Только когда снаружи все стихло, Е Кэке смогла откинуть крышку над головой и выбраться из тесного сундука.
По сравнению с тем, что было раньше, сейчас она выглядела весьма потрепанной. Не говоря уже о пыли и паутине в сундуке, рассыпанные семечки зацепились за вышивку на юбке и никак не хотели отряхиваться. Некоторые целые семечки даже вызывающе красовались на ее платье, превращая благородную барышню в подобие Девушки-улитки из сказки.
В обычное время Е Кэке непременно бы рассердилась, но сейчас она даже не взглянула на испорченную семечками юбку. Поджав губы, она стояла на месте, а в голове у нее крутились услышанные слова: «Е Сюаньу… обречен».
Одна ее часть говорила, что нужно сохранять спокойствие, другая же была полна тревоги и сомнений, ей хотелось немедленно найти Даосюя и заставить его выплюнуть проглоченные слова.
Мысли одна за другой роились в голове, заставляя Е Кэке нервно расхаживать по тесной комнате. Она остановилась, лишь услышав приближающиеся торопливые шаги.
— Кузина!
Сун Юньчэн распахнул дверь и, увидев девушку целой и невредимой, с облегчением выдохнул.
— Я слышал, внизу какие-то типы несли вздор, и наследный принц Вэй разбил им головы. Ты не пострадала?
«А по мне похоже, что я не пострадала?»
Е Кэке дернула уголком рта, но вместо этого сказала: — Я спряталась, с ними не столкнулась.
Только тогда Сун Юньчэн заметил странный вид кузины. Окинув взглядом комнату, он тут же все понял.
— Хуан Ци! — повысил он голос. — Разве я не велел тебе присматривать за госпожой? За такую халатность я непременно доложу матушке, и тебе не поздоровится!
Говоря это, юноша лицемерно поднял руку, словно собираясь рукавом стереть пыль со щеки Е Кэке, но та с отвращением швырнула в него семечкой.
— Перестань, если бы не твои глупости, разве Хуан Ци оставил бы меня? — упрекнула его Е Кэке. — Я сейчас же напишу тетушке, что ты не готовишься к экзаменам, а занимаешься всякой ерундой!
Услышав это, Сун Юньчэн забеспокоился. Он тут же раскрыл веер и принялся усердно обмахивать девушку. — Ай-яй, мой маленький предок, это все братец виноват, не уследил, позволил тебе пережить такое. Не плачь, не плачь.
Е Кэке не обратила на него внимания и, подобрав юбку, направилась к выходу.
Сун Юньчэн не посмел снова оставить ее одну. Приказав Хуан Ци убрать беспорядок, он поспешил за ней.
Спустившись вниз, они увидели разбившееся вдребезги «орудие преступления».
Это была ваза из цветной глазури с белым основанием и красными цветами. Хотя она раскололась на несколько частей, можно было разглядеть, что изначально она имела форму тыквы-горлянки — довольно оригинальный дизайн. Недалеко от осколков в луже воды лежали несколько стеблей цветов, а на разбросанных лепестках виднелись капли чего-то алого.
— Говорят, тому болвану, которому досталось, на месте разбили голову, — Сун Юньчэн повертел в руке складной веер. — Жаль только вазу, стиль немного напоминает предыдущую династию, возможно, это была старинная вещь.
— Наследный принц Вэй… довольно решительный человек, — пробормотала Е Кэке, поджав губы.
Услышав это, Сун Юньчэн хмыкнул. — Вот только неизвестно, как долго ему позволит быть таким решительным тот, кто во дворце, учитывая его характер.
Эти слова поразительно совпали с мнением Даосюя.
Сердце Е Кэке екнуло. Она несколько раз взглянула на юношу, словно впервые видела своего легкомысленного кузена. Тот, почувствовав себя неловко под ее пристальным взглядом, коснулся своего лица.
«Неужели кузина наконец-то заметила, какой он красивый, элегантный и обаятельный?»
Увидев его глуповатое выражение, Е Кэке поняла, о чем он думает, и едва не закатила глаза. Однако, заметив краем глаза остатки поэтического собрания — лишь беспорядок из чашек и тарелок, — она неожиданно спросила: — Как думаешь… зачем этому человеку понадобилось звать меня во дворец?
Услышав вопрос, Сун Юньчэн первым делом огляделся по сторонам. Убедившись, что поблизости никого нет, он наклонился к ней и тихо спросил: — Зачем ты об этом спрашиваешь?
— …Просто странно, — Е Кэке прикусила нижнюю губу. — Мой отец занимает высокий пост, после вступления во дворец мой ранг не может быть низким. Тому человеку и нашей семье больше не нужен политический брак (Союз Цинь и Цзинь), мы с ним никогда не клялись друг другу в верности. Зачем тратить драгоценное место?
Сказав это, она посмотрела на Сун Юньчэна, но выражение его лица было довольно странным.
— Ну… — он потер подбородок. — А ты не думала, что тот, кто во дворце, вырос с тобой как друг детства, тайно в тебя влюблен и не женится ни на ком, кроме тебя?
— …Не женится ни на ком, кроме меня, будучи женатым три года и имея сына? — Е Кэке посмотрела на него как на идиота.
— Ладно, ладно, — Сун Юньчэн пожал плечами и посерьезнел. — Тут все зависит от того, как на это посмотреть.
— Если думать о хорошем, то он отвечает добром на добро.
— Дядюшка, как ни крути, важный сановник государства. За столько лет, если не заслуги, то усердие точно есть. Если он сможет уйти в отставку после заслуг, это станет прекрасной историей. Хотя верность министра государю — это долг, но если он помнит доброту дядюшки, то позаботится о нем. Пригласить тебя во дворец в качестве наложницы — это не только проявление императорской милости, но и способ успокоить старого министра, чтобы дядюшка прочно и надежно сидел на его боевом корабле.
— А если думать о плохом? — спокойно спросила Е Кэке.
— Тогда все сложнее, — Сун Юньчэн постучал ее веером по плечу. — Путь правителя не обходится без принципа «сдерживания и уравновешивания». То, что тебе дают, означает, что что-то хотят забрать. Приглашение во дворец — это одновременно и милость, и угроза. Это предупреждение дядюшке, чтобы он не захватывал власть и не полагался на силу, а был верной сторожевой собакой Сына Неба. Куда он прикажет идти — туда и идти.
«Императрица незнатного происхождения, заботясь о своем положении, непременно будет видеть во мне бельмо на глазу. У нее есть официальный статус и наследник, даже при скромном происхождении она сможет меня подавить. Если я захочу выжить во дворце, единственное, на что я смогу рассчитывать, — это благосклонность императора…»
«Неудивительно, что отец на этот раз, хоть и говорил грозно, на самом деле позволил мне своевольничать».
(Нет комментариев)
|
|
|
|