Первая встреча
— Седьмой брат, ну и что с того, что ты хорошо пишешь сочинения?
В будущем Отец-император пожалует тебе разве что титул циньвана, а потом отправит править удельным княжеством.
— Верно, седьмой братец. Лучше попроси Отца-императора поскорее устроить тебе брак. Не можешь управлять государством, так хоть семью содержи.
Зачем тебе даровали этот Свиток Белого Оленя?.. Красавиц рисовать?
Они переговаривались, посмеиваясь:
— Лучше отдай эту бумагу второму братцу, а когда прибудет лук, заказанный для меня матушкой-наложницей, я дам тебе поиграть…
Притворившись, что это вышло случайно, они подбежали к слуге, и поднос с бумагой сюань опрокинулся, листы разлетелись по земле.
Группа юношей в роскошных одеждах удалилась, смеясь и переговариваясь, оставив на месте лишь одинокого слугу и господина, которые долго не уходили…
Увидев их понурые спины, Моли не удержалась и вышла из-за дерева. Она быстро подошла, собрала разбросанные листы бумаги сюань и упавшее пресс-папье, собираясь вернуть их юноше. Краем глаза она заметила выгравированный на пресс-папье иероглиф «Чжэнь».
Юноша почувствовал, что кто-то стоит позади, и обернулся посмотреть.
От этого поворота мир Моли перевернулся, время и пространство смешались.
— Чэн'эр? — не удержавшись, тихо позвала Моли.
Перед ней стоял ребёнок с изящными чертами лица и невозмутимым выражением. Под атласными одеждами виднелась ослепительно белая подкладка. Его лицо было точной копией лица её сына.
Сердце Моли сжалось. Собравшись с духом, она спросила:
— Осмелюсь спросить, молодой господин?..
Стоявший рядом маленький слуга, очевидно, испугался и резко выкрикнул:
— Откуда взялась эта служанка? Как смеешь так непочтительно вести себя перед Его Высочеством Седьмым принцем!
Моли не рассердилась и тихо ответила:
— Простите мою дерзость. Я Го Хуайжоу, ученица из соседней академии. Я заблудилась и случайно попала сюда…
— Так вы ученица Академии Зелёных Гор, — раздался мягкий, приятный голос. Юноша поправил одежду и головной убор, сложил руки в приветственном жесте. — Этот принц — седьмой принц Юнь Цзи. Благодарю вас, барышня, за помощь.
— Однако это императорская академия. Боюсь, вас могут наказать управляющие за то, что вы случайно забрели сюда.
— Мин Е, проводи скорее барышню обратно. Я сам справлюсь.
Маленький слуга почтительно поклонился и указал Моли дорогу.
Сердце Моли трепетало. «Чэн'эр, это ты?» — мысленно повторяла она.
Но сейчас она даже не знала, кто она сама.
Видя вежливую любезность и одновременно отстранённость юноши, Моли не хотела так просто уходить. Она ответила:
— Благодарю маленького принца за проводы. Эта скромная девушка желает здоровья матушке Вашего Высочества.
Юноша замер на мгновение. Уголки его губ дрогнули в подобии улыбки, но сама улыбка не появилась на лице, словно утекла обратно в сердце.
«В этом мире ещё есть кто-то, кто помнит мою матушку-наложницу».
По дороге маленький слуга сказал:
— Барышня, вы поистине красивы и добры сердцем. Но матушка Седьмого принца скончалась, когда он был совсем маленьким, и он вырос в Заднем дворце под присмотром других наложниц. Мать — это больная тема для Его Высочества. Прошу вас, в следующий раз, передавая приветствия, ни в коем случае не упоминайте её.
Моли кивнула, не говоря больше ни слова. Когда слуга довёл её до ворот Академии Зелёных Гор, она увидела изящную повозку, стоящую у обочины. Рядом с ней две служанки встревоженно звали в её сторону:
— Госпожа, госпожа! Повозка ждёт вас уже давно, мы вас везде искали!
Моли неосознанно обернулась. Увидев, что позади никого нет, она поняла, что обращались к ней.
Может, это сон, может, иллюзия. Если она сможет снова увидеть сына, она готова никогда не просыпаться.
(Нет комментариев)
|
|
|
|