Глава 10. Немного дальше (Часть 1)

Праздник фонарей (Юаньцзе) только что закончился, снегопад прекратился.

Цинь Цзюэр, грациозно поклонившись, тихо сказала:

— Цзюэр прощается с отцом и матерью.

Лицо Цинь Тайцина выражало целую гамму чувств. Его отцовское сердце переполняла нежность.

— Императорский дворец — не девичья комната. Тебе нужно быть осторожной и думать о себе, — сказал он.

Госпожа Цинь не хотела расставаться с дочерью, но понимала, что этот день неизбежен. Мысль о том, что в будущем видеться с ее любимой дочкой, которую она растила с такой любовью, будет непросто, вызвала у нее слезы.

— Матушка не желает тебе немыслимого богатства и власти (Паньтянь Чжигуй). Матушка хочет, чтобы ты была счастлива.

Цинь Тайцин, услышав это, кашлянул. Выражение его лица было непроницаемым.

Для обычных людей брак с членом императорской семьи — это уже невероятная удача. А ее дочь не просто прошла отбор (Чжунсюань), но и сразу получила титул наложницы (Игун Чжифэй). О каком еще «более высоком» положении могла идти речь?

Что же касается счастья… тут нужно знать меру.

Госпожа Цинь, обладавшая острым слухом, услышала эти слова и, бросив на мужа в темном халате холодный взгляд, усмехнулась. Она лишь слегка коснулась этой темы.

— Не говоря уже о том, что Цзюэр — дочь клана Цинь из Циншу, она еще и внучка клана Чанлин. Пока она не нарушает императорские указы и законы, разве ей будет трудно жить счастливо во дворце?

— Господин Тайцин, не забывай, что Цзюэр — твоя родная дочь. Для богатой и знатной семьи (Чжун Мин Дин Ши) процветание потомков — залог непрерывного благословения и счастья (Мянь Янь Фу Цзэ).

Госпожа Цинь, будучи хозяйкой дома на протяжении десятилетий, знала, что и как говорить.

Ее умение воспитывать детей было известно во всей столице.

Конечно, когда никого не было рядом, она также умела «воспитывать» и своего мужа.

Цинь Тайцин, немного подумав, сказал:

— Слушайся свою мать.

Однако госпожа Цинь не была из тех, кто слепо балует своих детей. Она часто разговаривала с дочерью наедине.

Видя, что время приближается, госпожа Цинь подавила свою печаль и, слегка улыбнувшись, сказала:

— Нельзя опаздывать.

Цинь Цзюэр, опустив глаза, спокойно выполнила три поклона:

— Цзюэр больше не сможет быть рядом с отцом и матерью. Пожалуйста, берегите себя.

Супруги Цинь были тронуты. Их любимая дочка наконец-то повзрослела.

Обычно в такие моменты госпожа Цинь, глядя на свою милую и очаровательную дочь, гладила ее по голове. Но с сегодняшнего дня она больше не просто дочь, которую она оберегала.

Цинь Цзюэр, соблюдая все правила этикета знатных девушек, обратилась к своим братьям:

— Прошу вас, не беспокойтесь о Цзюэр. Я позабочусь о себе.

Прекрасная девушка улыбалась непринужденно, ее лицо выражало спокойствие.

Братья Цинь, один ученый, другой воин, также спокойно поклонились.

Мамушка, стоявшая рядом, посмотрела на время и обратилась к господину и госпоже Цинь:

— Госпожа, время пришло.

«Так быстро?» — подумали члены семьи Цинь.

Цинь Цзюэр кивнула им и с легкой улыбкой сказала:

— Раз время пришло, Цзюэр не будет задерживаться.

— Дочь прощается, — тихо добавила она.

Девушка неторопливо вышла за ворота резиденции и услышала, как за ее спиной раздались громкие, одновременные голоса:

— Провожаем… Чунь-фэй нян нян!

Цинь Цзюэр на мгновение остановилась. Яркий солнечный свет упал на ее лицо, но она не стала закрываться от него. Прищурившись, она ослепительно улыбнулась.

Сегодня действительно хороший день.

Во дворце цветы и травы, казалось, ожили после нескольких дней зимней спячки.

Императрица умерла, и император пока не назначил новую. Временно управлять делами гарема (Хоугон) стала Дуань Гуй Фэй, известная своей почтительностью и безупречным поведением.

Вторая служанка Дуань Гуй Фэй, Юэ'эр, была рассеянной и чуть не уронила чайную чашку.

Дуань Гуй Фэй всегда была добра к своим служанкам. Она бросила взгляд на вздрогнувшую девушку и, слегка улыбнувшись, спросила:

— Что случилось? Даже чашку не можешь удержать?

Юэ'эр, немного помедлив и посмотрев на госпожу, осторожно начала:

— Рабыня просто немного волнуется…

— О? — Дуань Гуй Фэй не поняла, о чем речь. — Многодневный снегопад наконец-то закончился. В такую прекрасную погоду что может тебя тревожить?

Юэ'эр нахмурилась.

Первая служанка Дуань Гуй Фэй, заметив это, едва заметно усмехнулась.

«Глупая», — подумала она.

Юэ'эр, стараясь говорить логично, медленно произнесла:

— Говорят, что у этой девушки из клана Цинь (Циньши Гуйнюй), которая сегодня прибывает во дворец, за спиной не только два могущественных клана — Цинь из Циншу и Чанлин, но и ее старшая сестра по материнской линии замужем за другом детства императора, нынешним губернатором округа (Цзюньшоу)…

Улыбка Дуань Гуй Фэй стала глубже.

— …а ее родные братья — известные в столице молодые господа из знатных семей (Шицзя Цзы). Даже по сравнению с вами… — не закончила Юэ'эр.

Дуань Гуй Фэй сделала глоток чая и, слегка улыбнувшись, спросила:

— И что, если сравнить со мной?

— …их происхождение и положение ничуть не ниже, — подумала Юэ'эр. Их госпожа когда-то тоже была известной столичной красавицей, но, если сравнивать, ей все же чего-то не хватало.

Закончив говорить, служанка Юэ'эр подняла глаза на свою госпожу и вдруг замерла. Внимательно присмотревшись, она с ужасом поняла, что Дуань Гуй Фэй, похоже, совершенно невозмутима, и едва успела проглотить свои слова.

Все было совсем не так, как она себе представляла.

Юэ'эр начала нервничать, ее веки задергались.

Дуань Гуй Фэй наклонилась и, приподняв одним пальцем лицо побледневшей служанки, с интересом спросила:

— Я и не знала, что наша Юэ'эр так хорошо осведомлена о делах знатных семей столицы.

Юэ'эр задрожала и, с трудом сдерживая дрожь в голосе, сказала:

— Рабыня просто беспокоится за госпожу. Эта девушка из клана Цинь еще не получила императорской милости (Шэнцзюань), а уже стала наложницей (Игун Чжифэй). За ее спиной стоят такие могущественные семьи. Рабыня боится… боится…

— Боишься, что мое положение пошатнется? — спросила Дуань Гуй Фэй.

Глаза Юэ'эр загорелись, она быстро закивала:

— Преданность рабыни безгранична! Солнце и луна тому свидетели!

— Ты — настоящий цветок, понимающий с полуслова (Цзе Юй Хуа), — сказала Дуань Гуй Фэй, покачав головой. — Твой проницательный ум (Линлун Синь) — настоящая редкость.

На лице Юэ'эр появилась радостная улыбка.

Но вдруг…

— Жаль, что с таким умом ты всего лишь служанка… — со вздохом произнесла Дуань Гуй Фэй.

Улыбка Юэ'эр застыла. Она подняла глаза на госпожу.

На прекрасном лице Дуань Гуй Фэй сияла глубокая улыбка.

— Цинчжу, — медленно произнесла она, — отправьте ее в Юньгуан Дянь.

— Слушаюсь, госпожа, — Цинчжу слегка поклонилась.

— Госпожа… — Юэ'эр, дрожа всем телом, побледнела.

Юньгуан Дянь был местом, где жили служанки самого низкого ранга.

Служба у госпожи во дворце была не только легкой работой, но и давала возможность увидеть императора, что было большой честью для многих служанок.

А теперь у нее не было ничего.

Она не понимала, что сделала не так.

Евнух, ожидавший за дверью, быстро унес оцепеневшую служанку, стараясь не беспокоить свою госпожу.

Дуань Гуй Фэй тихо засмеялась:

— Скажите, я слишком добрая?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 10. Немного дальше (Часть 1)

Настройки


Сообщение