Глава 7 (Часть 2)

Счастье было слишком чистым. Велосипед проезжал мимо зеленого рисового поля, и ей даже захотелось крикнуть.

Не успела она открыть рот, как рядом внезапно поднялся сильный ветер, и мальчик, тоже на велосипеде, промчался мимо нее.

Место было узким, Цяо Мучжи была вынуждена остановиться, еще не оправившись от испуга.

Издалека послышался зов. Она успокоилась, оглянулась и увидела, как женщина, ведя за руку ребенка, медленно идет к ней.

Собеседница первой узнала ее.

— Цяо Мучжи? Это правда ты? — Сюэ Мэй удивленно смотрела на нее. — Как ты вернулась? Неужели не узнала меня? Сюэ Мэй, мы учились в одной деревенской начальной школе, ты в первом классе, я во втором.

Волосы у человека перед ней были гладко и блестяще причесаны, низкий хвост лежал на затылке. Лицо без макияжа, естественные брови немного уменьшали ее прежнюю нежность.

Девушка с ясными бровями и красивыми глазами из воспоминаний сильно повзрослела, с некоторых ракурсов даже выглядела изможденной.

Цяо Мучжи осознала, ее улыбка слегка застыла.

На самом деле они не были близки, просто знакомые, но собеседница была так радушна, словно они давние подруги.

— Как я могла забыть? Ты так изменилась, я чуть не узнала тебя. — Она слезла с велосипеда и вдруг подумала о мальчике, который только что проехал. — Тот, кто только что ехал на велосипеде, это твой ребенок?

Помню, она родила очень рано.

Сюэ Мэй кивнула: — Это старший, скоро пойдет в среднюю школу. А это мой второй. Юэюэ, быстрее, скажи тетя Цяо.

Маленькая девочка застенчиво спряталась за маму, высунув большие глаза и украдкой поглядывая.

— Что с тобой, ребенок?! Разве я не учила тебя вести себя хорошо на улице?! Мучжи, посмотри, ребенок невоспитанный…

— Ничего страшного, ребенок стесняется, не заставляй ее.

Цяо Мучжи понимающе улыбнулась. Когда Сюэ Мэй повернулась боком, она только тогда заметила, что ее живот слегка округлился, и, кажется, она еще одного носит.

— В животе третий, отец ребенка еще не дал ему имя, — заметив взгляд собеседницы, Сюэ Мэй с улыбкой объяснила.

Оказывается, действительно третий ребенок, подумала Цяо Мучжи. Это определенно пример отклика на государственную политику.

Ребенок одноклассницы из начальной школы уже вымахал таким высоким. А что касается меня… все еще по-детски играю с детьми. Действительно небо и земля.

Завидовать не приходилось, она скорее чувствовала сожаление: какой смысл в такой жизни, когда девушка, не достигшая восемнадцати, рано бросила школу, вышла замуж и родила детей.

Подобные явления все еще происходят в неразвитых отдаленных районах. Многие бессильны, многим жаль, но изменить ситуацию не получится за один день.

Сострадание Цяо Мучжи немного тронуло ее.

Она узнала от Сюэ Мэй, что та в этот раз возвращается в родительский дом навестить родителей и, проезжая через Деревню Белых Облаков, как раз встретилась с ней.

Они обменялись парой любезностей, затем разошлись.

Глядя на удаляющиеся спины матери и дочери, Цяо Мучжи замерла в задумчивости.

Вернув велосипед, она сразу же пошла домой.

Еще не войдя в дверь, она издалека услышала смех и разговоры во дворе.

— Как красиво! Красивее, чем цветы! — Самый громкий голос, конечно, у Ло Юйлань, известной в деревне сплетницы.

— Что красивого? Мы уже не девочки, лучше быть скромнее.

Ответила Ю Хуэйфан.

Ван Сюхуа: — Спорим, кто старше? Позвольте мне, старухе, которая скоро в землю ляжет, сказать.

Трое не переставали смеяться.

Цяо Мучжи, войдя во двор, увидела такую гармоничную сцену: бабушка и две тетушки были одеты в одинаковые цветастые рубашки, смеялись, взявшись за руки. Три человека, средний возраст которых приближался к шестидесяти, все еще были по-детски непосредственны.

— Бабушка, тетя Лань, тетя Ю, — Цяо Мучжи поприветствовала каждую по очереди и, чтобы поддержать разговор, сказала: — В новой одежде? Где купили, так красиво!

— Смотрите, даже Мучжи говорит, что хорошо, — довольно рассмеялась Ло Юйлань. — У молодых людей взгляд точно не ошибается. Ты моложе, тебе подходит гораздо больше, чем мне и сестре Сюхуа. Ее маленькие глаза, прищуренные, выглядели очень забавно.

Ю Хуэйфан была самой сдержанной из троих, стеснительная, любит тишину. Ей было неловко от похвалы.

Увидев это, Цяо Мучжи тоже присоединилась к похвале, сказав, что Ю Хуэйфан элегантна, у нее хороший вкус, и ей стоит носить более яркие цвета.

Эти слова были искренними. Тетя Ю с детства была из хорошей семьи, в молодости много училась и была признанной красавицей в округе.

Хотя сейчас возраст увеличился, ее элегантность осталась. Рубашка цвета черной орхидеи очень ей подходила.

Что касается Ло Юйлань, она крупная, ее одежда была скорее зеленой, едва сочеталась с ее желтоватой кожей.

Ван Сюхуа была в красном, выглядела бодрой.

Кроме бабушки, которой за семьдесят, тете Лань за шестьдесят, самой молодой тете Ю тоже за пятьдесят. Трое в обычные дни близко общаются, можно сказать, дружба разных поколений в другом смысле. Одинаковые «подружкины» наряды очень гармонировали.

— Идите сюда, идите сюда, как раз Мучжи здесь, помоги нам сфотографироваться, — у Ло Юйлань был молодой настрой, она даже умела пользоваться смартфоном.

Цяо Мучжи взяла телефон, ожидая, пока они примут позы.

Всего лишь сфотографироваться, но несколько человек засуетились во дворе.

То идут в дом искать платки для украшения, то приносят табуретки, чтобы стоять и позировать. Классические позы для туристических фото: подпереть щеку рукой, опереться на дверь, смотреть в небо и т.д. Цяо Мучжи сначала подумала, что это пошло, но видя их энтузиазм и радостные лица, ей стало все равно.

Изначально думала, что бабушке, оставшейся на родине, будет очень одиноко, ведь внучка и бабушка редко видятся. Цяо Мучжи думала постараться проводить больше времени с пожилой женщиной. Но теперь, глядя на это, она увидела, что пожилая женщина живет комфортно и свободно, знает, как развлекаться и наслаждаться жизнью, и не обделяет себя. Она почувствовала большое облегчение.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение