Письмо из дома дороже десяти тысяч золотых
Его Высочеству Седьмому принцу:
Видеть письмо — всё равно что видеть Вас. Мой друг Юнь Цзи, мы знакомы уже пять лет, наши интересы схожи. Ваше письмо, в котором Вы рассказываете об успешном продвижении торговой стратегии, очень обрадовало Хуайжоу.
Хотя у этой скромной девушки есть талант в управлении государством, она не сильна в общении, и будучи женщиной, ей неудобно входить в мирскую жизнь. Для успешного осуществления планов необходим Ваш опытный подход к делам.
Сейчас торговля между подданными нашей династии и различными племенами степи уже набирает обороты. Война утихла, боевой дух армии стабилен. Батюшка и брат уже считают Вас своим боевым товарищем.
Если у этой поездки есть срок возвращения, Хуайжоу тоже скучает по тем прекрасным временам, когда мы вместе учились читать и писать.
Слышала, что в школе, которую Вы открыли в степи, нет свободных мест. Знать степи, потомки ванов, слуги и даже жёны знатных людей — все стремятся туда попасть.
Помимо чтения и письма, женщины могут учиться шить и готовить блюда Центральных равнин.
Мужчины могут учиться делать кожаные изделия и мебель.
Этот шаг, как мы и обсуждали, с одной стороны, просвещает людей, а с другой — стимулирует спрос и предложение. Жители приграничья заняты производством и потому отказываются от стремления к войне.
Видите, время, проведённое Хуайжоу с Вашим Высочеством, было не просто любованием цветами у озера или пустыми разговорами под луной. Наши идеалы относительно государства постепенно воплощаются в жизнь.
Ваше Высочество упомянули, что степной ван Су Тань хочет выдать за Вас свою младшую дочь в качестве принцессы-консорта.
Предложение этой скромной девушки — встретиться с этой принцессой степи.
Брачный союз со степным ваном Су Танем означает союз племён. Этот шаг углубит отношения нашей династии со степью. С древних времён родство через брак могло обеспечить мир на границе на сотню лет.
Хуайжоу знает о чувствах Юнь Цзи к ней, но избегает говорить об этом. Она даже не рассказала ему о своей случайной встрече с его императорским дядей.
Это означало бы раскрыть свои мысли о тоске по Юнь Цзи. Кто мог заболеть после Вашего отъезда? И кто может сказать, что эта тоска исходит от матери, испытывающей глубокую материнскую любовь?
Эти несколько лет, когда Юнь Цзи добивался заслуг и строил карьеру в степи, были также для того, чтобы получить хоть какое-то право голоса перед императором и придворными чиновниками. Часть этого влияния, несомненно, предназначена и для неё.
С болью в сердце Хуайжоу подумала, что для того, чтобы полностью отсечь мысли Юнь Цзи о ней, она взяла себя в руки и спокойно сказала: «Если эта девушка влюблена в Вас, почему бы и нет?». Затем она написала: «Однако, Ваше Высочество, не волнуйтесь. Жениться или нет — полностью зависит от Вашего желания.
Сегодня всё иначе, чем прежде. Даже если Ваше Высочество правит уделом на границе, Вы уже как рыба в воде. Брачный союз — лишь приятное дополнение. Главное, чтобы Вы были счастливы».
У этой скромной девушки тоже есть радостная новость, которой она хочет поделиться с Вашим Высочеством. Резиденция канцлера предложила брак Резиденции Го.
Сын семьи Лу — бывший соученик этой скромной девушки. Он великодушен и очень заботлив ко мне, сейчас служит Губернатором Ганьчжоу.
Союз генерала и канцлера через брак выгоден для стабильности нашей династии.
В день нашей свадьбы мы желаем разделить эту радость с Вашим Высочеством.
Если Ваше Высочество заняты государственными делами, то, вероятно, Вы уже расправили крылья, как ястреб, и парите в бескрайнем небе. Достаточно просто благословения издалека, не нужно постоянно беспокоиться.
Хуайжоу
(Нет комментариев)
|
|
|
|