Глава 9 (Часть 1)

Но, глядя на этот зловещий красный цвет, никто не решался притронуться к нему.

В конце концов, иностранцы сняли гроб с постамента. Неизвестно как, но гроб вдруг упал на землю, крышка отлетела в сторону. Внутри не было ничего, кроме взрослой и детской одежды. Рукав взрослой одежды лежал на детской, словно обнимая её.

Все застыли на месте. Спустя какое-то время Чжоу Цзыян, вытерев пот со лба, велел поставить гроб на место.

Никто не заметил, как из ярко-красного гроба начала сочиться тёмная кровь.

Как только они вошли в погребальную камеру, раздался детский плач, эхом отражаясь от стен, словно плакали дети со всех сторон.

Этот плач, казалось, был каким-то предзнаменованием. Раздался грохот, а затем ещё несколько взрывов снаружи. Цзянь Ань выругалась и закричала:

— Бежим!

Остальные, не понимая, что происходит, увидели, как Цзянь Ань бросилась бежать, и, не раздумывая, последовали за ней.

Только один иностранец, стоявший позади всех, застыл на месте, с ужасом глядя на то, что происходит снаружи.

Он не мог бежать, ноги его не слушались!

Су Цзинь, оглянувшись, помчался вслед за Цзянь Ань. Сзади доносились крики иностранца, и чем громче они становились, тем быстрее бежали остальные, не смея останавливаться.

Неизвестно, сколько они бежали, но, когда крики стихли, Цзянь Ань наконец остановилась.

Остановившись, она осмотрелась. Это место отличалось от погребальной камеры. Здесь было пусто, но чувствовалась сильная иньская энергия, исходящая от небольшого кувшина, стоявшего в углу.

Остальные, войдя, тоже почувствовали, что здесь гораздо холоднее, чем снаружи.

Цзянь Ань отвела взгляд, чувствуя беспокойство. Она понимала, что здесь опасно оставаться, и нужно как можно скорее уходить, но вокруг были только стены, и вернуться тем же путём, которым они пришли, было невозможно.

Цзянь Ань пожалела, что согласилась на эту авантюру. Она пошла с ними, надеясь, что то, что они ищут, может быть как-то связано с озером. Иначе зачем ей все эти неприятности?

— Что случилось, девушка?

После всего произошедшего Цзянь Ань стала для всей группы чем-то вроде лидера. Из пяти иностранцев остался только один, остальные погибли. На лицах четверых выживших читались тревога и беспокойство.

— Мы зашли в тупик.

Чжоу Цзыян нахмурился и оглянулся:

— Неужели нам придется возвращаться?

— Может, отдохнём немного? — предложил молодой человек. Высокий, около метра восьмидесяти, он показал себя с хорошей стороны, не бросив профессора Чжоу в опасной ситуации.

Цзянь Ань промолчала. Чжоу Цзыян посмотрел на остальных. Все выглядели усталыми и напуганными.

— Хорошо, давайте передохнём.

Все расселись на полу, чтобы поесть и восстановить силы. Только Цзянь Ань не сводила глаз с кувшина, чувствуя смутное беспокойство. Ей казалось, что здесь нельзя оставаться.

Девушка, сидевшая рядом с Цзянь Ань, заметив её взгляд, протянула ей галеты:

— Поешьте. Такие кувшины часто встречаются в гробницах. Некоторые знатные люди при жизни любили выпить и просили, чтобы после смерти вместе с ними похоронили кувшин с вином.

Как только девушка закончила фразу, раздался звон, словно треснула керамика. Цзянь Ань вздрогнула. На кувшине появились трещины, сначала одна, потом другая, а затем весь кувшин покрылся сетью трещин.

Рядом с кувшином Цзянь Ань увидела ребенка. Он сидел, обхватив колени руками, голова его была размером с голову младенца, а тело — как у трёх-четырёхлетнего ребёнка. Выглядело это жутковато.

Не только Цзянь Ань, но и все остальные увидели ребенка. Девушка, которая дала Цзянь Ань галеты, дрожащим пальцем указала на него и пробормотала:

— Ч-что это…

Все посмотрели в ту сторону и, увидев ребенка, вскочили на ноги. Один из иностранцев достал из рюкзака пистолет и выстрелил.

Раздался выстрел, но ребенок не шелохнулся. Кувшин рядом с ним разлетелся на куски, и все увидели, что было внутри.

Небольшой скелет, сидящий в той же позе, что и ребенок.

Лицо ребенка, до этого момента бесстрастное, исказилось злобой. Он посмотрел на иностранца, который выстрелил. Тот, и без того напуганный, начал пятиться назад, словно кто-то стоял перед ним. Добравшись до стены, он вдруг перестал бояться, на его лице появилась странная улыбка, и он с разбегу ударился головой о стену.

Когда остальные опомнились, он был уже мертв. Кровь, стекавшая по стене, двигалась в одном направлении.

Ребенок сидел на месте, и вся кровь стекалась к нему, исчезая, как только касалась его, словно земля под его ногами поглощала её.

Ребенок медленно встал, ноги его были искривлены. Он оглядел всех присутствующих и направился к Цзянь Ань.

Цзянь Ань стояла неподвижно. Остальные тут же отшатнулись, стараясь держаться от неё подальше. Ребенок, пройдя немного, остановился и с любопытством посмотрел на Цзянь Ань, словно удивляясь, почему она не боится его.

Он оскалился, показывая острые зубы, пытаясь напугать её, но Цзянь Ань продолжала спокойно смотреть на него, не испытывая ни капли страха. Наоборот, она выглядела довольной.

— Ты… ты не боишься?

— спросил ребенок хриплым голосом. Цзянь Ань улыбнулась:

— А почему я должна бояться?

Этот вопрос, казалось, поставил его в тупик. Он повернулся к остальным:

— А вы боитесь меня?

Ему не нужен был ответ, он и так видел страх в их глазах. Но почему она не боялась?

Сначала Цзянь Ань чувствовала беспокойство, но, увидев этого маленького призрака, она успокоилась и даже обрадовалась.

Теперь ей не нужно было беспокоиться о том, как выбраться отсюда.

Чжоу Цзыян смотрел на Цзянь Ань. Она сняла с запястья красную нить, и маленький призрак заметно вздрогнул, взгляд его стал сложным.

Он скалил зубы, но не смел приблизиться, надеясь напугать Цзянь Ань и заставить её уйти.

Десять минут спустя.

Маленький призрак, надувшись, шел впереди, а Цзянь Ань и остальные следовали за ним.

Чжоу Цзыян, идя позади, смотрел на Цзянь Ань и не знал, что сказать. Он понял, что его решение взять её с собой было правильным. Если бы он оставил её снаружи, они бы, вероятно, все погибли.

Глядя на сделанный им эстамп, Чжоу Цзыян был доволен. Эта экспедиция удалась.

С помощью маленького призрака они быстро выбрались наружу. Увидев окружающий пейзаж, Цзянь Ань замерла. Выход из гробницы находился недалеко от озера?!

Вокруг озера собралось много людей. Воду откачали, и дно было открыто.

Когда Цзянь Ань и остальные подошли, староста разговаривал с мужчиной в костюме.

Увидев их, он обернулся.

— Цзянь Ань, профессор Чжоу, вы вернулись?

Все выглядели немного потрепанными, но, главное, целыми и невредимыми.

Мужчина в костюме, услышав слова старосты, обернулся, увидел профессора Чжоу и подошел к нему.

— Лао Чжоу?

— Чу Цзюн?!

— Ты как здесь оказался?

— спросили они одновременно. Переглянувшись, оба рассмеялись. Чжоу Цзыян хлопнул Чу Цзюна по плечу:

— Я приехал сюда из-за той гробницы, о которой тебе рассказывал. А ты что здесь делаешь? Что вообще здесь происходит?

— Гробница? Здесь тоже есть гробница?!

Чу Цзюн приехал сюда, потому что кто-то нашел бронзовый сосуд и передал его властям.

В тот день, когда Цзянь Ань и Чжоу Цзыян ушли в горы, кто-то нашел у озера странный бронзовый сосуд и отнес его старосте. Власти решили, что это изображение какого-то редкого божественного животного, и что, возможно, поблизости есть и другие артефакты, поэтому отправили Чу Цзюна.

Воду из озера только начали откачивать. Чу Цзюн велел людям остановиться и начал расспрашивать Чжоу Цзыяна. Выслушав рассказ о том, что они нашли в гробнице, Чу Цзюн серьёзно сказал:

— Можешь рассказывать об этом мне, но никому больше ни слова, понял?

Чжоу Цзыян и сам это понимал. Если бы эта история стала известна, первым пострадал бы он, а затем и его студенты.

На следующий день Чжоу Цзыян уехал, оставив, как и обещал, Цзянь Ань консервы и галеты. Цзянь Ань ела их несколько дней подряд, пока ей не стало плохо.

На пятый день кто-то в деревне закричал:

— Нашли что-то!

Цзянь Ань выбежала на улицу. Все жители деревни бежали к озеру.

Несколько дней они искали на дне озера, но, кроме нескольких костей, ничего не нашли.

И вот только что на дне озера появилось нечто, похожее на тот бронзовый сосуд. Всего их было четыре, расположенных по сторонам света.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение