Глава 8. Ты поймёшь

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Вернувшись в дом, они сразу почувствовали, как тёплый воздух растопил снег на их плечах. В доме было уютно, с кухни доносились ароматы. Чжо Чжии радостно побежала помогать на кухню.

Тетушка Цзян с доброй, материнской улыбкой сказала:

— Что же ты стоишь? Иди скорее есть! Только что сварили утиный суп, он очень вкусный.

Бай Сюй повесил пальто и пошёл мыть руки. Проходя мимо гостиной, он увидел, как Чжо Чжии схватила что-то со стола и сунула в рот.

Он остановился у двери ванной и нежно улыбнулся:

— Ии, ты руки помыла?

Издалека донёсся возмущённый голос:

— Нет! А что, есть возражения?

— Нет, просто это негигиенично. Как можно есть, не помыв руки? Иди скорее помой.

— Не буду.

— Тогда скажи мне, какую тарелку ты только что трогала, чтобы я мог её обойти…

— Жадина! Я трогала каждую тарелку, так что тебе лучше вообще ничего не есть. Всё моё! Ну и жадина, ужасный жадина!

— Она надула губы, обошла коридор и вошла в ванную, с трагической решимостью.

Тетушка Цзян всё приготовила и поспешно собралась уходить. Бай Сюй окликнул её:

— Тетушка Цзян, останьтесь поужинать с нами! Я потом отвезу вас домой.

— Бай, господин сегодня днём вернулся домой, и у него был очень плохой вид.

— Что с моим братом?

— Не знаю. Он велел позвонить тебе и сказать, что ты должен приехать домой на ужин сегодня вечером. Так что, пожалуйста, поезжай домой. Ты давно не был дома, и твой брат очень беспокоится о тебе, — сказала тетушка Цзян и, закрыв дверь, ушла.

Бай Сюй всё ещё стоял у двери ванной. Чжо Чжии, помыв руки и даже не вытерев их, увидела Бай Сюя и возмущённо брызнула ему водой в лицо, притворяясь очень серьёзной:

— Ну что, не идёшь мыть руки? Если не помоешь, весь утиный суп сегодня съем я одна, а ты будешь есть обычный рис…

Бай Сюй зашёл в ванную, помыл руки и, увидев разбросанные по полу бутылочки и баночки, нахмурился. Он взглянул на нетерпеливую Чжо Чжии в гостиной и улыбнулся, затем убрал всё на место.

Похоже, она настоящая барышня. У него появилась мысль: Чжо Чжии — это та девушка, которая не поднимет даже упавшую бутылку соевого соуса. И это правильно, такая красивая девушка, зачем ей что-то делать самой? Зачем ей мыть руки и готовить для кого-то?

Она просто особенная!

— Что застыл? Ешь! Я умираю с голоду! — сказала она.

— Почему твоя тетушка ушла? — спросила Чжо Чжии, накладывая рис Бай Сюю.

Бай Сюй сел напротив Чжо Чжии:

— Давай сначала поедим.

Чжо Чжии что-то вспомнила и улыбнулась:

— Пять мао, сегодня, когда я шла, я услышала очень красивую песню под названием «Всего один раз». Этот фильм уже давно вышел. Давай потом скачаем и посмотрим, хорошо?

— О, кажется, я слышал об этом фильме. По-моему, это комедия.

— Я думала, это грустная мелодрама, судя по песне. Но комедию тоже можно посмотреть! — Бай Сюй ничего не сказал. Еда на столе быстро исчезла. Чжо Чжии ела так, будто давно не ела. Когда она наелась и напилась, она облизала пальцы. Бай Сюй посмотрел на неё и улыбнулся. Это была не насмешка, а нежная улыбка, которая постепенно расплылась по его губам, словно мёд.

Увидев, что в тарелке Бай Сюя ещё осталась половина утиного супа, Чжо Чжии, словно нашла золото, взяла его тарелку:

— Ты ещё будешь есть? Если нет, не трать зря, отдай мне.

Бай Сюй сказал:

— Я уже ел.

— Мне всё равно!

— И она выпила оставшуюся половину супа. Бай Сюй молча смотрел на неё. Она протянула ему ложку:

— Будешь?

Бай Сюй покачал головой.

Она не хотела тратить ни капли и допила всё:

— Твоя тетушка так вкусно готовит! Этот суп в сотни раз вкуснее, чем купленный на улице. Ты такой счастливый, я тебе так завидую!

Бай Сюй улыбнулся, ничего не сказав, и, подперев голову рукой, смотрел, как Чжо Чжии ест.

Позже он вернулся в свою комнату, и на записке необъяснимо появилась новая строка: «В десять вечера посмотреть комедию «Всего один раз» с самой-самой умной, мудрой, красивой и великой госпожой Чжо Чжии». Он посмотрел на записку и улыбнулся, взял ручку, зачеркнул «Всего один раз» и написал «Эти несносные Ся Ло». Глядя на две сильно отличающиеся надписи, он не знал, что и сказать.

Он вернулся домой в семь вечера. Открыв дверь, он увидел Бай Лина в гостиной, просматривающего документы, словно тот специально ждал его. Увидев, как Бай Сюй вошёл, он всё так же, не поднимая головы, сказал:

— Ужин скоро будет готов, присаживайся пока.

Бай Сюй сел. Два брата сидели на диване молча, пока не пришла жена Бай Лина, Гань Ци, с тарелкой фруктов. Бай Лин равнодушно спросил:

— Влюбился?

Бай Сюй не понял и с недоумением посмотрел на Бай Лина:

— Что случилось, брат?

— Я сегодня видел тебя с госпожой Чжо. Похоже, вы очень хорошо знакомы?

— Вроде того, мы познакомились только в прошлом месяце.

— Ты её знаешь?

— Она очень простая и живая девушка.

— Я не об этом. Я спрашиваю, сколько ты знаешь о её семье? Или, скажем, ты знаешь её родственников? Знаешь её прошлое?

— Не очень. Я знаю только, что её брат занимается инвестициями, а остальное мне не очень известно.

— Неизвестно? Разве бывают парень и девушка, которые ничего не знают друг о друге?

— Мы с ней не парень и девушка. Тогда это была просто игра.

— Только не слишком увлекайся. Её фамилия Чжо. У её брата когда-то были деловые разногласия со мной. Я тебе об этом не говорил. Когда ты привёл её домой, я тогда немного удивился, но теперь я должен предупредить: от людей из семьи Чжо лучше держаться подальше.

Бай Сюй ничего не сказал.

Бай Лин взглянул на наручные часы, отложил журнал и сказал Бай Сюю:

— Давай ужинать.

За столом все трое сидели молча, не произнеся ни слова. Бай Лин сидел во главе стола и, взглянув на Бай Сюя, сказал глухим голосом:

— Я знаю, это госпожа Чжо. Но, Бай, ты же знаешь, как я к тебе отношусь. С самого детства, после смерти отца, я во всём тебе потакал. И ты вырос таким, каким я хотел: и в учёбе, и в отношении к работе, и в талантах, и во всём остальном ты превосходен. Как твой старший брат, я считаю, что госпожа Чжо тебе не подходит… Тебе нужна более выдающаяся девушка…

— Кто захочет выйти замуж за человека с психологическими проблемами, тем более, что эти проблемы могут передаваться по наследству? Некоторые вещи, брат, тебе не стоит говорить. Потому что чем больше ты говоришь, тем бессмысленнее это становится. Сейчас я живу очень хорошо, не думаю о многом, и мне очень легко. Я давно не видел кошмаров, не видел, как на меня смотрят окровавленные глаза среди кровавых сцен. Теперь я могу спать по восемь часов, есть и спать вовремя.

— Бай, твой брат желает тебе только добра. Что бы ни случилось, твой брат не причинит тебе вреда. И я, твоя невестка, тоже хочу, чтобы ты был счастлив. Так что, если тебе что-то понадобится, просто скажи. Брат и невестка обязательно помогут тебе. Но, Бай, я столько лет с твоим братом, и никогда не слышала от него ненадёжных или пустых слов. Так что, просто послушай его, — сказала Гань Ци, чтобы разрядить обстановку.

Бай Сюй тихо ответил:

— Я понял, спасибо, брат и невестка.

— Не останешься дома после ужина?

— Я соберу свои вещи и уйду. Вернусь через несколько дней. У Тянь Юя сейчас кое-какие дела, и мне нужно ему помочь. Кстати…

— Он повернулся к тетушке Цзян:

— Тетушка Цзян, приготовьте мне ещё утиного супа, пожалуйста. Думаю, завтра днём я просто разогрею его в микроволновке, и не придётся ничего покупать.

Тетушка Цзян поспешно согласилась. Бай Лин посмотрел на Бай Сюя пронзительным взглядом, его лицо было очень серьёзным:

— Приготовь побольше порций. Бай с детства больше всего любит твой суп, и у него в последнее время хороший аппетит.

Лицо Бай Лина смягчилось, и он улыбнулся: — Бай, возможно, эти слова не стоило говорить, но всё же будь осторожен, потому что в этом мире слишком много неопределённости. Ты не можешь быть уверен, кто к тебе искренен. Особенно остерегайся людей из семьи Чжо.

Бай Сюй кивнул.

Когда он вернулся в виллу Тянь Ю, Чжо Чжии сама открыла дверь, не дожидаясь, пока он постучит, и, улыбаясь, сказала:

— Ого, ты принёс мне столько вкусняшек! Пять мао, ты такой хороший, я просто обожаю тебя! Я ведь знала, что ты, вернувшись домой, обязательно принесёшь мне то, что я люблю. Этот вкус…

Бай Сюй передал ей вещи и улыбнулся:

— Откуда ты знаешь, что это для тебя? Это на завтра-послезавтра. Если съешь всё сегодня, боюсь, не сможешь уснуть от переедания.

— Знаю, знаю, ну ты и зануда! Самое мучительное в жизни — это видеть любимую еду перед собой и не иметь возможности её съесть. Это так печально! Боже, когда я успела стать несчастной героиней корейской дорамы?

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение