Глава 7. Часть 1

Хотя Ши Дин и робел перед Ци Тяньюнем, на людях он был статным мужчиной ростом в восемь чи*, и его военная выправка заставила окружающих затрепетать!

Что уж говорить о второй тёте Су.

Она никак не ожидала, что события примут такой оборот.

Вчера эта девчонка заработала столько денег, а сегодня хочет ещё? Мечтать не вредно.

Поэтому она сегодня встала спозаранку и разогнала всех покупателей.

Казалось, её дурная слава вот-вот распространится, но стоило Су Тан сказать несколько слов, как взгляды толпы, обращённые на тётю, стали осуждающими.

Руки второй тёти затряслись от злости. Она указала на Су Тан:

— Что ты несёшь! Кто украл твои вещи! Не ври!

Глаза Су Тан наполнились слезами, а голос зазвучал плаксиво:

— Вторая тётушка, не сердитесь, это всё моя вина, я больше не буду так говорить, только не трогайте меня и брата. Если вы хотите денег, что я заработала на жуаньгао, я вам сейчас же немного отдам.

Су Цзиньшэн, конечно, тоже услышал шум снаружи и тут же выбежал, чтобы защитить сестру:

— Не трогай мою сестру, не трогай!

Увидев это, окружающие прониклись ещё большей жалостью к брату и сестре.

Должно быть, эта женщина их совсем замучила, раз они так говорят.

— Когда её отец был жив, он так заботился о вашей семье, а вы?

— Вторая тётя Су, побойтесь богов! Эти двое детей так несчастны. Как родственница, вы могли бы и не помогать, но зачем же так издеваться?

— Никогда бы не подумал, что ваша семья на такое способна.

— Вы, наверное, завидуете, что жуаньгао племянницы хорошо продаются, вот и наговорили на неё?

— Ещё и денег хотите, которые она заработала тяжким трудом! Как вам не стыдно!

Лицо второй тёти Су вспыхнуло от стыда и гнева.

Как они могут так говорить о ней, как могут!

Раньше Су Тан и слова поперёк сказать не могла, что же случилось теперь?

В глазах Ши Дина читалось изумление.

Как могут существовать такие люди!

Она хотела отобрать деньги, которые девушка заработала тяжким трудом! Чувство справедливости в Ши Дине взыграло с новой силой.

— Оставим прочее, я должен пойти к вам домой и посмотреть, действительно ли вы украли их столы и стулья, — с видом праведного негодования заявил Ши Дин и приказал своим подчинённым идти проверять.

Солдаты Ши Дина были из казарм, и вторая тётя Су уже успела их порядком разозлить, поэтому они немедленно ринулись вперёд.

А Ци Тяньюнь смотрел на Су Тан с покрасневшими глазами и чувствовал, что что-то здесь не так.

Но потом он подумал, что эта маленькая девочка вряд ли способна на злой умысел. Это он слишком много думает, нельзя же судить других по себе.

Он пришёл сюда сегодня, естественно, чтобы позавтракать.

Вчера, вернувшись домой, Ци Тяньюнь велел домашним поварам приготовить лепёшки, яичный чай и даже бисквиты по рецепту Су Тан.

Но ни одно блюдо не получилось таким вкусным, как у неё.

Пришлось отпустить поваров.

Ци Тяньюнь впервые так сильно хотел съесть что-то конкретное.

Однако перед выходом к нему зашёл Ши Дин и сказал, что через несколько дней состоится второй тур Столичного кулинарного турнира, и он непременно должен там присутствовать.

Стоило ли об этом говорить?

Он, разумеется, пойдёт. Ему не терпелось узнать, сколько ещё кулинарных сюрпризов приготовила эта Су Тан.

Ци Тяньюнь уже был в предвкушении.

Пока Ци Тяньюнь смотрел на Су Тан, он услышал громкий крик Ши Дина:

— Так и есть! И вы ещё говорите, что не крали?

Люди Ши Дина вынесли столы и стулья, найденные в доме второй тёти Су.

Но это были не только столы и стулья. Су Цзиньшэн шёл следом и указывал на другие их вещи.

Окружающие ахнули от изумления: они даже котлы из ресторанчика утащили! Разве так поступают родственники?

Люди Ши Дина выносили вещи из дома второй тёти. За ними смущённо следовали второй дядя Су Тан и Су Цзиньшэна и его дети.

На самом деле, эти столы, стулья и прочая утварь не представляли большой ценности, но разве вторая тётя Су упустит хоть какую-то выгоду?

Вторая тётя Су попыталась оправдаться:

— Разве на них написано имя их семьи? Мы сами их купили!

Су Цзиньшэн тут же возразил:

— Вы продаёте только паровые булочки маньтоу и баоцзы, вам столы и стулья совсем не нужны. А эти точно такие же, как у нас дома, не верите — пойдите посмотрите. У нас осталось ещё два комплекта!

При этих словах лицо второй тёти стало особенно уродливым.

Она никак не ожидала, что её разоблачат, да ещё и перед такой толпой.

Ши Дин, получив указание от хоу Ци Тяньюня, немедленно увёл всю семью второй тёти. За кражу имущества и издевательство над слабыми им непременно предстояло получить удары палкой.

На этом фарс закончился.

Су Тан и Су Цзиньшэн поспешно поблагодарили Ши Дина и его людей:

— Если у господ военных будет время, заходите к нам в ресторанчик позавтракать. В остальном я не сильна, но готовить умею.

Сказав это, Су Тан незаметно подмигнула Су Цзиньшэну.

Брат Су Цзиньшэн был расторопен и тут же принёс больше двадцати горячих бисквитов.

Едва он их вынес, как у всех присутствующих потекли слюнки.

Глаза зевак загорелись.

Только что вторая тётя Су намеренно очерняла эти пирожные, видимо, боясь, что у племянницы дела пойдут хорошо.

Слухи развеялись сами собой, и люди уже направлялись в маленький ресторанчик, чтобы купить бисквиты.

Ши Дин не ожидал такой благодарности.

К тому же он никогда не пробовал такой ароматной, сладкой и нежной выпечки.

Видя, что подарок недорогой, Ши Дин позволил своим людям принять его.

Один укус горячего бисквита принёс немалое утешение господам военным, вышедшим на службу с самого утра.

Обычно они не любили такие приторные сладости, но эти оказались на удивление хороши.

— Девушка, не могли бы вы отложить нам немного? Я хочу купить для жены и дочки, — сказал один из подчинённых Ши Дина.

Съев два кусочка, он понял, что его жене точно понравится.

Су Тан с улыбкой кивнула:

— Конечно, можно, я вам сейчас отложу.

Ци Тяньюнь наблюдал за этим, и странное чувство снова поднялось в его сердце.

За какие-то мгновения Су Тан уже успела наладить отношения с солдатами патрульной службы. Если ей удастся сделать так, чтобы эти люди стали часто заходить в её ресторанчик, то в будущем никто из неразумных не посмеет прийти и создать проблемы.

Су Тан ещё не знала, что её расчёты были почти разгаданы.

Но она действительно сделала это намеренно. Раз уж она открыла заведение, нужно было наладить отношения с патрульной службой, и это был самый подходящий момент.

Ши Дин увёл своих людей.

*Примечание: Чи — традиционная китайская мера длины, около 1/3 метра. Восемь чи — примерно 2,6 метра, что является гиперболой для обозначения очень высокого роста.*

РЕКЛАМА

Разбогатеть сложно? Мой супермаркет соединяет прошлое и настоящее!

Данный перевод создан с использованием автоматической нейросети. Главная героиня, Сяо Инчунь, устав от корпоративной рутины, решает вернуться домой и заняться родительским супермаркетом. Однако однажды через заднюю дверь её магазина заходит молодой воинственный генерал из прошлого, расплачивается с...
Читать
Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение