Глава 6 (Часть 2)

— …

Глядя на срезанные волосы на полу и на себя в зеркале, Цяо Мучжи могла лишь с трудом убедить себя, что все не так уж плохо. По крайней мере, теперь мытье головы займет меньше времени.

Расплатившись, она мельком взглянула на плакат прошлого века у входа в парикмахерскую и не смогла сдержать смех.

На старом плакате была певица Ван Фэй с точно такой же короткой стрижкой, как у нее сейчас.

К новой прическе Цяо Мучжи никак не могла привыкнуть, лишь во время готовки ей удавалось ненадолго забыться.

Свинину она выбрала в соседнем магазине после стрижки. Вместе с заранее засоленными дома ростками овощей получилось идеальное блюдо — яцай шаожоу.

Свинину с прослойками она бланшировала, вынула и нарезала небольшими кусочками.

Нагрев сковороду, она обжарила мясо, чтобы вытопился жир, затем поочередно добавила светлый и темный соевый соус, желтое вино и другие приправы. Когда соус немного загустел, она сняла мясо с огня.

Глиняного горшка не было, поэтому пришлось готовить иначе: она смешала мясо с ростками овощей, обжарила, а затем отправила на пар.

Закончив с этим, можно было приступать к следующему блюду.

Цяо Мучжи сорвала несколько нежных стеблей лука из пластикового таза во дворе, вернулась на кухню, помыла и мелко нарезала.

Во время готовки в голове вдруг всплыл старый фильм. Вспомнив свою новую прическу, она, как героиня фильма, начала покачиваться и танцевать под музыку, готовя еду, ритмично и свободно двигаясь.

Солнечные лучи проникали внутрь, и полоски света подчеркивали изящество ее фигуры. Даже глядя только на спину, можно было увидеть ее живость и легкость.

Пылинки, словно эльфы, кружились вместе с ней в танце. Сцена была настолько прекрасной, что не хотелось ее нарушать.

Сяо Ван подумал, что с классической песней «California Dreaming» это было бы еще совершеннее.

Его тихий смех привлек ее внимание.

Цяо Мучжи обернулась и увидела, что в дверном проеме стоит Сяо Ван. На ее лице появилось легкое смущение.

— Почему ты не сказал, что пришел?

Ее дурацкое поведение было замечено, и она почувствовала себя неловко.

Но он так не думал. Напротив, он улыбнулся и сказал: — Эта прическа тебе очень идет.

— Правда? — она инстинктивно коснулась затылка.

Он уверенно кивнул: — Такая же характерная, как у А Фэй.

А Фэй — это персонаж из фильма «Чунцинский экспресс», которую сыграла Ван Фэй. Сцена, которую Цяо Мучжи только что спонтанно имитировала, была ее классическим моментом из фильма.

Цяо Мучжи не ожидала, что этот молодой человек смотрел этот «артхаусный» фильм, который не пользовался большой популярностью.

— Ты тоже любишь смотреть фильмы?

— Смотрю от нечего делать, чтобы убить время.

Не имея времени вдаваться в подробности, Цяо Мучжи сказала: — Кажется, тебя в последнее время не было видно.

— Я работал в уезде, только утром вернулся. Целый день голодный, вот и пришел на запах, — спросил он, что она готовит.

Цяо Мучжи ответила и тут же пригласила: — Может, останешься на ужин? — Ведь она была ему обязана.

Сяо Ван расплылся в улыбке: — Я только этого и ждал.

Вот уж не стесняется!

Но она не возражала. Увидев, что он стоит в дверях, она сама предложила: — Хочешь бинфэнь? Я сама сделала, чтобы утолить жажду.

— Конечно! — он тут же закивал.

В холодильнике стояла небольшая миска с бинфэнь. Она велела ему взять миску и налить себе. Он нашел миску, налил и одним глотком проглотил полмиски. Холодный, с насыщенным вкусом.

Во рту он был мягким, упругим, сладким, но не приторным. Сверху бинфэнь был полит сиропом из коричневого сахара, добавлены маленькие цыба, кусочки арбуза и арахиса. Начинки было немного, но текстура была очень разнообразной.

— Сестра Мучжи, как ты это сделала? Вкуснее, чем на улице!

Сяо Ван с удовольствием съел еще одну миску.

— На улице, скорее всего, делают из порошка бинфэнь, а я это делала вручную. Конечно, вкус другой.

Семена бинфэнь заворачивают в марлю, замачивают в холодной кипяченой воде и растирают минут десять, затем добавляют пищевую известковую воду, перемешивают и ставят в холодильник на несколько часов. Так получается вот такая миска бинфэнь ручной работы.

Немного хлопотно, но вкус превосходный. Усилия должны быть вознаграждены, и она считала, что это того стоило.

— Начинки маловато, у меня под рукой только эти ингредиенты были, — это было единственное, о чем жалела Цяо Мучжи.

Сяо Ван искренне похвалил: — Уже очень хорошо. Это точно единственное такое в деревне, и в уезде, может, такого не найдешь.

Цяо Мучжи, конечно, обрадовалась: — Не ешь слишком много холодного, скоро ужинать будем.

— Не волнуйся, у меня аппетит хороший, — он улыбнулся ей, держа миску.

Ужин прошел гармонично. Трое человек сидели за столом, было гораздо оживленнее, чем обычно. Особенно Сяо Ван расхваливал еду, даже бабушка съела на полмиски больше. Цяо Мучжи была очень довольна.

Ночью в соседнем дворе тоже загорелся свет.

Семья Цяо Дэю жила очень близко к дому старушки — это было удобно для ухода и способствовало семейному согласию.

Время ужина. На столе в главной комнате стояли два блюда, которые обычно ели нечасто.

Как обычно, Цяо Дэю сел и отпил глоток белого вина: — Попробуй, Мучжи специально принесла. Девочка почтительная, тебе, как старшей, тоже стоит поучиться.

Чжан Цинсян была вспыльчивой и, услышав это, тут же недовольно хлопнула палочками по столу: — Что значит, я не почтительная? Цяо Дэю, спроси свою совесть, разве я мало сделала за эти годы? Кормила ее, поила, ни в чем не отказывала. А твои братья и сестры просто отмахнулись, а ты ее так защищаешь!

— Ладно, ладно, опять ты за свое.

Ему было лень с ней спорить.

Несколько сестер и братьев, хоть и не ухаживали за старушкой лично, но ежемесячно вовремя платили алименты. А если старушка сама не хотела жить в городе, кого в этом винить?

Супруги из-за этого немало ссорились. Его жена была малообразованной, к тому же любила считать каждую копейку. Разумные доводы она не слушала, и Цяо Дэю просто махнул рукой.

Чжан Цинсян продолжала ворчать: — В деревне я не видела никого, кто одевался бы так броско, как твоя племянница. Целыми днями ходит везде, сверкая руками и ногами. Не знаю, что о нас думают другие жители деревни… О, приготовила пару блюд — и уже хвастается? Думает, нас так легко подкупить…

Несмотря на эти слова, Цяо Дэю видел, что она ест с большим аппетитом. Тарелка яцай шаожоу была жирной, но не жирной, таяла во рту. Она выбирала куски с толстой свиной шкуркой, и в конце осталось всего несколько кусочков, словно специально оставленных ему.

Миска бинфэнь изначально стояла на столе нетронутой, но перед сном он взглянул — ого! — выпита до дна.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение