Глава 6. Тишина (Часть 2)

Сердце Шангуань Си потеплело: «Хорошо».

Хотя одежда была немного свободной, для Шангуань Си это не имело значения. Она впервые надела платье из такой хорошей ткани.

Ей не терпелось подойти к туалетному столику и внимательно рассмотреть себя в бронзовом зеркале (тунцзин).

Хотя она не пользовалась косметикой (фэньдай), ее красота превосходила красоту бесчисленных женщин, наносивших пудру и румяна.

Шангуань Си была очень красива, а в этой дворцовой одежде она вся, изнутри и снаружи, излучала особое, не похожее на других, благородство.

Цю Ло и Ся Чань снова проводили Шангуань Си к двери комнаты.

Ночь стала еще темнее. Весь двор словно залили густой тушью. Без освещения здесь было темно, хоть глаз выколи (шэньшоу буцзянь учжи).

«Слишком тихо, действительно слишком тихо. Это место совсем не похоже на то, где живут люди», — вздыхала про себя Шангуань Си.

Пока она предавалась размышлениям, из одного из дворов неподалеку внезапно донесся пронзительный крик.

— А-а-а-а-а!!!

— Что случилось? — спросила Шангуань Си.

— Н-не... не знаю, — растерянно ответила Цю Ло.

Стоявшая рядом Ся Чань пробормотала: «Кажется, это спальные покои (циньгун) Ци фужэнь. Неужели что-то случилось?»

Шангуань Си с недоумением переспросила: «Ци фужэнь?»

Ся Чань сказала: «Ци фужэнь пользуется благосклонностью Императора. Императрица ее очень недолюбливает. Возможно, Императрица...»

— Не говори глупостей! А вдруг это что-то другое? Если кто-нибудь услышит твои слова, тебе голова еще нужна будет? — Сказав это, Цю Ло бросила на Ся Чань предостерегающий взгляд.

Ся Чань поспешно замолчала.

Во дворце было скучно и тоскливо, но этот крик заставил почувствовать, что здесь все еще есть жизнь. Шангуань Си стало любопытно: «Что же все-таки произошло? Может, сходить тайком посмотреть?»

Цю Ло поспешно возразила: «Нельзя! Что бы ни случилось, завтра все узнаем. А если пойти сейчас... боюсь, можно лишиться жизни».

Не успела она договорить, как сквозь шум ветра послышался звук шагов по черепичной крыше.

— Кто-то быстро бежит по крыше! — воскликнула Шангуань Си.

— Это... — Цю Ло выглядела растерянной.

— Летящий вор (фэйцзэй)? Или убийца (цыкэ)?! — тихо и испуганно прошептала Ся Чань.

В одно мгновение человек исчез без следа.

Пока все трое стояли в оцепенении, из двора, откуда донесся крик, раздались возгласы, подтвердившие слова Ся Чань.

— Убийца! Убийца! Люди! Убийца!

Услышав эти крики, Ся Чань осознала: «Неужели и правда убийца?»

Цю Ло поспешно сказала: «Госпожа Шангуань, жизнь дороже всего! Давайте вернемся в дом!»

— Хорошо, — ответила Шангуань Си.

Сказав это, Цю Ло и Ся Чань сопроводили Шангуань Си обратно в комнату.

Внутри Шангуань Си тихо и с любопытством спросила: «Кто же обладает таким мастерством и смелостью, чтобы проникнуть в императорский дворец и совершить покушение? Ведь дворец так строго охраняется, обычный человек на такое не способен, верно?»

Ся Чань ответила: «Да. И неизвестно, удалось ли убийце его дело или нет. Если удалось...»

— Перестань говорить! Осторожно, у стен есть уши (гэцян ю эр)!

Не дав Ся Чань продолжить, Цю Ло снова прервала ее.

Увидев это, Шангуань Си тоже поняла, что дело непростое. Она тихо сказала: «Ладно, сейчас нам нет смысла строить догадки. Давайте сегодня отдохнем, а завтра, возможно, все узнаем».

— Слушаемся (Но).

Услышав слова Шангуань Си, Цю Ло и Ся Чань ответили ей и перестали думать об этом.

Ночь была длинной. Сначала Шангуань Си лежала на кушетке (та) без сна. Все-таки спать в незнакомом месте было трудно.

В полудреме она смутно слышала звуки множества шагов, направляющихся куда-то в одно место.

В это время еще можно было различить женские крики и плач. Плач был очень наигранным, но в нем чувствовался неподдельный страх.

«Неужели убийце действительно удалось покушение?» — пробормотала она.

...

На следующий день по всему дворцу разнеслась весть о том, что ночью убийца покушался на Императора.

В комнате Шангуань Си сидела за столом, держа чайную чашу (чачжань) и сделав маленький глоток чая.

Она посмотрела на лицо Ся Чань, не умеющее хранить секреты, слегка улыбнулась и сказала: «Я просто ремесленница, без всяких задних мыслей. Как только закончу работу для Императора и Императрицы, я вернусь домой. Если хочешь что-то сказать, говори».

Ся Чань не смогла скрыть своего волнения: «Оказывается, вчера ночью Император внезапно решил посетить (линьсин) Ци фужэнь. А убийца, словно рассчитав все, тоже отправился к Ци фужэнь».

«Неожиданно оказалось, что Император взял с собой несколько охранников и оставил их во дворе. Только поэтому убийце не удалось по-настоящему убить Императора».

«Но и убийца был не промах (бу ши шэнъю дэ дэн). Ему действительно удалось обойти всех охранников и бесшумно проникнуть в спальные покои Ци фужэнь».

— Почему-то мне кажется, что этот убийца довольно силен? — с некоторым недоумением спросила Шангуань Си.

Ся Чань ответила: «Действительно. То, что он смог обойти так много императорских охранников, — это непросто. Позже Ци фужэнь случайно обнаружила убийцу, испугалась и закричала. Услышав ее крик, охранники во дворе поняли, что что-то случилось».

«Император, защищая Ци фужэнь, даже получил небольшое ранение. Ци фужэнь тоже была очень напугана».

— Вот оно что. Значит, тот крик, что мы слышали ночью, издала Ци фужэнь, когда обнаружила убийцу. Этот убийца осмелился напасть на Императора, какая дерзость, — сказала Шангуань Си, качая головой, и допила чай из чаши.

Цю Ло молча слушала рядом, не говоря ни слова.

Шангуань Си поставила чашу и встала, направляясь к столу с вырезками: «Такими делами пусть занимаются люди Императора. В конце концов, каждый должен выполнять свои обязанности, занимать свое место и получать то, что ему положено (гэ сы ци чжи, гэ ань ци вэй, гэ дэ ци со)».

Она села за стол, одной рукой взяла лист бумаги сюань из стопки, разложила его перед собой, а другой рукой взяла кисть и сказала: «Я лучше сначала сделаю то, что должна, — вырежу еще несколько драконов и фениксов для Императрицы».

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 6. Тишина (Часть 2)

Настройки


Сообщение