Процедура продления договора была несложной, но как только начинаются человеческие хитросплетения, нить тянется долго.
Чиновник Винного Ведомства относился к низшему чиновничеству, его социальное положение было невысоким, но дела, которыми он занимался, для винных хозяйств были не то чтобы мелкими, но и не слишком крупными.
Цзяо Жань огляделась по сторонам, достала кошелёк и сунула ему: — Вот, пожалуйста, господин, на чай.
Чиновник взвесил кошелёк в руке и подумал, что девушка сообразительная. Он с улыбкой скромно сказал: — У меня нет такого счастья, это всё по долгу службы, по долгу службы, — на словах он был вежлив, но руки его заметно задвигались быстрее.
С трудом уладив дела, Цзяо Жань глубоко выдохнула. Выйдя на открытое пространство перед зданием, она услышала смех и разговоры. Посмотрев направо, она увидела, что идут Лин Юй и двое других мужчин.
Кровь Цзяо Жань прихлынула к голове. Она обернулась в ту сторону, откуда только что пришла. Если бы увидели, как она сунула кошелёк чиновнику, кто знает, что бы подумали.
Но давать деньги «на чай» в эту династию не было чем-то необычным. Цзяо Жань пожала плечами и быстрым шагом направилась к восьмиугольному павильону среди деревьев слева, оставив пришедшим свою спину, стараясь превратиться в столб.
Цзяо Жань изо всех сил старалась рассмотреть павильон. Издалека он казался простым, но вблизи каждая деталь была искусно выполнена. На балках были вырезаны Восемь Сокровищ и Фан Шэн, а на подвесных и сидячих балках — Узоры Восьми Благоприятных Символов. Ласточки, отдыхающие на них, добавляли поэтичности.
Она увлечённо рассматривала, когда голоса приблизились. Через мгновение у её уха раздался чистый, лёгкий и неторопливый голос: — Девушка, вы случайно не из семьи Цзяо?
Этот голос, если бы у него было другое лицо... Поняв, кто перед ней, Цзяо Жань вернулась в обычный вид, повернулась и с приятным выражением лица сказала: — Именно так.
— Господин Лин, чем могу быть полезна? — Цзяо Жань автоматически оценила мужчину перед собой, чьи глаза сияли улыбкой. Он был одет в светло-зелёный халат с невидимым узором из косых квадратов, а на лбу у него была повязана алая повязка с золотым узором. В голове у неё добавилось: щегольской!
Показной!
— Ничего особенного? — Лин Юй громко рассмеялся и повернулся, чтобы войти в павильон. Эта улыбка чуть не заставила Цзяо Жань забыть о их стычке несколько дней назад. Тогда он лишь притворно улыбался, а теперь сменил выражение лица быстрее, чем мастер сычуаньской оперы.
Почему-то на макушке стало жарко.
— Мне кажется, девушка очень интересуется этим павильоном? Как раз я немного разбираюсь. Если девушка хочет что-то узнать, не стесняйтесь спросить. Я, Лин, обязательно расскажу всё, что знаю, ничего не утаивая. Госпожа Цзяо, не хотите остаться и выпить вина? Нам как раз не хватает компании, — Лин Юй сел на деревянную скамью, двое других мужчин тоже сели, поправив халаты, и поддержали его. Подошедшие слуги подали вино и закуски, расставив их на столе.
Вероятно, этот человек пришёл попробовать новое вино. Действительно, когда у тебя есть связи в резиденции, дела идут легче.
Цзяо Жань изобразила сожаление, вежливо сказала несколько слов, произнесла «Прощайте» и уплыла прочь.
Она ничего не хотела знать!
Если бы их увидели, как они, несколько мужчин и одна женщина, вместе пьют вино, она бы не отмылась, даже прыгнув в Жёлтую реку. Как говорится, три человека могут создать тигра. Если бы кто-то намеренно вплёл в это состав её семьи, то Е Линъинь, которая с таким трудом добилась для дочери статуса законнорождённой, снова оказалась бы на стартовой линии, повторяя своё прошлое.
А Цзяо Жань не знала, что сцена, когда она только что сунула кошелёк, попала прямо в глаза Лин Юю.
Когда Цзяо Жань повернулась и ушла, Чиновник Винного Ведомства, сидевший внизу, спросил: — Тяньжуй, ты знаком с этой красавицей?
Лин Юй, услышав это, помолчал пару мгновений и покачал головой, отрицая.
Другой Чиновник Винного Ведомства медленно сказал: — Похоже, она трудолюбивая и усердная. Редко здесь увидишь такую молодую женщину, занимающуюся делами.
Лин Юй играл с лотосовым кубком в руке, не желая говорить больше.
Усердная — это правда, а вот насчёт усердия ещё можно поспорить.
Если бы он не встречал её раньше, он мог бы поверить в её простоту и усердие, обманувшись её лицом. Но вспомнив, как Цзяо Жань вела себя по-разному с членами семьи Цзяо на людях и наедине, он понял, что эта девушка умеет притворяться. В таком юном возрасте у неё такая глубокая хитрость. Действительно, если верхняя балка кривая, то и нижние будут кривыми. Неудивительно, что Цзяо Жэньфу был так твёрдо под контролем этой наложницы.
Надо сказать, Цзяо Жань тоже было обидно. Когда она только перенеслась сюда, она открыла глаза и оказалась на кровати в резиденции Цзяо, одна в мире, и всё вокруг вызывало отвращение.
В эту эпоху, где были только женские добродетели, а мужских не было, разве не трудно было требовать от неё искренности по отношению к отцу-подонку, который только и умел, что "сеять семена"? То, что она поддерживала видимость приличия, уже было пределом её доброты и долга.
Цзяо Жань вернулась в лавку, голова её всё ещё была горячей. Она недоумевала, когда это она стала такой пылкой. Неужели она не могла видеть красоту, не теряя стыда?
Она потрогала грудь, сердцебиение было ровным. Слишком уж похоже на "воду в старом колодце без ряби". В прошлой жизни соседка по комнате даже дразнила её фригидной.
Тут она услышала крик Сестры Яо: — Маленькая хозяйка, что у тебя на волосах? Птичий помёт?
Цзяо Жань вскрикнула и тут же вскочила со стула, как сумасшедшая. Сестра Яо принялась помогать ей очиститься, а затем, топая, побежала к соседям за конфетами, чтобы съесть их — это был местный обычай.
В это время к двери подъехала Плоскоголовая повозка с вином, и, конечно, не было возможности взять воды и помыть волосы. Какой беспорядок!
После всех этих хлопот ощущение дискомфорта от птичьего помёта на голове значительно уменьшилось. Лучше сделать сегодня, чем откладывать на потом. Цзяо Жань и Сестра Яо помогли друг другу сменить вывеску «Чайный Дом «Для Гостей»» на «Винный Дом «Для Гостей»», зажгли петарды, закрыли уши и сияли от счастья, наблюдая, как большие красные петарды трещат и превращаются в густой дым. Так винный дом снова открылся.
Услышав шум, Мо Шуюнь, вытянув шею у порога, увидела, что на соседнем доме висят Вышитые Знамена, и тут же повернулась, чтобы сообщить об этом госпоже Мо. Таким образом, мать и дочь стали первыми посетителями Винного Дома «Для Гостей».
— Поздравляю, сестрица Жань, с открытием нового винного дома! Пусть он процветает и слава о нём разнесётся повсюду, — Мо Шуюнь улыбнулась немного натянуто, чувствуя себя неловко, и притворилась, что поправляет волосы, положив подарок на прилавок.
Цзяо Жань с улыбкой открыла подарок. Это была Картина «Десять тысяч гор красны повсюду, леса окрашены слой за слоем» — величественная и грандиозная, символизирующая процветание. Цзяо Жань подмигнула Мо Шуюнь и игриво высунула язык: — Спасибо, сестрица Шуюнь, мне очень нравится.
Они понимающе улыбнулись друг другу. Госпожа Мо, глядя на них, с чувством подумала: «Дружба девушек так прекрасна».
О новом магазине и скидках нечего было и думать, но каждому покупателю вина давали небольшую закуску.
Были и те, кто искал новизны, и старые завсегдатаи.
Цзяо Жань пригласила госпожу Мо и её дочь сесть в Отдельном кабинете.
Так называемый Отдельный кабинет — это бывший чайный дом, который после переделки теперь имел большой коричневый Иностранный ковёр с Узором Жуи на нижнем уровне. На среднем уровне на равном расстоянии были расстелены три двойные Циновки с каймой в виде узора Хуэй. На каждой циновке стоял низкий квадратный стол из чёрного лака с ножками в форме тыквы, опирающимися на подставки. В качестве сидений использовались белые Футоны, сплетённые из травы.
Элегантный и простой, отделённый от внешней части, он создавал атмосферу, близкую к «построить хижину в человеческом мире без шума повозок и лошадей».
— Сестрица Жань, твоя фреска действительно создаёт ощущение присутствия.
(Нет комментариев)
|
|
|
|