Глава 1. Свиные рёбрышки в кисло-сладком соусе (Часть 2)

— Хозяйка занята, — пробасил Ма Дачжуан. Взгляд его был полон неприкрытой неприязни, он словно не хотел лишний раз смотреть на Тан Сяо Хэ. Подхватив рёбрышки, он направился к выходу, но, сделав пару шагов, остановился, снова бросил взгляд на Тан Сяо Хэ и сказал: — Предупреждаю, хозяйка — вдова, не вышедшая из траура. Если не будешь держаться от неё подальше, навлечёшь беду.

Тан Сяо Хэ опешила и не сразу поняла, что он имеет в виду. Лишь когда тот вышел из кухни и удалился, до неё дошло — Ма Дачжуан подозревает её в связи с хозяйкой?

Тан Сяо Хэ чуть не подавилась. Но, с другой стороны, это доказывало, что её маскировка под мужчину действительно удалась, что не могло не радовать.

Той же ночью, после полуночи.

Тан Сяо Хэ, проработав на кухне весь день, наконец-то смогла передохнуть. Первым делом она натаскала в комнату ведро горячей воды, чтобы смыть с себя запах гари.

Она уже собиралась раздеться, как в дверь постучали, и раздался нежный голос Бай Цзюнян: — Братишка, спишь? Сестрица видела, что ты днём почти не ел. Боюсь, проголодаешься ночью, поэтому специально приготовила тебе миску горячей лапши. Открывай, я тебе её принесла.

Если бы та не сказала, Тан Сяо Хэ и не вспомнила бы о еде, но теперь у неё и правда заурчало в животе. Она уже хотела открыть дверь, но вдруг вспомнила слова Ма Дачжуана, сказанные днём. Поразмыслив, она сглотнула слюну и ответила: — Я не голодна, сестрица Цзюнян. Спасибо за заботу. Уже поздно, тебе лучше вернуться и отдохнуть.

— Жалко выбрасывать такую вкусную лапшу. Съешь хоть немного, это же от всего сердца.

Тан Сяо Хэ, прижимая руку к урчащему животу, упрямо ответила: — Я правда не голодна. К тому же, так поздно, мужчине и женщине находиться в одной комнате неприлично. Сестрица, тебе лучше вернуться, иначе, если кто-нибудь увидит, это повредит твоей репутации.

После этих слов Тан Сяо Хэ больше ничего не услышала. Лишь спустя некоторое время она услышала приглушённый смешок за дверью, а затем звук удаляющихся шагов по лестнице.

Тан Сяо Хэ вздохнула с облегчением, решив, что наконец-то сможет спокойно помыться.

Девушки в период полового созревания быстро растут. В тот момент, когда она развязала ткань, стягивающую грудь, она почувствовала, как расслабились даже пятки. Ей хотелось забросить эту штуку куда подальше.

Но мечты мечтами, а вымывшись, Тан Сяо Хэ всё же аккуратно обмотала грудь тканью, не расслабляясь даже во сне, боясь, что где-нибудь допустит оплошность.

Она задула лампу, забралась под одеяло и попыталась уснуть. Пыталась, по крайней мере, полчаса, но безуспешно.

Устала она по-настоящему, хотела спать — тоже, но и голод был настоящим.

Она немного пожалела, что отказалась так рано. Надо было взять у Цзюнян ту миску лапши и хорошенько поесть. А теперь вот, из-за ложной гордости приходится страдать, говорить одно, а делать другое, и мучиться от голода.

Промучившись ещё примерно время горения одной палочки благовоний, Тан Сяо Хэ не выдержала, встала, накинула одежду и собралась открыть дверь, чтобы пойти поискать еду.

Раздался скрип, дверь открылась, и Тан Сяо Хэ шагнула наружу.

Гостиница «Сююань» была небольшой, постояльцев было немного. В этот час все уже спали, в зале было темно и тихо, ни звука.

Пока Тан Сяо Хэ спускалась по лестнице, звук её шагов эхом разносился по всему залу.

Она, держа в руке свечу, пробралась на кухню, собираясь приготовить из оставшихся с дня продуктов сборный суп с лепешкой на пару, чтобы возбудить аппетит и утолить голод.

Но в тот момент, когда она толкнула дверь кухни, она чуть не умерла от страха, едва не выронив подсвечник.

— Сестрица Цзюнян, — Тан Сяо Хэ, прижав руку к груди, произнесла дрожащим голосом, — что ты делаешь на кухне посреди ночи, да ещё и без света?

Бай Цзюнян сидела спиной к двери на широкой скамье, лицом к разделочному столу. Её спина казалась какой-то одинокой, она не двигалась, что было не похоже на неё.

Тан Сяо Хэ подумала, что та уснула, подошла и похлопала её по плечу. Но стоило ей это сделать, как Бай Цзюнян безвольно упала на пол. Лицо её было бледным, а глаза широко раскрыты.

Тан Сяо Хэ удивилась и, опустив голову, похолодела от ужаса.

Весь пол был залит кровью. Бай Цзюнян лежала в луже крови, на шее у неё зияла рана размером с чашку. Рана была свежей, из неё всё ещё текла кровь.

— А-а-а!

Тан Сяо Хэ вскрикнула от страха и упала в лужу крови. Подсвечник выпал из её рук и погас.

— На помощь! На помощь! — она не могла встать и изо всех сил поползла к выходу, крича, — На помощь! Убийство! Убийство!

Первым прибежал Ма Дачжуан. Он пинком распахнул дверь, подхватил Тан Сяо Хэ и спросил: — Что случилось? Какое убийство?!

Тан Сяо Хэ, не смея обернуться, указала на тёмную кухню и, заикаясь от ужаса, пролепетала: — Цзю… Цзюнян… Сестрицу Цзюнян убили!

Глаза Ма Дачжуана расширились, он тут же отпустил Тан Сяо Хэ и бросился к Бай Цзюнян, истошно крича: — Хозяйка!

У автора есть, что сказать:

Время обновления — шесть вечера!!

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 1. Свиные рёбрышки в кисло-сладком соусе (Часть 2)

Настройки


Сообщение