Ся Чань придвинулась ближе к Шангуань Си: «Я слышала слухи об этом человеке. Говорят, он — правая и левая рука (цзобан юби) Императрицы, у них неоднозначные отношения (аймэй буцин). По сути, что бы Императрица ни приказала, он все выполняет, он предан ей всей душой. Говорят...»
Она понизила голос до таинственного шепота: «Говорят, Императрица проводит с Шэнь Шици больше времени, чем с Императором».
Услышав слова Ся Чань, Шангуань Си была поражена.
Цю Ло напряженно сказала: «Госпожа Шангуань, нам лучше поскорее вернуться. Это не то место, где стоит задерживаться (бу ши шэньмэ цзюлю чжи ди)».
Закончив, она посмотрела на Ся Чань: «Ся Чань, и ты перестань постоянно болтать эти непонятно откуда взятые слухи (сяодао сяоси). Если нас раскроют, особенно если Императрица узнает, нам всем несдобровать!»
Услышав это, Ся Чань поспешно прикрыла рот рукой.
Шангуань Си сказала: «Хорошо, раз здесь не стоит задерживаться, тогда вернемся».
Троица поспешно покинула это опасное место, решив вернуться другой, главной дорогой.
В это время Шангуань Си все еще размышляла над словами Ся Чань. Если у Шэнь Шици и Императрицы неоднозначные отношения, неужели Император не заметит?
Она опустила голову, обдумывая и перебирая различные возможности.
Пока она размышляла, сбоку раздался недоброжелательный мужской голос:
— Кто это так невежлив, что не кланяется при виде Великого генерала Пэн Юэ?
— Хм?
Услышав это, Шангуань Си слегка замерла и, проследив за голосом, подняла голову.
Она увидела высокого и статного (гаотоу дама), внушительного (вэйфэн линьлинь) мужчину, идущего по дороге им навстречу.
Цю Ло и Ся Чань поспешно поклонились Пэн Юэ. Шангуань Си на мгновение растерялась.
Пэн Юэ же сказал: «Она не из дворца, не знает дворцовых правил. Ничего страшного».
— Но это...
Тот мужчина хотел что-то добавить, но Пэн Юэ продолжил: «Она — почетная гостья Императора. Император специально приставил к ней двух дворцовых служанок. Ты думаешь, твое положение при Императоре выше ее?»
После этого тот мужчина поспешно замолчал и больше не произнес ни звука.
Пэн Юэ посмотрел на Шангуань Си и сказал: «Ваша внешность несравненна (цинго цинчэн). Не думали ли вы поступить во дворец?»
Шангуань Си ответила: «Не думала».
Пэн Юэ спросил: «У вас уже есть возлюбленный?»
Шангуань Си помедлила и ответила: «Нет».
Пэн Юэ продолжил: «Семья уже устроила вам брак (чжихунь)?»
Услышав слово «семья», лицо Шангуань Си помрачнело.
Она ответила: «Нет».
Пэн Юэ сказал: «Сейчас как раз время, когда горы усыпаны кленовыми листьями (фэнъе маньшань дэ шицзе). Не желаете ли вы отправиться со мной полюбоваться кленами (гуншан фэнъе)?»
Шангуань Си ответила: «Я прибыла во дворец, чтобы служить Императору. Мне достаточно выполнить свою работу и завершить порученное задание. Боюсь, у меня нет свободного времени (мэйю кунъюй шицзянь) на развлечения (ювань чжи ши). Прошу простить за уход (шипэй лэ)».
Сказав это, она вместе с Цю Ло и Ся Чань обошла стоявшего сбоку Пэн Юэ и быстрым шагом направилась к своим временным покоям во дворце.
— Ты...
Пэн Юэ повернул голову и посмотрел на Шангуань Си, которая отвергла его и просто ушла, но не смог вымолвить ни слова.
Никто не смел перечить почетной гостье Императора, даже заслуженный Великий генерал.
Вернувшись в покои, Шангуань Си пила чай и слушала, как Ся Чань рассказывает ей известные ей слухи о Пэн Юэ.
— Госпожа Шангуань, вы знаете, что тот, кого вы встретили по дороге, — это Великий генерал с боевыми заслугами (чжаньгун)?
Шангуань Си ответила: «Не знаю».
Ся Чань сказала: «Я вам скажу, на самом деле он давно уже не пользуется расположением Императора».
Шангуань Си была крайне удивлена: «Великий генерал с боевыми заслугами не пользуется расположением Императора?»
Ся Чань вздохнула: «Эх, все потому, что он раньше кичился заслугами, требуя награды (се гун яо шан). Императору не нравятся такие люди, вот он и понизил его в должности и сослал (бяньчжэ)».
Шангуань Си спросила: «Тогда почему он все еще во дворце?»
Ся Чань ответила: «Говорят, по дороге в ссылку он встретил Императрицу, которой как раз не было во дворце. А потом Императрица уговорила его вернуться».
Шангуань Си была немного удивлена: «И он вернулся? Разве это не ослушание указа (канчжи)?»
Ся Чань сказала: «Слышала, генерал Пэн Юэ родом из разбойников. Такие люди обычно толстокожие (ляньпи би чэнцян хайяо хоу). Наверное, он и не принимает всерьез слова Императора. В конце концов, понижение в должности для него — это уже легкое наказание».
Шангуань Си поставила чашку и кивнула: «Не ожидала, что этот генерал Пэн Юэ такой бесстыдный человек. Впрочем, от человека разбойничьего происхождения можно ожидать любых из ряда вон выходящих поступков (чугэ дэ шицин)».
«Тук-тук-тук».
Внезапно в ворота двора постучали. Молчавшая до этого Цю Ло поспешно пошла открывать.
Вскоре Цю Ло привела в комнату мужчину.
Шангуань Си только что допила еще одну чашку чая. Она машинально подняла голову, взглянула на пришедшего и снова опустила глаза.
Внезапно она резко подняла голову.
Приближающийся мужчина показался ей очень знакомым: изящный и благородный, полный энергии и воодушевления, сияющий. Особенно бросался в глаза его халат с драконьим узором (лунвэнь манпао).
— Вы...
Глядя на человека перед собой, Шангуань Си растерялась: «Вы... вы Вэнь Хань?»
Услышав это, мужчина остановился неподалеку от Шангуань Си. Он посмотрел на нее и вздохнул с облегчением.
Он сказал: «Меня зовут Лю Хуэй. Я — пятый принц (у хуанцзы) правящей династии. „Вэнь Хань“ — это имя, которое я использовал среди простого народа».
Шангуань Си: «...»
Видя, что Шангуань Си молчит, Вэнь Хань (Лю Хуэй) добавил: «Я услышал, что кто-то покушался на отца-императора, и помчался во весь опор (куайма цзябянь) обратно в Чанъань».
«Вернувшись во дворец, я узнал, что отец-император велел вам проделать тысячеликий путь из Янчжоу сюда, чтобы изготовить вырезки и бумажные фонари для празднования дня рождения Императрицы. Я разузнал, где вы живете, и пришел навестить вас».
Шангуань Си посмотрела на юношу, полного энергии, стоявшего перед ней. Хотя у нее было много вопросов к нему, она подсознательно произнесла тоном, похожим на приказ о выдворении гостя (чжукэ лин): «Зачем вы пришли меня навестить?»
(Нет комментариев)
|
|
|
|