Однако зеваки не расходились.
Им тоже хотелось купить жуаньгао! Но слова второй тёти Су заставляли их колебаться.
Пока все нерешительно топтались на месте, рядом остановился паланкин, который несли четверо носильщиков. Из него вышел толстый управляющий и, увидев толпу, заволновался.
— Хозяйка, хозяйка! Сколько у вас осталось жуаньгао? Семья Ли выкупает всё! — торопливо проговорил управляющий, входя в ресторанчик.
Но внутри никого не было, и он обернулся.
Су Тан уже вышла ему навстречу и вежливо сказала:
— Я сегодня приготовила около тысячи штук. Сколько вам нужно? Я вам упакую.
Толстый управляющий хлопнул себя по бедру:
— Все! Нам нужно все! Я уж боялся, что опоздал! Вчера моя госпожа купила ваши жуаньгао, они ей очень понравились, и она дала попробовать нашей бабушке. Всем очень понравилось. Как раз бабушка собирается вернуться в родные края, и сегодня госпожа вспомнила, что нужно взять ей побольше с собой в дорогу. Она сказала: «Купим побольше и всем раздадим».
Зеваки остолбенели.
Кто-то узнал толстого управляющего. Это был управляющий янчжоуского торговца тканями, известного богача.
Его бабушка, которая повидала всё на свете, тоже любит такие сладости?
Чего же они ждут?
Нужно скорее покупать!
В одно мгновение толпа хлынула к прилавку, толкая Су Тан и Су Цзиньшэна.
Но толстый управляющий уже заявил, что выкупает всё, и сделал это раньше них.
Всем оставалось лишь смотреть, как Су Тан упаковывает девятьсот жуаньгао для управляющего.
Оставшиеся сто с лишним штук были обещаны солдатам патруля.
Люди наблюдали, как довольный управляющий удаляется, расхваливая жуаньгао и приговаривая, что они очень нравятся его госпоже, а также юным господам и госпожам их семьи.
Девятьсот штук — немало, но у них большая семья, так что на всех достанется не так уж и много.
Окружающие чуть не лопнули от зависти.
Всё из-за этой тётки! Если бы не эта злая ведьма, они бы тоже смогли купить жуаньгао!
Люди горько сожалели, но было уже поздно.
Оставалось лишь спросить у Су Тан, которая собиралась закрывать ресторанчик:
— Девушка, а завтра вы будете продавать эти жуаньгао?
Су Тан посмотрела на соседнее заведение и улыбнулась:
— Будем, но в меньшем количестве. И ещё будем продавать другую еду.
Раз уж она решила заняться ресторанчиком, нельзя полагаться только на одно блюдо.
Изначально Су Тан планировала действовать постепенно, но сегодняшние события заставили её изменить планы.
И ещё кое-что!
Ей нужно поскорее закрыть ресторан, иначе её испепелит пристальный взгляд.
Только что она нарочно притворилась слабой и заплакала, чтобы вызвать у толпы презрение к второй тёте Су и сочувствие к себе.
Остальные смотрели на неё с жалостью.
Но только этот красивый мужчина, казалось, что-то заметил.
От его взгляда у неё сердце замирало!
Нужно быстро смываться, пока он ничего не понял.
Ци Тяньюнь смотрел, как маленькая повариха закрывает дверь ресторанчика.
Стоявший рядом стражник не выдержал:
— Господин хоу, что нам делать? Завтракать будем?
Они оба пришли сюда, не позавтракав!
Но кто же мог подумать, что произойдёт такое.
Стражник добавил:
— Эту маленькую повариху, конечно, жаль. Такие родственники её обижают.
Ци Тяньюнь усмехнулся:
— Обижают?
В его голосе прозвучал непонятный смысл, и стражник не смог понять, что он имеет в виду.
Ци Тяньюнь повернулся:
— Возвращаемся в резиденцию. Найди Ши Дина и скажи ему, чтобы после службы купил в ресторанчике жуаньгао. Скажи, что я ещё не завтракал, пусть сам решит, что делать.
Стражник остолбенел.
Точно! Им самим нельзя покупать! Но люди из патруля могут!
А Ши Дин — капитан патруля!
Господин хоу такой умный!
А в ресторанчике Су Тан, немного успокоившись, смотрела на возвращённые кухонные принадлежности, столы и стулья и не могла нарадоваться!
Наконец-то она смогла вздохнуть свободно!
Но этого было мало. Жизнь прежней хозяйки тела — разве можно так просто с этим покончить?
Она должна заставить соседей вернуть всё, что они задолжали.
Су Тан посмотрела на брата Су Цзиньшэна и медленно произнесла:
— Соседи продают баоцзы и маньтоу, верно? Завтра утром мы тоже будем продавать баоцзы и маньтоу. Посмотрим, у кого из нас дела пойдут лучше.
Су Цзиньшэн смотрел на сестру с недоверием.
Но в душе он ликовал!
Его сестра такая замечательная.
Когда эти соседи вернутся из ямыни после порки и увидят, что их бизнес тоже кто-то отнял, их лица будут очень забавными.
Глава 8
(Нет комментариев)
|
|
|
|