Глава 6 (Часть 1)

Глава 6

Прошло несколько дней с ее возвращения домой. Первоначальное чувство новизны у Цяо Мучжи сменилось дискомфортом от непривычных бытовых условий.

В деревне свирепствовали комары и другие насекомые, и открытые участки кожи постоянно покрывались укусами. В домах не было природного газа, приходилось полагаться на солнечную энергию и газовые баллоны. Ванная комната была обставлена просто и крайне неудобна… Цяо Мучжи, долгое время прожившей в городе, требовалось время, чтобы привыкнуть.

Однако, если не считать неудобств, в остальном деревня была вполне сносным местом для кратковременного отпуска.

Так прошло несколько спокойных и безмятежных дней, но вскоре Цяо Мучжи охватила тревога.

Она стала реже заходить в интернет, реже просматривать ленту друзей, но то, что она не смотрела, не означало, что она не думала.

Целыми днями она бездельничала, деньги только тратились, но не зарабатывались. Хотя расходы в деревне были почти ничтожными по сравнению с большим городом, время было драгоценно. Пока другие усердно учились и повышали свою квалификацию, она сидела без дела, становясь все ленивее, и разрыв между ней и другими увеличивался.

Когда-то именно это беспокойство подстегивало ее усердно учиться и отчаянно работать. Она получила кучу сертификатов, полезных и не очень, боясь отстать от других.

Возможно, ее душевное состояние изменилось. Теперь ей хотелось просто «лежать плашмя», плыть по течению. Тревожась и беспокоясь, она постепенно пришла к смирению.

В конце концов, жизнь не обязательно должна быть вечной гонкой. Немного замедлиться, помечтать, полюбоваться пейзажами по пути — тоже неплохо.

Но целыми днями только есть и спать было слишком однообразно. На пятый день безделья Цяо Мучжи, которая чувствовала, что скоро «покроется плесенью», наконец не выдержала и решила найти себе занятие.

Бабушка была стара, дома держали всего несколько кур. За домом был небольшой участок земли, где росли сезонные овощи. Обычно за всем этим ухаживали старший дядя Цяо Мучжи и его жена. Старушка же каждый день просто гуляла, танцевала и неспешно проводила время.

Поэтому, даже если бы Цяо Мучжи захотела помочь с работой в поле, ей негде было бы приложить свои силы. Пришлось обратить внимание на двор.

Двор был пуст. Кроме гранатовых и хурмовых деревьев, виноградной лозы и тому подобного, большую часть занимали сорняки.

Поскольку время было, Цяо Мучжи принялась за прополку, вскапывание земли, постепенно приводя все в порядок.

Надев резиновые перчатки, она согнулась и принялась за работу.

Ван Сюхуа, увидев это, с жалостью попыталась ее остановить, но та не согласилась, сказав, что все равно сидит без дела.

Однако в обрезке веток фруктовых деревьев она не разбиралась. На помощь пришел дядя Цяо Дэю. Он щелкал большими ножницами, а она собирала ветки и подметала сухие листья.

— Мучжи, если устала, иди отдохни. Ты к такой грубой работе не привыкла. Вообще-то, это я должен был делать, а тут еще тебя, младшую, заставляю помогать.

У Цяо Дэю рано появилась седина, поэтому он стригся очень коротко. Он был невысокого роста, а камуфляжная одежда делала его еще более простым.

Он был честным и почтительным человеком. Будучи старшим сыном в семье, он, хоть ему было всего шестьдесят, выглядел уже постаревшим. Кто бы мог подумать, что в юности именно он рано уехал на заработки и помогал родителям растить младших братьев и сестер?

К счастью, трудные времена миновали. Позже он работал на сталелитейном заводе, а после увольнения по сокращению получил компенсацию и досрочно вышел на пенсию. Вернувшись домой, он занялся сельским хозяйством и жил простой жизнью.

Хотя его дети не достигли больших высот, они уже обзавелись семьями и не требовали его заботы.

Этот старший родственник был очень близок Цяо Мучжи. Она утешила его: — Дядя, не говори так. Вы с тетей и так много трудитесь, заботясь о бабушке, и делаете это от всего сердца. Мне, молодой, от такой мелочи не устать.

Они работали и болтали, и во дворе стало оживленнее.

Пока они смеялись и разговаривали, снаружи, у арочного входа во двор, кто-то появился и крикнул внутрь: — Цяо Дэю, ты так быстро закончил опрыскивать поле пестицидами? Сорняки прополол?

Они посмотрели туда. У входа стояла невысокая тетя Чжан Цинсян в соломенной шляпе и заглядывала во двор. Под шляпой было недовольное, суровое лицо, похоже, она была чем-то предубеждена.

Эта тетя была мелочной и не терпела ни малейшего ущерба для себя, особенно в отношениях с родственниками. Цяо Мучжи хоть и чувствовала досаду, но не хотела портить отношения.

— Дядя, иди домой, здесь почти все готово.

— Ничего, ты занимайся своими делами, я пойду поговорю с твоей тетей, — мягко успокоил ее Цяо Дэю, повернулся и пошел со двора, внезапно повысив голос: — Чего ты орешь? Боишься, что люди не услышат? Какая разница, когда опрыскивать пестицидами…

Голос постепенно стих.

Примерно через минуту Цяо Дэю вернулся и продолжил работу. Закончив все, он ушел.

Двор преобразился. Сорняки у каменной дорожки исчезли, оставив голую землю.

Цяо Мучжи вернулась в дом отдохнуть. Случайно наткнувшись в сумке на семена, выигранные несколько дней назад в лотерею в поселке, она поддалась порыву и посадила их во дворе.

Раньше она выращивала комнатные растения, так что опыт у нее был.

Она налила чистой воды в таз, замочила семена, чтобы они впитали достаточно влаги. На следующий день достала их, рассыпала по поверхности почвы и присыпала тонким слоем земли. Вот и все.

Оставалось только регулярно поливать и удобрять, ожидая, когда распустятся цветы.

После того как двор был приведен в порядок, у Цяо Мучжи появилось еще одно небольшое занятие для досуга. Вечером она лежала на шезлонге под виноградной лозой во дворе и с удовольствием смотрела на звезды. Хотя спину немного ломило, это было терпимо.

Ритм жизни в деревне был не сравним с городским — время текло очень медленно.

Дни были однообразными. Наблюдая за восходами и закатами, казалось, что проходит целая вечность, прежде чем день закончится.

Людей вокруг было немного, и Цяо Мучжи даже не могла найти никого, с кем можно было бы по-настоящему поговорить. Иногда она чувствовала себя одиноко.

Здешние дома не были похожи на строгие, идеально спланированные пекинские дворы-сыхэюани. Они стояли свободно, некоторые отдельно, некоторые образовывали небольшой дворик из нескольких домов. Даже если между домами было расстояние, все друг друга хорошо знали.

От нечего делать она любила бродить по деревне. Односельчане часто настойчиво приглашали ее остаться на обед.

Обычно она отказывалась, но за это время успела услышать много сплетен: у кого-то супруги скандалят так, что стены дрожат, чья-то дочь обиделась и вернулась к родителям… Большую часть времени в деревне было тихо, но если прислушаться, можно было услышать разговоры людей, отдыхающих в поле, звуки готовки на чьей-то кухне, шум игры в карты или маджонг после работы.

Вечером на деревенской площади вовремя включали гигантские колонки, и старики собирались вместе танцевать. Было очень оживленно.

Любовь дедушек и бабушек к танцам на площади, кажется, была одинаковой везде.

Постепенно Цяо Мучжи привыкла к этой простой и размеренной жизни.

В свободное время она даже сходила в парикмахерскую на краю деревни, чтобы подстричься.

Стрижка стоила всего пять юаней, независимо от длины волос — цена была поразительно низкой.

Она сказала, что хочет подстричься короче, показав длину до плеч, и уткнулась в телефон.

Лысый парикмахер был туговат на ухо. Он ловко и умело щелкнул ножницами несколько раз.

Цяо Мучжи подняла голову во время стрижки — все было нормально. Но когда она подняла голову в следующий раз, то просто остолбенела.

Это было слишком коротко!

Едва ли можно было назвать это стрижкой до ушей. Это был не обычный боб, а скорее что-то в стиле унисекс: короткие волосы, челка набок — выглядело очень энергично.

Такую прическу она никогда раньше не пробовала.

— Ну как? Бодрит, правда? — лысый дедушка-парикмахер был особенно доволен своей работой.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение