:

— Он? Тот… дурак, что сидел на земле и капризничал?

Сюй Ю покачал головой:

— Это не может быть он. Потому что «Тень» умер два года назад.

Тан Цзинь спросила:

— Тогда он…

Сюй Хуай ответил:

— Судя по возрасту и продемонстрированным навыкам, тот человек в чёрном, скорее всего, преемник «Тени». Возможно, племянник или ученик. Точно сказать нельзя.

Тан Цзинь подпёрла подбородок рукой:

— Ну вот, он убежал. Что нам теперь делать?

Лу Жэньэр недовольно проворчал:

— Скажи, зачем ты вдруг появилась? Мы почти схватили его, а теперь он снова сбежал.

Тан Цзинь возразила:

— Но… я же видела, что вы его окружили! Кто же знал, что он так быстро бегает? Я же не нарочно пришла мешать.

Сюй Хуай слегка поднял руку, прекращая их спор:

— Хватит. Раз уж так случилось, взаимные упрёки бесполезны. Все сегодня устали, возвращайтесь скорее отдыхать.

Лу Жэньэр замолчал.

Он только что был раздосадован тем, что человек в чёрном сбежал, и не сдержался, упрекнув Тан Цзинь.

Теперь, подумав, он понял, что это не полностью её вина.

Человек в чёрном был действительно очень ловок, и даже если бы Тан Цзинь не появилась, у них не было полной уверенности, что они смогли бы его удержать.

Тан Цзинь тоже молчала, чувствуя себя немного виноватой.

Молча они вернулись в постоялый двор и разошлись по своим комнатам.

Пройдя несколько шагов, Тан Цзинь вернулась и потянула за рукав Сюй Хуая, шедшего последним.

— Ши-сюн, я, наверное, доставила хлопот? — с тревогой спросила она.

Сюй Хуай покачал головой:

— Это не твоя вина. Виноват лишь хитрый человек в чёрном. Ничего страшного, иди скорее отдыхать.

Тан Цзинь неуверенно повернулась, сделала два шага, но снова обернулась.

Сюй Хуай всё так же неподвижно стоял на месте.

— Ты сердишься? — спросила Тан Цзинь.

Сюй Хуай подумал и ответил:

— Сначала немного. Потому что я не ожидал твоего внезапного появления. Мы только что его окружили, и я боялся, что возникнут лишние проблемы.

— О, — протянула Тан Цзинь. — Вот как… Я не хотела мешать. Просто ночью не спалось, я услышала какой-то шум и решила пойти посмотреть. Не ожидала, что он вот так сбежит.

Сюй Хуай спросил:

— Разве ты не гуляла?

Тан Цзинь: «…»

В коридоре было тускло, и Тан Цзинь не могла разглядеть выражение лица Сюй Хуая.

К тому же его голос был ровным, и непонятно было, дразнит он её или насмехается.

Однако после мгновения тишины, при слабом свете в коридоре, Тан Цзинь показалось, что Сюй Хуай улыбнулся.

*

Проснувшись на следующий день, Тан Цзинь узнала очень важную новость: человек в чёрном не солгал, он действительно пришёл вернуть ту ценность.

По словам караванщика, человек в чёрном только положил сокровище на стол, как внезапная атака караванщика сбила его с толку.

Он тут же выпрыгнул в окно, оставив сокровище в комнате.

А дальше была погоня с Сюй Хуаем и остальными.

— К счастью, сокровище нашлось. Иначе было бы трудно отчитаться перед юаньваем Тан, — караванщик сиял от радости, он был словно другим человеком по сравнению с тем, кто хватал Лу Жэньэра за воротник.

— Подождите… вы сказали, перед кем? — Все одновременно посмотрели на Тан Цзинь.

Богач из Цинчжоу по фамилии Тан.

Услышав это, они могли подумать только об одном человеке.

— О ком? — Караванщик не понял, о чём его спрашивают.

У Лу посмотрела на Тан Цзинь и сказала:

— Вы только что сказали… Тан…

Караванщик был немного озадачен, но ответил прямо:

— Да сколько в Цинчжоу этих юаньваев Тан? Конечно, господин Тан Чжао. А что?

— Ничего, ничего! Главное, что сокровище нашлось. Уважаемый господин, думаю, вам больше не стоит задерживаться, отправляйтесь скорее в путь! — Тан Цзинь, услышав имя «юаньвай Тан», тоже сначала удивлённо расширила глаза.

Но к этому моменту она уже успокоилась и поспешила сменить тему, чтобы эти караванщики поскорее отправились выполнять поручение её отца.

Караванщик больше не спрашивал.

Высоко подняв голову, он направился к выходу из постоялого двора.

Тан Цзинь вздохнула с облегчением. Она только села, чтобы выпить немного каши, как снаружи раздались два оглушительных удара «Бам! Бам!», от которых она чуть не выронила миску.

Тут же снаружи раздались громкие крики караванщиков, демонстрирующих свою силу. Крики были такими громкими, что, казалось, сотрясали небо и землю.

Тан Цзинь крепче сжала миску, ошеломлённо глядя перед собой:

— Это… это… как вызывающе.

Сюй Хуай нахмурился, глядя на улицу:

— Странно. Раз ваш уважаемый отец поручил им такое важное дело, почему они не сопровождают груз тихо и незаметно?

Постоялый двор находился в центре шумного рынка.

По идее, в таком месте грузы обычно сопровождают незаметно, или даже тайно.

Но эти караванщики действовали так демонстративно, что это сбивало с толку.

Бай Ян равнодушно заметил:

— Безмозглые. Только что потеряли вещь и не извлекли никакого урока.

Тан Цзинь было всё равно, есть у них мозги или нет. Узнав, что заказчиком был её собственный отец, она уже не была так безразлична, как раньше, и немного беспокоилась, не потеряют ли они вещь снова.

У Лу заметила её беспокойство:

— Сяо Цзинь, может, тебе стоит съездить домой, проведать? — На полпути она перевела взгляд на Сюй Хуая — в конце концов, именно он руководил этим походом.

Тан Цзинь покачала головой:

— Как так можно? Я спустилась с горы для тренировки, разве можно под этим предлогом возвращаться домой?

Однако Сюй Хуай сказал:

— Ничего страшного. Мы отправляемся в час Козы (13:00-15:00). Ты вполне можешь съездить домой и расспросить своего уважаемого отца о связанных с этим делом обстоятельствах. Кто знает, может, это пригодится для дальнейшего похода.

Услышав это, глаза Тан Цзинь заблестели.

Всё-таки она была ещё ребёнком. Она не видела родителей полгода и очень скучала.

Раз уж Старший брат так сказал, разве не прекрасно?

Сердце её наполнилось радостью, она схватила У Лу за руку:

— Сяо Лу, может, поедешь со мной домой?

У Лу ответила:

— А… это… это ведь неудобно?

Тан Цзинь удивилась:

— Что неудобного? Ты моя лучшая подруга, что такого в том, чтобы съездить со мной домой?

У Лу вздохнула:

— Подумай сама, ты едешь домой в основном, чтобы расспросить своего уважаемого отца о той ценности. Раз тот караванщик описал её как нечто очень важное, возможно, это какая-то семейная реликвия или секретное оружие вашей семьи. Как я могу знать такие вещи?

Выслушав, Тан Цзинь кивнула:

— Ты права… Тогда… неужели мне ехать одной?

Бай Ян сказал:

— Ты с детства бегала по Цинчжоу, неужели боишься одна съездить домой?

Тан Цзинь ответила:

— Но в детстве у меня было мало товарищей для игр, тогда это было неважно. А сейчас я давно отвыкла быть одна, чувствую себя как-то неуютно.

Сюй Ю сказал:

— Тогда что делать? Может, мне тебя проводить? Если будет что-то важное сказать, я просто подожду у дверей вашего дома. Нельзя же оставлять Сяо Лу одну ждать на улице.

Тан Цзинь сказала:

— Это… как-то неудобно. Ладно, я лучше сама съезжу. Спасибо тебе, Сюй Ю Ши-сюн.

Сюй Хуай сказал:

— Я пойду.

Сюй Ю спросил:

— Куда ты?

— Провожу её.

Тан Цзинь поспешно замахала руками:

— Не стоит, не стоит, ши-сюн. Я лучше сама съезжу. Не волнуйтесь, я обязательно вернусь до часа Козы.

Сюй Ю потянулся:

— Тоже вариант. Я как раз хотел ещё немного побродить по окрестностям. Старший брат, можно?

Сюй Хуай ничего не ответил, его лицо оставалось бесстрастным.

Сюй Ю слегка расширил глаза:

— Это значит «нет»? Сяо Цзинь, может, ты всё-таки заберёшь его с собой? Тогда здесь временно не будет никого, кто мог бы меня контролировать.

Услышав это, Сюй Хуай напрягся, слегка выпрямился и молча уставился на Сюй Ю.

Тан Цзинь решила, что они шутят.

Быстро собравшись, она отправилась домой.

Остальные тоже разошлись по своим делам.

Не успела Тан Цзинь далеко отойти от постоялого двора, как с усмешкой обернулась:

— Ши-сюн, а ты зачем за мной идёшь?

Сюй Хуай отвёл взгляд, избегая смотреть ей в глаза:

— Гуляю.

Тан Цзинь мгновенно потеряла дар речи от этих знакомых слов.

Она хотела поддразнить Сюй Хуая, но не ожидала такого ответа.

Она помолчала немного, потом с досадой отвернулась.

Сюй Хуай подошёл на несколько шагов ближе:

— Если ты не хочешь, чтобы я шёл с тобой, я сейчас же вернусь.

Тан Цзинь потёрла лоб:

— Что за слова, разве я могу тебе указывать?

Услышав это, Сюй Хуай на мгновение замолчал.

Через некоторое время он добавил:

— Я не шучу. Я просто немного беспокоюсь, и ни в коем случае не принуждаю.

Тан Цзинь не знала, смеяться ей или плакать:

— Ши-сюн, о чём ты говоришь? Зачем так серьёзно? Я не хочу, чтобы ты шёл со мной, потому что не хочу доставлять тебе хлопот, а не потому, что ты мне мешаешь. Ну так пойдём, нужно ещё успеть вернуться до часа Козы.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение