Глава 5: Смех стихает, голоса смолкают, много чувств обижены равнодушием (Часть 3)

— Без меня вы бы на такое не решились! Эта девушка моя! — сказал Ду Бао.

— У старшего брата есть смелость, у младшего — ум, но без моей силы вы бы ничего не смогли! Эта девушка должна пойти со мной! — возразил Жань Шань.

— У старшего есть смелость, у второго — сила, у третьего — ум. За кого же мне пойти? — спросила У Ши, глядя на братьев.

Братья начали спорить, каждый настаивал на своем. Спор перерос в драку.

Видя, как трое мужчин катаются по земле, Сиэр поняла, что нужно бежать. Но она была связана и боялась, что У Ши бросит ее. Она жалобно посмотрела на У Ши:

— Сестра, спаси меня!

У Ши, не раздумывая, развязала Сиэр и, схватив ее за руку, выбежала из леса.

Трое мужчин, увидев, что женщины убежали, очнулись, вскочили и бросились в погоню.

У Ши и Сиэр, спотыкаясь, выбежали из леса и увидели Чжан Ху, начальника охраны дома Ню, который шел им навстречу с группой слуг.

Оказалось, что Ню Дайцзун, узнав, что Сиэр одна пошла встречать У Ши, забеспокоился, что с ней может что-то случиться по дороге — в последнее время развелось много бродяг и нищих, — и отругал Чжан Ху за беспечность, приказав ему взять людей и отправиться на поиски У Ши и Сиэр. И вот они встретились на полпути.

Сиэр радостно закричала, зовя Чжан Ху на помощь, указала на преследовавших их мужчин и крикнула: «Ловите разбойников!»

Чжан Ху, увидев эту сцену и то, как трое мужчин бросились обратно в лес, все понял. Засучив рукава, он с людьми ворвался в лес, схватил мужчин и вывел их оттуда.

Сиэр подняла с земли палку и принялась избивать мужчин, осыпая их ругательствами.

В доме Ню.

Ню Дайцзун сидел в главном зале, закрыв глаза и слушая восторженный рассказ Сиэр о том, как У Ши хитростью заставила трех братьев перессориться и подраться, и как спасла ее.

Закончив рассказ, Сиэр, естественно, похвалила Ню Дайцзуна за его прозорливость, за то, что он послал Чжан Ху им на помощь, и тем самым спас их от беды.

У Ши тоже поклонилась, благодаря Ню Дайцзуна за спасение.

Ню Дайцзун, довольный похвалами Сиэр, кивнул и, посмотрев на У Ши, сказал:

— Я и не думал, что ты такая смелая и умная. Ты мне очень нравишься. С сегодняшнего дня ты будешь моей наложницей.

Ню Дайцзун считал, что стать его наложницей — это большая честь для У Ши. Она оказалась в безвыходном положении, он спас ей жизнь, почему бы не дать ей возможность отплатить ему за доброту, подарив ему себя? К тому же, он богат и влиятелен, и то, что он не брезгует ею, несмотря на то, что она была замужем и имеет ребенка, должно наполнить ее сердце благодарностью и радостью. Она обязательно согласится.

Но для У Ши эти слова прозвучали как гром среди ясного неба. Она и представить себе не могла, что этот седовласый старик предложит ей такое, и, судя по его тону, это не обсуждалось.

Сиэр радостно взяла У Ши за руку и стала поздравлять ее.

У Ши натянуто улыбнулась и сказала Ню Дайцзуну:

— Благодарю господина за вашу благосклонность. Вы — настоящий живой Будда. Не знаю, сколько жизней я прожила праведно, чтобы заслужить такую милость.

Ню Дайцзун довольно закивал.

Но тут У Ши продолжила:

— Хоть я и родилась в богатой семье, но я — дочь наложницы, и с детства моя жизнь была полна трудностей и унижений. Я не знала родительской любви и ласки, не знала радости детства. У меня много братьев, но они не проявляли ко мне братской любви, постоянно издевались и смеялись надо мной. В юности мое лицо было изуродовано, я стыдилась своей внешности и боялась показаться людям. К счастью, я встретила своего мужа, Сяо Мина, который не отвернулся от меня. Мы поженились и поклялись быть вместе до конца жизни. Если бы не мой муж, который исцелил мое лицо, я бы никогда не стала такой красивой, как сейчас. Теперь семья У на грани гибели, еле дышит. Я тоже попала в беду, каждый день боясь за свою жизнь. Но господин Ню сжалился надо мной и спас меня из тюрьмы. Вы и правда, как говорят люди, обладаете мудростью бессмертных и сердцем Будды. Ваше имя будут помнить потомки. Но, увы, судьба жестока. Жаль, что я не встретила вас раньше, до замужества. Если сейчас я, будучи замужней женщиной, стану вашей наложницей, люди скажут, что вы воспользовались моим положением и принудили меня к этому. Я не могу допустить, чтобы ваше доброе имя было запятнано. Я хочу сначала найти своего мужа, а когда снова стану свободной, если господин Ню не будет против, я с радостью буду вам служить.

Ню Дайцзун очень дорожил своей репутацией. Если У Ши, будучи замужней женщиной, станет его наложницей, это действительно может ее испортить. Он хотел было согласиться подождать, пока У Ши найдет Сяо Мина, разведется с ним, и тогда он возьмет ее в наложницы. Но потом подумал: где сейчас этот Сяо Мин? Жив ли он вообще? Если У Ши найдет его только тогда, когда состарится и потеряет свою красоту, какой смысл брать ее в наложницы? Он сказал:

— Необязательно искать Сяо Мина. Поступай, как Ли Цинчжао, просто заяви в управу, и пусть чиновники разведут вас. Об этом тебе не нужно беспокоиться, я поговорю с Чжифу, и тебя даже не обвинят в том, что ты пожаловалась на мужа.

— Мы с мужем любим друг друга, как я могу жаловаться на него властям? К тому же, Ли Цинчжао вышла замуж неудачно, а мой муж любит и заботится обо мне. Как можно нас сравнивать?

Ню Дайцзун начал терять терпение. В его глазах мелькнул гнев.

— После смерти моей жены я так и не женился вновь. Всеми делами в доме занимается Сиэр. Когда ты станешь моей наложницей, все хозяйство будет в твоих руках. Ты хоть и не будешь моей женой по статусу, но будешь обладать всей ее властью.

— Сестра, — поспешила сказать Сиэр, — в будущем ты должна будешь заботиться обо мне. Ты спасла мне жизнь, и я должна отплатить тебе добром.

— Мое решение твердо, — ответила У Ши. — Пока мой муж не бросит меня, при жизни я буду принадлежать семье Сяо, а после смерти стану духом семьи Сяо.

Ню Дайцзун пришел в ярость и закричал на Чжан Ху и Сиэр:

— Вы даже привести человека нормально не можете! Эй, вы! Дать им по двадцать ударов палками!

Слуги не понимали, почему Ню Дайцзун хочет наказать Чжан Ху и Сиэр, но раз господин приказал, они должны были подчиниться. Сиэр повалили на землю. Если с нее снимут штаны, ей будет стыдно показаться людям. Она кричала, обращаясь к У Ши:

— Сестра, спаси меня!

— Господин Ню, не надо! Они ни в чем не виноваты! — воскликнула У Ши.

— А ты кто такая, чтобы говорить «не надо»? — спросил Ню Дайцзун.

У Ши поняла, что он имеет в виду. Глядя на заплаканные глаза Сиэр, она почувствовала жалость. Но, вспомнив, как Ню Дайцзун пытается ее принудить, она возмутилась:

— Господин Ню, даже если вы будете меня заставлять, я не соглашусь. Если об этом узнают люди, они скажут, что вы жестокий тиран.

Ню Дайцзун, глядя на красавицу, думал, как же заполучить ее. «Ладно, — сказал он. — Раз ты просишь, я не буду их наказывать». Когда слуги отпустили Чжан Ху и Сиэр, Ню Дайцзун обратился к У Ши: — Когда-то у меня в доме была певица по имени Цайюнь. Моя жена умерла пять лет назад, и я не думал жениться вновь, пока не встретил Цайюнь. Но потом один негодяй украл ее, и я больше не смог ее найти. Я очень горевал, до сих пор помню ее улыбку, ее взгляд. Когда я впервые увидел твое лицо в тюрьме, я был поражен. Ты так похожа на Цайюнь. Глядя на тебя, я словно вернулся в свою молодость, когда красные свечи освещали нашу первую брачную ночь. Поэтому я решил во что бы то ни стало спасти тебя. Хоть ты и из простой семьи, была замужем и имеешь ребенка, я не презираю тебя. Сегодня я решил взять тебя в жены. Если ты станешь госпожой Ню, у меня будет причина и право спасти твою семью. Что скажешь?

Для человека такого положения, как Ню Дайцзун, эти слова, обращенные к У Ши, были почти мольбой.

Но У Ши ответила:

— Жизнь и смерть предопределены судьбой, богатство и знатность дарованы Небесами. Все уже решено. Благодарю господина Ню за спасение. Я пойду, мне нужно найти свою семью.

Ню Дайцзун никак не ожидал, что У Ши ему откажет. Он растерялся, но постепенно успокоился. Подумав немного, он медленно и мрачно произнес:

— Что ж, я не буду тебя принуждать. Я слышал, что в ямыне собираются начать действовать решительно в отношении Ван Ши. Если ты еще помнишь о материнской любви той, что родила и вырастила тебя, той, что защищала и оберегала тебя, как родное дитя, сходи навестить ее.

У Ши вздрогнула. Ню Дайцзун явно угрожал ей жизнью няни. Но откуда он так много о ней знает? У Ши посмотрела на Сиэр, которая не смела встретиться с ней взглядом, и все поняла. С тех пор как она попала в тюрьму, Сиэр каждый день приходила к ней, и У Ши много чего ей рассказала. А Сиэр, оказывается, все передавала Ню Дайцзуну. Наверное, и в тюрьму она приходила по его приказу. У Ши разрыдалась. Если из всей семьи У может выжить только один человек, пусть это будет не она, а ее мать, Ван Ши.

Ван Ши, находясь в тюрьме, узнала, что ее сын убит, а дочь и внучка пропали без вести. Она была в отчаянии. Еще до Нового года она узнала, что ее бывший муж, Чжан Юйфу, умер от болезни и нищеты у западных городских ворот. Если бы не строгая охрана, Ван Ши давно бы покончила с собой. Но потом она узнала, что ее дочь арестовали, а Ню Дайцзун спас ее. И в ее сердце вновь затеплилась надежда.

В один из дней, когда шел проливной дождь — уже наступил сезон дождей Гуюй, — Ван Ши неожиданно сообщили, что ее и всех остальных членов семьи У освобождают.

Она вспомнила, как попала в тюрьму из-за дела Хань Туочжоу, как провела там почти год. И вот, наконец, она снова увидит небо над головой.

Ван Ши и остальных членов семьи У не отпустили домой, а по приказу Ню Дайцзуна отвезли в его дом на Северном холме.

Там Ван Ши узнала, что ее дочь должна выйти замуж за Ню Дайцзуна.

Хотя вся семья У жила в роскошном доме Ню Дайцзуна, хотя У Цзиньян и другие наконец-то стали говорить о своей третьей дочери хорошее, хотя дом был полон гостей, поздравлявших У Ши, и все вокруг радовались, Ван Ши не могла разделить всеобщего веселья.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 5: Смех стихает, голоса смолкают, много чувств обижены равнодушием (Часть 3)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение