Глава 4. Оклеветать невиновного (Часть 2)

Дали寺 занимался всеми уголовными делами Поднебесной. Дела со всей страны отправлялись туда на повторное рассмотрение. После того, как подчиненные заканчивали рассмотрение, шаоцин утверждал решение, и только тогда дело считалось закрытым.

Обычно эта работа не была слишком утомительной, поскольку было два шаоцина, а над ними стоял главный управляющий. Они распределяли работу между собой, и простое утверждение документов не могло никого уморить.

— Господин, отдохните! Так и умереть недолго! — Хэ Цзинь, держа в руках чашку с женьшеневым отваром, смотрел на темные круги под глазами шаоцина и обливался холодным потом, боясь, что тот вот-вот упадет в обморок.

Сун Хэцин замер, перестав писать, и уставился немигающим взглядом перед собой.

Хэ Цзинь опешил. — Господин? Господин! Не пугайте меня! Что с вами? — воскликнул он с испуганным лицом.

— Молчать! Не мешай мне думать! — вдруг произнес Сун Хэцин.

Он смотрел на мерцающее пламя свечи, и в его голове всплывали слова Ма Дачжуана.

— Господин шаоцин, меня оклеветали! Это Тан Сяо Хэ меня подставил! Этот мальчишка только выглядит честным, на самом деле он хитер! Он специально меня оговорил! Не верьте ему!

— Господин шаоцин, подумайте сами! Я так долго работал в гостинице «Сююань» и никогда не проявлял неуважения к хозяйке! У нас не было ни ссор, ни конфликтов! Мы почти не общались! Как я мог её убить? Мне нужно было зарабатывать на жизнь!

— Господин шаоцин, разберитесь, пожалуйста!

Получив информацию от Тан Сяо Хэ, Сун Хэцин предположил, что отношения Ма Дачжуана и Бай Цзюнян не ограничивались отношениями посыльного и хозяйки. Однако остальные работники гостиницы, словно боясь навлечь на себя беду, лишь качали головами и притворялись глупыми, не давая никакой полезной информации. И с ними ничего нельзя было поделать.

Чем больше Сун Хэцин думал, тем сильнее у него болела голова, но он не мог не думать.

Он закрыл глаза, выдохнул и, потерев переносицу, сказал: — Приготовь бумагу. Нужно написать письмо.

Хэ Цзинь поспешно нашел бумагу и перо и спросил: — Кому вы будете писать, господин шаоцин?

— Цуй Цюнцину, — ответил Сун Хэцин, подперев щеку рукой и лениво глядя вниз, словно лис.

— Скажи ему, что если он не найдет улик и не вернется в течение десяти дней, я расскажу всему двору о том, что он мочился в кровать в двадцать лет.

Десять дней спустя, первое марта.

Гнедой конь промчался через ворота Тяньбо, по улице Тяньбо, затем свернул на восток на улицу Баоцысы и направился прямо к Дали寺.

В кабинете внутреннего двора Сун Хэцин с тоской смотрел на чашку жирного куриного бульона, когда дверь распахнулась.

— Воды! Воды! — кричал Цуй Цюнцин. Он был весь в пыли, волосы растрепаны, бакенбарды торчали, как клешни лобстера, а глаза покраснели от усталости. Голос его был хриплым.

Сун Хэцин взял чашку с бульоном и протянул ему.

Цуй Цюнцин залпом выпил бульон, вытер рот и задыхаясь произнес: — Этот Ма… Ма Дачжуан…

— Говори медленнее, — сказал Сун Хэцин, беря перо, чтобы записать. — В двадцать лет описаться — не такая уж большая проблема.

— Да чтоб тебя! Сун Хэцин! Мы еще поговорим об этом! — выругался Цуй Цюнцин.

Успокоившись, он серьезно сказал: — Этот Ма Дачжуан действительно из деревни Мацзя. У него есть мать и сестра. Они живут, обрабатывая землю и ткут ткани…

— Его семейное положение соответствует его словам, — кивнул Сун Хэцин, делая записи.

— Конечно, соответствует, — сказал Цуй Цюнцин. — Потому что дело не в нем, а в Бай Цзюнян!

— Бай Цзюнян? — Сун Хэцин нахмурился.

— Знаешь, какая у Бай Цзюнян настоящая фамилия? — взволнованно спросил Цуй Цюнцин.

Сун Хэцин посмотрел на него, как на идиота. — Бай? — предположил он.

— Нет! Бай — это фамилия её мужа! После замужества она сменила документы и место жительства. На самом деле её девичья фамилия — Ма! Она из той же деревни, что и Ма Дачжуан! Они с детства были вместе, а когда выросли, тайно поклялись друг другу в вечной любви!

— Но их родители были против. Родители Бай Цзюнян боялись, что дочь совершит ошибку, и быстро нашли ей мужа, выдав её замуж далеко от дома. Но через пару лет её муж умер от болезни. Семья мужа решила, что она принесла ему несчастье, и, дав ей немного денег, выгнала из дома. Она взяла деньги и ушла, не вернувшись в родную деревню. С тех пор о ней ничего не было слышно, никто не знал, где она.

— Ма Дачжуан, услышав об этом, очень переживал за неё. Он не хотел, чтобы она одна скиталась по свету, поэтому, оставив мать и сестру, отправился на её поиски.

Дальнейшее было известно. Бай Цзюнян, покинув родные места, открыла в столице гостиницу на те деньги, что ей дали. Ма Дачжуан наконец нашел её и устроился к ней работать посыльным.

Сун Хэцин прищурился, вспоминая слова Ма Дачжуана: «У нас не было ни ссор, ни конфликтов! Мы почти не общались!». Как смешно!

«Почти не общались!»

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 4. Оклеветать невиновного (Часть 2)

Настройки


Сообщение