Глава 3 (Часть 1)

Глава 3

Автобус резко тряхнуло, и Цяо Мучжи поспешно ухватилась за спинку переднего сиденья.

Сидя в старом деревенском автобусе, Цяо Мучжи почти растеряла всю свою робость перед возвращением домой из-за тряской дороги.

Извилистая, как кишки, дорога, водитель, мчащийся со скоростью 80 миль в час и ловко крутящий руль, плюс неприятный запах бензина в салоне — у нее сильно кружилась голова.

Самолет, скоростной поезд, затем автобус — дорога заняла более девяти часов. Сейчас она ехала по обычной сельской дороге в отдаленном уезде какого-то города третьего уровня.

Неделю назад Цяо Мучжи рассталась со своим парнем, который даже не попытался ее удержать.

В реальной жизни для конца отношений не нужны какие-то грандиозные потрясения. Если продолжать нельзя, значит, нельзя. Сказали расстаться — и расстались.

Она не жалела. Приняв решение, она нашла предлог вернуть родителям их сбережения и заодно уволилась с работы.

Окончательно решиться ей помог случай, произошедший несколько дней назад: она стала свидетельницей того, как ее начальница Лян Цзин застала мужа с любовницей в торговом центре. Лян Цзин без остановки оскорбляла другую женщину, а во время потасовки муж толкнул ее на пол. Она выглядела жалкой и растрепанной. За всей этой безобразной сценой наблюдал их маленький ребенок.

Почему-то Цяо Мучжи вдруг вспомнила слова Лян Цзин, сказанные ей.

Что-то о браке и работе, о семейных обязанностях женщины... Глядя на происходящее, она внезапно почувствовала, что все это бессмысленно.

Начальница, обычно одетая в дорогие бренды и выглядящая блестяще, валялась на полу, как базарная баба, растрепанная, умоляя мужчину о «прощении».

В одно мгновение Цяо Мучжи словно увидела конец своей собственной жизни.

Стоило этой мысли появиться, как от нее уже нельзя было избавиться — она больше не могла оставаться ни в компании, ни в этом городе.

Она взяла себе небольшой отпуск. Поразмыслив, поняла, что ехать ей больше некуда, и решила вернуться в родные края.

По сравнению с холодным и суетливым мегаполисом, то, что было перед глазами сейчас, определенно успокаивало больше.

Никаких небоскребов, никакого оживленного движения — только бескрайние поля, леса и деревни.

В ее воспоминаниях дорога была вымощена камнями и песком, вся в лужах и колеях, а теперь ее заасфальтировали.

Все вокруг радовало глаз.

Постепенно автобус выехал на более ровную местность, и обзор стал шире.

Дома стали встречаться чаще. Вдоль цементной дороги тянулись рисовые поля в форме полумесяцев, густо засаженные рассадой.

Приближался вечер, закат окрасил небо в оранжево-желтые тона. Где-то поднимался дымок от кухонной печи, кто-то шел по меже. Издалека все это напоминало живую картину маслом.

Автобус останавливался по требованию. Только выйдя из него, Цяо Мучжи наконец почувствовала, что вернулась домой.

Это место, которое она покинула несколько лет назад, снова приняло ее в свои объятия.

Деревня Белых Облаков была обычным селением, не бедным, и уж точно не таким, где, как показывают в новостях, людям приходится карабкаться по небесным лестницам или переправляться через реку по веревке.

Наоборот, за последние годы в деревне проложили дороги, пустили автобус, а некоторые ветхие дома можно было перестроить, получив государственную субсидию. Программа развития новых деревень работала хорошо.

Местные жители жили традиционным земледелием, занимались разведением скота или выращиванием фруктов. Зарабатывали немного, поэтому молодежь все равно уезжала.

Таких молодых людей, как она, приезжающих в деревню изредка «в гости», тоже было немного.

Чемодан остался стоять у дороги. Цяо Мучжи встала на ветру и глубоко вдохнула, сразу почувствовав себя свежей и бодрой.

До ее ушей донесся какой-то звук.

Внезапно мимо нее промчался мотоцикл. Из динамиков, установленных по кругу, гремела оглушительная диско-музыка с ритмичным битом.

Ветер поднял подол ее белого платья. Цяо Мучжи мельком взглянула на удаляющуюся спину и заметила лишь бросающиеся в глаза короткие желтые волосы.

«Наверное, местный неформал», — подумала она и, не обращая больше внимания, потащила чемодан по тропинке.

Недалеко от телеграфного столба стоял невысокий дом с черной черепичной крышей и белыми стенами, окруженный небольшим двориком с каменной оградой. Рядом с оградой росла старая, могучая акация — она была там еще до рождения Цяо Мучжи.

У дерева, рядом с небольшой плотиной, стоял каменный стол для стирки высотой в половину человеческого роста. Издалека Цяо Мучжи увидела сгорбленную спину.

Она обрадовалась и крикнула:

— Бабушка!

Фигура не шелохнулась. Она позвала еще раз. Тугоухая старушка медленно повернулась. Цяо Мучжи с улыбкой бросилась к ней.

— Нини, — назвала та ее детским именем.

Седовласая Ван Сюхуа вытерла мокрые руки о фартук и взволнованно шагнула вперед.

— Ты же завтра собиралась? Я еще даже продуктов не успела купить, — Ван Сюхуа ласково взяла ее за руку. Цяо Мучжи начала капризничать: — Я раньше собралась, вот и приехала. Зачем так усложнять? Сорви что-нибудь в огороде, лишь бы поесть было.

Цяо Мучжи с детства воспитывала бабушка. Только после окончания начальной школы она уехала с родителями из деревни учиться в другой город, поэтому с Ван Сюхуа у нее были особенно теплые отношения.

Одной рукой она взяла чемодан, другой — бабушку за руку, и повела ее во двор, не переставая ворчать: — Дома же есть стиральная машина? Пользуйся ей! Руками стирать так тяжело. Не экономь ты на воде и электричестве…

Ван Сюхуа было уже за семьдесят, но она все еще была крепкой. Пару лет назад она наткнулась в стоге сена на очковую змею и смогла одним ударом лопаты убить ее, а потом положила в мешок из-под змеиной кожи и отнесла продать, чтобы купить выпивку.

Она была гораздо бодрее своих сверстников, и это была одна из причин, почему родные смирились с ее нежеланием переезжать к детям в город на старость и упорным стремлением остаться на родине.

Старушка согласно кивала. Радость от встречи с внучкой, которую она не видела несколько лет, переполняла ее, лицо покрылось морщинками от улыбки.

Старый дом несколько лет назад перестроили, он стал просторнее. Хоть и одноэтажный, но кроме гостиной и кухни в нем было три или четыре комнаты — хватило бы на большую семью.

Как только они вошли в дом, Ван Сюхуа засыпала ее вопросами: как работа, как парень, надолго ли приехала.

Чтобы не волновать бабушку, Цяо Мучжи виновато уклонилась от ответов, сказав лишь, что сейчас у нее отпуск и она сможет побыть с ней некоторое время.

Пока Цяо Мучжи разбирала чемодан, Ван Сюхуа вышла на улицу. Вскоре к ним стали подходить соседи, по двое-трое. Некоторые пришли прямо с ужином, держа в руках миски с едой. Первой фразой у всех без исключения было: «О, Нини вернулась!»

Перед малознакомыми односельчанами Цяо Мучжи чувствовала себя как ребенок, которого на Новый год заставляют навещать родственников. Под настойчивые напоминания бабушки «Поздоровайся! Поздоровайся!» она вежливо улыбалась.

Но стоило ей открыть рот, как она не могла вспомнить, как кого зовут. Бабушка подсказывала, а она повторяла за ней.

Было ужасно неловко.

Солнце почти село. Молодой человек ехал на мотоцикле по деревенской тропинке.

Шоссе доходило только до перекрестка, дальше цементная дорога сужалась, так что по ней могли проехать в основном только двухколесные транспортные средства. Поэтому экономичный и практичный мотоцикл стал основным выбором для деревенских жителей.

Мужчина ехал медленно, по пути останавливаясь несколько раз.

— Дядя Ли, вот ваше лекарство. Не забудьте принимать по инструкции на записке, — его голос не был ни высоким, ни низким, в нем чувствовалась юношеская энергия.

По дороге ему встретилась стая уток, перегородившая путь. Мужчина помог посигналить несколько раз. Выбежавшая с бамбуковой палкой тётя Бай с улыбкой спросила: — Эрню, ты куда ездил?

— Только что был в поселке.

— В следующий раз скажи мне, у меня закончился крем для кожи, который ты мне привозил в прошлый раз, как раз нужно еще купить.

Он широко улыбнулся: — Тётя, у вас такая хорошая кожа, зачем вам еще крем?

Тётя Бай рассмеялась его лестным словам и радушно пригласила остаться на ужин, но он вежливо отказался, сославшись на дела.

Затем он подъехал к дому у пруда, чтобы помочь починить телевизор.

На самом деле проблема была в пульте, и решить ее было легко, но в деревне жило много стариков, которые не разбирались в электронике.

— Готово. Если телевизор снова перестанет работать, сначала попробуйте поменять батарейки.

Уходя, он не забыл напомнить пожилой паре не верить коммивояжерам, которые приезжают в деревню: очистители воды бесполезны, а биодобавки — подделка…

Сделав все это, он медленно поехал домой.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение