Глава 13 (Часть 2)

После ухода Цю Ижоу Су Юй направился к дому Цзянь Ань. Цзянь Ань, погруженная в свои мысли, шла очень медленно. Су Юй, глядя на её хрупкую фигуру вдали, заколебался. Однако Цю Ижоу была права: Цзянь Ань могла стать для них серьёзной проблемой.

Цзянь Ань, шедшая впереди, вдруг нахмурилась и резко обернулась, а затем, увидев Су Юй, улыбнулась:

— Вы решили проводить меня, староста? Боитесь, что со мной что-то случится по дороге?

Су Юй молча стоял на месте, наблюдая, как Цзянь Ань медленно приближается.

Остановившись перед ним, Цзянь Ань тихо спросила:

— Староста, вы верите, что за вами следует злой дух?

Су Юй опешил. Цзянь Ань в одно мгновение оказалась за его спиной и наклеила ему на спину талисман. Су Юй обернулся. На земле лежал только пепел.

Несмотря на удивление, он гневно воскликнул:

— Сколько раз я говорил, что всё это глупости! Кто научил тебя этим вещам?!

Цзянь Ань потёрла руки, с досадой понимая, что забыла о том, как он относится к подобным вещам. Она тут же изменилась в лице и, сделав вид, что обиделась, сказала:

— Я просто хотела вас напугать.

— Больше так не делай, иначе я…

Цзянь Ань что-то промычала в ответ и убежала, про себя ругая Су Юй. Если бы не она, этот злой дух не дал бы ему спокойно жить, а он вместо благодарности накричал на неё.

Чем больше она думала об этом, тем сильнее злилась. Лучше бы она не вмешивалась, пусть бы он сам пришёл к ней и умолял о помощи.

Су Юй же, стоя на месте и глядя на пепел от талисмана, задумался. Неужели она подумала, что злой дух преследует его?

Он надеялся, что дух избавится от неё, но она уничтожила его одним движением руки.

Откуда у этой семнадцатилетней девчонки, которая из-за недоедания выглядела лет на тринадцать-четырнадцать, такие способности?!

Су Юй не мог этого понять.

Вернувшись домой, Цзянь Ань легла в постель и быстро уснула.

На следующее утро её разбудил стук в дверь. Открыв дверь, Цзянь Ань увидела Лю Лаолао, которая часто приносила ей овощи.

Лю Лаолао стояла на пороге, с нетерпением ожидая, когда Цзянь Ань откроет дверь. Как только дверь открылась, она тут же вошла.

Как и обычно, в её руках была корзинка с овощами.

Поставив корзинку на пол, Лю Лаолао посмотрела на Цзянь Ань, словно хотела что-то сказать, но не решалась.

— Что-то случилось, бабушка Лю?

Лю Лаолао, услышав вопрос Цзянь Ань, тут же заговорила:

— Я знаю, что твоя бабушка была хорошей целительницей и часто лечила людей в деревне. У моей родственницы заболел ребенок, и мы обращались ко многим врачам, но никто не смог помочь. Тогда я вспомнила о тебе и решила попросить тебя посмотреть на него.

Цзянь Ань сразу поняла, в чём дело, и, не раздумывая, согласилась.

— Хорошо. А где живут ваши родственники?

— Они живут довольно далеко. Если ты не против, я провожу тебя,

— сказала Лю Лаолао и с опаской посмотрела на Цзянь Ань, боясь, что та откажется, услышав про расстояние.

— Хорошо.

Лю Лаолао облегченно вздохнула, услышав согласие Цзянь Ань.

Когда Цзянь Ань собралась, они отправились в путь.

Они шли довольно долго. Цзянь Ань посмотрела на солнце. Родственники Лю Лаолао жили не просто далеко, а очень далеко!

К счастью, в последнее время она много работала физически, и её выносливость улучшилась. Если бы это случилось раньше, она бы уже давно упала без сил.

Оглянувшись на Лю Лаолао, которая выглядела довольно бодро, Цзянь Ань спросила:

— Скоро мы будем на месте?

— Да, да, уже совсем близко.

Цзянь Ань слышала эту фразу уже много раз, и каждый раз она звучала одинаково.

Наконец, когда солнце уже начало садиться, они увидели вдали дым от костра. Неподалеку находилась деревня с домами из серого кирпича и черепичными крышами, которая выглядела гораздо живописнее, чем родная деревня Цзянь Ань.

Деревня располагалась в долине, окруженной горами.

— Вот, видишь, мы пришли. Я же говорила, что недалеко,

— сказала Лю Лаолао, указывая на деревню.

Цзянь Ань уже не хотела ничего говорить. Как только они вошли в деревню, к ним подошла женщина лет сорока. Она посмотрела на Цзянь Ань, а затем обратилась к Лю Лаолао:

— Тётя, это та самая знахарка?

В её глазах читалось недоверие. Они обращались ко многим врачам, даже возили ребенка в столицу провинции, но там им сказали, что ничем не могут помочь, и посоветовали готовиться к худшему. Неужели эта девушка сможет что-то сделать?

Лю Лаолао посмотрела на Цзянь Ань и, видя, что та не обиделась, сказала:

— Верь — не верь, а другого выхода у тебя нет. Не хочешь — мы можем уйти.

Услышав, что им придется возвращаться, Цзянь Ань почувствовала, как у неё подкашиваются ноги. Они прошли такой длинный путь, ничего не ели, и теперь снова идти обратно? Она бы точно не выдержала.

— Давайте сначала посмотрим на ребенка,

— поспешно сказала она.

Женщина, услышав слова Цзянь Ань, тут же заулыбалась и, взяв Лю Лаолао за руку, сказала:

— Да, конечно, тётя, пойдёмте. Я не хотела вас обидеть.

Цзянь Ань последовала за женщиной. Они подошли к большому дому с черепичной крышей, который когда-то, вероятно, принадлежал богатой семье, но внутри всё выглядело довольно убого.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение