Глава 1: Задумавшись на закате под крики ворон, одиноко смотрю на плетень (Часть 4)

Хуан Цзысин взглянул на Синь Цицзи, который сидел с бесстрастным лицом, и сказал:

— Господин, эта преступница упряма, нужно применить пытки. — Видя, что Синь Цицзи не возражает, он обратился к У Ши: — У Ши, ты знаешь, что господин любит народ, как своих детей. Если ты во всем признаешься, он обязательно смягчит наказание. Господин хочет поймать шпиона, а не тебя. Зачем тебе так мучиться?

— Господин, прошу унять свой гнев! Каждое мое слово — правда. Прошу вас, разберитесь во всем! — ответила У Ши.

— У Ши, я тебя спрашиваю, почему шпион исчез, как только забежал в твою комнату? — наконец заговорил Синь Цицзи.

— Господин, вчера днем я читала сутры в своей келье, когда этот шпион внезапно ворвался внутрь. Я испугалась и встала. Шпион огляделся и залез под кровать. Затем я услышала какой-то хлопок, воздух в комнате завихрился, я вскрикнула от испуга, и тут же вошли вы. Почему шпион исчез, я действительно не знаю. Господин, вы сами видели, комната маленькая, войти и выйти можно только через дверь или окно. Даже если бы я хотела спрятать шпиона, у меня бы не получилось.

— Господин, — сказал Хуан Цзысин, — эта преступница, должно быть, ведьма, владеет магией. Иначе как мог шпион бесследно исчезнуть? Я думаю, нужно позвать Бессмертного Усюй, чтобы он снял с нее чары.

— Ты и в такое веришь? — спросил Синь Цицзи.

— Господин, вы должны послушать меня, это все для вашего же блага, — сказал Хуан Цзысин и прошептал Синь Цицзи на ухо: — Господин, мы позовем Бессмертного Усюй не для того, чтобы он снимал чары с У Ши. Столько людей видели, как шпион исчез в ее комнате. Вы должны как-то объяснить это двору и народу. Отец У Ши — двоюродный брат Великого наставника Ханя. Если это затронет Великого наставника, будет плохо. Пусть Бессмертный Усюй просто проведет какой-нибудь обряд и объявит, что У Ши была околдована и действовала не по своей воле. Так мы и Великого наставника Ханя защитим, и двору с народом объяснение дадим. А У Ши… Бессмертный Усюй сожжет ее на костре, и не останется никаких свидетелей. Все будут довольны.

Синь Цицзи заколебался. Великий наставник Хань всегда выступал за войну, сторонники мира считали его заклятым врагом и хотели поскорее от него избавиться. К тому же из-за дела с назначением новой императрицы императрица Ян ненавидела Великого наставника Ханя. Если сторонники мира и императрица Ян используют это дело как предлог, чтобы потребовать от императора казни Великого наставника Ханя, тот окажется в опасности. Если Великого наставника Ханя устранят, враги возрадуются, а друзья будут скорбеть. Тогда Золотые разбойники двинутся на юг, и наша Великая Сун погибнет.

Кажется, это отличный план! Синь Цицзи поднял глаза и увидел жалобный взгляд У Ши. Ее глаза были так похожи на глаза его младшей дочери. Каждый раз, когда он хотел ее наказать, она смотрела на него точно так же, со слезами на глазах, и он не мог заставить себя быть строгим.

Неужели он должен убить эту несчастную девушку? Пожертвовать одной жизнью, чтобы спасти Поднебесную, — это стоит того! В будущем он похоронит ее с почестями, пригласит монахов прочитать заупокойные молитвы, поставит ей памятник. Но что же будет с его верой в справедливость? С теми идеалами добра и сострадания, которым он учил своих детей? Это же явное убийство невиновной! Если бы кто-то так же несправедливо убил его дочь, как бы он горевал?

Эх, ради Поднебесной он возьмет этот грех на душу. Синь Цицзи решился:

— Действуйте, как вы сказали.

Как только Хуан Цзысин ушел, слуга доложил, что отец У Ши, У Цзиньян, просит о встрече с Синь Цицзи и ждет в главном зале.

Синь Цицзи вошел в зал и услышал чей-то громкий голос:

— Этот Синь добился своего положения только благодаря моему двоюродному брату. Иначе он бы сейчас пас коров где-нибудь в поле. А теперь, получив должность, он забыл о тех, кто ему помог, и клевещет на мою семью… — далее следовал поток оскорблений.

— Кто здесь шумит?! — голос Синь Цицзи, хоть и не был громким, но звучал властно и тут же заставил всех замолчать. В зале воцарилась тишина.

Посреди зала стоял полный мужчина среднего роста с одутловатым лицом. Глаза его были опухшими, но все же можно было разглядеть остатки былой привлекательности. С грозным видом он заявил:

— Ты и есть Синь Цицзи? Я тебе скажу, неблагодарный ты человек, я — У Цзиньян, Великий наставник Хань — мой двоюродный брат. Ты хочешь оклеветать мою дочь, но это тебе не удастся! Немедленно освободи ее, иначе я доложу Великому наставнику, и тебя снимут с должности и отдадут под суд! — закончив, он снова принялся ругаться.

Окружающие стражники негодовали, но не смели и слова сказать, лишь испуганно жались к стенам.

— Как ты смеешь так себя вести в зале суда?! — воскликнул Синь Цицзи. — Эй, вы! Дать ему двадцать ударов палками!

У Цзиньян был поражен и взбешен.

Он пользовался своим родством с Великим наставником Хань Туочжоу (хоть и троюродным). Нынешняя императрица Ян получила свое положение благодаря благосклонности тетки У Цзиньяня — вдовствующей императрицы У — и всегда была благодарна семье У. Имея таких могущественных покровителей, как императрица Ян и Великий наставник Хань, а также собственное богатство и влияние, У Цзиньян привык бесчинствовать в Шаосине, обижая мужчин и женщин.

Он считал, что Синь Цицзи получил свою должность благодаря Хань Туочжоу и поэтому должен быть к нему почтителен и беспрекословно ему подчиняться. Но прошло уже полгода с тех пор, как Синь Цицзи вступил в должность, а он даже ни разу не навестил его.

Вчера вечером слуга доложил, что его третью дочь, У Ши, арестовали по обвинению в сговоре с врагом и помощи шпиону в побеге. Эта дочь родилась от наложницы Ван Ши. Когда ей исполнился месяц, гадалка Чжао предсказала, что у нее судьба «злой звезды», что в детстве она принесет несчастье отцу, после замужества — мужу, а в старости — детям. К тому же она была уродлива и не могла, как старшие дочери, принести пользу семье через выгодный брак. Поэтому У Цзиньян не любил ее и всегда был к ней холоден.

Когда слуга сообщил об аресте У Ши, он сначала подумал, что не должен позволять чужакам обижать свою дочь, и хотел потребовать ее у Синь Цицзи. Но жена, У Юйши, стала насмехаться над ним и перечислять все недостатки третьей дочери.

Вспомнив, что с рождения третьей дочери ему постоянно не везло, дела шли все хуже, а в последнее время он стал часто болеть, — все предсказания гадалки Чжао сбывались одно за другим, — он решил оставить ее на произвол судьбы. Но сегодня утром наложница Ван Ши упала перед ним на колени, умоляя спасти дочь.

Слова Ван Ши заставили его пойти к Синь Цицзи. Ван Ши сказала, что У Ши, кроме как в храм Цинъюнь, никуда не ходит, целыми днями сидит дома и молится. Как она могла быть в сговоре с врагом? Наверняка Синь Цицзи позарился на его богатство и хочет таким образом избавиться от него. У Синь Цицзи ведь уже были проблемы с законом. За последние десять с лишним лет его дважды снимали с должности за «злодеяния, коррупцию, жестокость и распутство». Теперь он взялся за старое и разыгрывает спектакль «бедняк не виноват, виновато его богатство». У Цзиньян не мог этого так оставить.

Он пришел в ямынь, полный гнева, чтобы потребовать освобождения дочери, но Синь Цицзи, не зная своего места, решил его высечь. Этого он стерпеть не мог!

Стражники, запуганные жестокостью У Цзиньяня, не смели к нему приблизиться, что еще больше раззадорило его.

— Синь, ты бьешь не по моей заднице, а по лицу Великого наставника и вдовствующей императрицы! — крикнул У Цзиньян.

В гневе Синь Цицзи выхватил меч. Клинок загудел, словно рычание тигра или дракона, сотрясая воздух и приводя в чувство стражников. Синь Цицзи шагнул вперед, держа меч, величественный и спокойный.

— Ты порочишь доброе имя Великого наставника, а теперь еще и мешаешь мне вести расследование, — сказал он. — Эй, вы! Схватить его и дать сорок ударов палками!

Стражники дружно откликнулись и, несмотря на крики и вопли У Цзиньяня, повалили его на землю и принялись избивать.

После порки У Цзиньян лежал на земле, стонал и не мог пошевелиться. Прибежавшие слуги кое-как подняли его и отнесли домой.

Как только У Цзиньян вошел в дом, У Юйши, увидев его окровавленную и изуродованную задницу, заголосила:

— Я же говорила тебе, негодяй, нужно было выгнать эту злую звезду из дома, и не было бы всех этих бед! Эта мерзавка рано или поздно погубит всю нашу семью…

У порога стояла, дрожа от страха, немолодая, но все еще привлекательная женщина — мать У Ши, Ван Ши.

Увидев это, она поняла, что надежды на У Цзиньяня нет. Сердце ее было полно горечи, она не знала, к кому обратиться и как спасти дочь. Она думала о том, как ее дочь сидит в тюрьме, как с ней обращаются тюремщики и заключенные, что она ест, сколько побоев получила, сохранила ли свою честь.

Чем больше Ван Ши думала, тем сильнее тревожилась. Она понимала, что ничего не может сделать, но все же развернулась и выбежала из дома, направляясь прямо в ямынь.

У ворот ямыня стражники, услышав, что Ван Ши пришла искать правды у Синь Цицзи, остановили ее. В отчаянии Ван Ши толкнула одного из них, за что была избита и брошена в тюрьму.

Подойдя к камере, Ван Ши услышала громкий и бодрый голос дочери и почувствовала облегчение.

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 1: Задумавшись на закате под крики ворон, одиноко смотрю на плетень (Часть 4)

Настройки


Сообщение