Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
— Она с сомнением посмотрела на него, не совсем понимая:
— Что ты имеешь в виду?
— Во-первых, он не сопротивлялся моему лечению, был очень равнодушен. В такой ситуации любой пациент спросил бы врача, что ему делать, но он никогда этого не делал. Что бы ни происходило, он не проявлял сопротивления. Такое безразличное отношение я видела впервые.
Во-вторых, во время разговора я обнаружила, что он ни к чему не проявляет интереса. Это самое опасное, потому что ему нельзя полностью доверять. Все его слова поверхностны, он ни с кем не хочет общаться.
Поэтому я могла дать ему только лекарство для улучшения сна, надеясь, что, когда он будет хорошо спать, ему станет лучше.
Она взяла лекарства и направилась в частную клинику доктора Чжао. Войдя, она, не дожидаясь, пока медсестра представит её, бросилась прямо в кабинет доктора Чжао на третьем этаже. Её появление напугало пациента, который был на приёме. Её гневный вид был действительно пугающим.
Она ногой распахнула дверь и сказала пациенту:
— Это личный вопрос, пожалуйста, выйдите.
Тот человек испуганно вышел. После этого она подняла деревянный стул и начала крушить всё вокруг. Доктор Чжао в страхе отпрянул. Она была похожа на ведьму, ничего не слышала, крушила всё, что видела. Медсёстры, врачи и пациенты за дверью показывали на неё пальцами. Она пнула дверь, закрыла её и с грохотом швырнула стул на стол из красного дерева.
— Что ты делаешь? Если ты будешь так себя вести, я вызову полицию!
Доктор так испугался, что у него задрожали руки.
Она с грохотом швырнула лекарство на стол:
— Продажа поддельных лекарств, сколько лет тюрьмы за это? В твою такую большую клинику мой брат вложил немало денег, верно? Даже если я всё здесь разнесу, ты не посмеешь вызвать полицию.
— Ты действительно думаешь, что я не посмею? Ты, девчонка, если бы не твой юный возраст, я бы не стал с тобой связываться. Пожалуйста, выйди поскорее и не мешай другим.
— Это поддельное лекарство, верно? Что это за лекарство? Это мой брат дал тебе его?
Доктор Чжао посмотрел на лекарство и не осмелился говорить.
— Если не скажешь, я найду людей, чтобы проверить состав, и сделаю это прямо здесь. Боюсь, тогда ты рассоришься с семьёй Бай, а продажа поддельных лекарств, убивающих людей, приведёт к закрытию твоей клиники, верно?
Чжо Чжии холодно фыркнула, видя, что доктор молчит:
— Мой брат точно не сможет тебя защитить. Если бы он мог защитить тебя перед семьёй Бай, ему не пришлось бы использовать такие низкие методы против Бай Сюя, даже используя собственную сестру.
— Паралитическое снотворное, это лекарство для тихой смерти.
Даже самое тщательное вскрытие покажет только смерть от острой сердечной недостаточности и удушья. Тем более, что у этого пациента ещё и депрессия.
— Тихая смерть?
— Да. Когда твой брат передал мне это, я тоже не хотел. Я ведь врач, и хотя я привык к смерти, но убивать своими руками я не желаю. Но твой брат — мой лучший друг со времён университета, и я не мог отказать ему в его просьбе.
— Значит, вы собираетесь убивать людей? Вы совершаете убийство, это преступление! Даже если у моего брата есть какая-то вражда с семьёй Бай, он не может использовать такие подлые методы, чтобы убить Бай Сюя!
Чжо Чжии взяла лекарство и собиралась уйти, но доктор Чжао остановил её:
— Госпожа Чжо, если Бай Сюй узнает об этом, это навредит и вашему брату. Это контрабандное лекарство, которое сейчас находится в разработке в США, и в Китае оно совершенно не разрешено к продаже на рынке.
— Вы, люди, действительно больны! Не можете справиться честно, поэтому действуете исподтишка! Я просто поражена вами, подонками, вы настоящие ублюдки!
Она сердито выругалась и повернулась, чтобы уйти.
На самом деле, вражду между Чжо Чжицзином и Бай Лином нельзя было объяснить в двух словах. Между ними всегда были трения в бизнесе, что вполне нормально, но и личная вражда была очень глубокой. Эти трения заставили Чжо Чжицзина считать семью Бай врагами, и он ни за что не упустил бы возможность свергнуть их.
Когда она вернулась домой, то думала, что её брата ещё нет, но он оказался дома. Он был одет очень непринуждённо, перед ним стоял улун. Он медленно отпил глоток и поставил чашку:
— Вернулась.
Чжо Чжии села напротив Чжо Чжицзина, глядя на закат, который окрашивал небо в глубокие тона. В голом городе ничего не было, только спешащие люди, снующие, как занятые муравьи.
— Я всё знаю, — Чжо Чжицзин улыбнулся так непринуждённо, словно спрашивал Чжо Чжии, хватает ли ей денег или весело ли ей.
— Это было преднамеренное убийство.
— Ты видела, как я убивал? Моя сестрёнка, не будь глупой, не мучай себя. Разве ты с самого начала не приближалась к Бай Сюю, чтобы помочь брату избавиться от проблем? А теперь передумала?
— Но ты не можешь так поступать! Это поддельное лекарство, Бай Сюй умрёт! Даже если ты ненавидишь семью Бай, ты не можешь использовать такие методы, чтобы убить его!
Она положила лекарство на стол. Чжо Чжицзин прищурился, непринуждённо и естественно разглядывая его.
Долгое время он смеялся:
— Что это такое? Семья Бай должна нам слишком много, так много, что даже если братья Бай отдадут свои жизни, этого будет недостаточно, ты понимаешь? Всё это они нам должны, тебе не нужно знать слишком много, просто знай, что люди из семьи Бай должны умереть.
Более того, их бизнес слишком хорош, настолько хорош, что я даже немного побаиваюсь, поэтому я завидую. Когда я сталкиваюсь с чем-то неприятным, мой мозг начинает сходить с ума, поэтому я могу только начать с него. Винить можно только его за то, что он носит фамилию Бай.
— Я не понимаю, зачем использовать такие методы? Кого можно винить, если не хватает мастерства?
— Это не недостаток мастерства, а то, что у меня ещё есть немного человечности. Бай Лин, когда он наносит удар по конкурентам, не проявляет никакой человечности. Ты ведь не подумала, почему я тогда сбежал в Америку и почему отправил тебя в Корею? Всё это из-за давления семьи Бай.
Чжо Чжии молчала.
— Моя сестрёнка, не делай такое лицо, давай, повеселись.
Брат принёс тебе много подарков, все те, что ты любишь. Иди, выбирай...
В этот момент у Чжо Чжии зазвонил телефон. Она ответила. Это звонил Бай Сюй.
— Я сначала отвечу на звонок, — сказала она.
— Это звонит тот парень? Какие у вас сейчас отношения? Почему он тебе звонит?
— Ничего, просто друзья, — сказала она.
— Друзья? Как вы можете быть друзьями? Как вы можете быть друзьями?
— Он мой друг, поэтому, пожалуйста, успокойтесь. Если не можете конкурировать в бизнесе честно, не используйте такие подлые методы, прошу вас, — сказала она.
Она ответила на звонок. Бай Сюй, казалось, был не в лучшем состоянии:
— Ии, где та коробка с лекарством? Почему я не могу её найти? У меня сейчас очень сильно болит голова...
Она пощупала лекарство в руке и сказала:
— Я скоро приду и помогу тебе найти его, ты подожди.
Сказав это, она схватила пальто и вышла. Чжо Чжицзин остановил её:
— Ты можешь играть, но не заходи слишком далеко.
— Брат, ты разве меня не знаешь? Я беспечный озорник. Когда наиграюсь, я, конечно, выйду из игры. Сейчас я ещё не наигралась.
Чжо Чжицзин отпустил её руку, позволяя ей уйти.
Когда она вышла, лекарство в её руке было крепко сжато, так что ладонь онемела. Она не знала, стоит ли ей так поступать.
Если Бай Сюй узнает, что её брат так навредил ему, отпустит ли он брата? Никто не мог этого гарантировать. Она ни в коем случае не могла позволить Бай Сюю навредить её брату, ведь он был её единственным близким человеком.
Она открыла флакон с лекарством и высыпала всю коробку. Это были капсулы, внутри которых находился белый порошок. Она открывала их одну за другой, высыпая весь порошок из капсул. Капсулы без лекарства были совершенно безвредны, таким образом, она не навредит Бай Сюю и не подставит своего брата. Белый порошок был похож на прах. Она смотрела на эту кучу ядовитого вещества, чувствуя себя очень растерянной, а затем закрыла капсулы и положила их обратно в бутылочку.
Когда Бай Сюй увидел её, он был очень уставшим, выглядел сильно измождённым. Она положила лекарство на прикроватную тумбочку и улыбнулась:
— С этим лекарством всё в порядке, так что...
— Спасибо, — сказал Бай Сюй.
Чжо Чжии протянула ему стакан воды. Он отпил глоток, затем нахмурился и спросил:
— Ты сегодня была дома?
— Откуда ты знаешь?
— Потому что это пальто я увидел только сегодня, должно быть, ты взяла его дома. Это очень красивое пальто.
— Послушай, мой дорогой господин, это, наверное, я так красива, что это пальто выглядит на мне красиво, но у тебя действительно отличный вкус! Я тебе скажу, я тогда обегала много торговых центров, чтобы купить это пальто, а лимитированные онлайн-версии уже все расхватали. Ну как, красиво?
— Красиво, очень со вкусом, — когда Бай Сюй говорил, он всегда смотрел на неё, и никто не сомневался в его словах из-за его мягкого взгляда.
— Только за эти слова, я, ваша госпожа, сегодня угощаю тебя вкусным ужином. Сегодня я получила зарплату, угощаю тебя бесплатно, можешь идти куда угодно, но ты не должен слишком выпендриваться, как будто ты великий господин, и не должен меня обманывать до смерти.
— Мне немного не по себе, я не пойду. Иди сам, возвращайся пораньше домой, иначе твой брат будет волноваться.
— Пошли, пошли! Тебе нужно больше гулять, чтобы избавиться от затхлого запаха! Ваша госпожа угощает, это впервые в истории, пошли!
Бай Сюй пришлось встать. Когда они выходили, вернулся Тянь Ю.
— Куда?
— Идём есть волосатого краба, пойдёшь? Я угощаю.
— Ого, Бай Сюй, ты не болен? Ты тоже пойдёшь есть волосатого краба? А, ну да, с красавицей всё по-другому. Иди, иди, я, великий господин, тоже найду двух девушек, чтобы пообщаться, подростковые гормоны некуда выплеснуть!
— Дорогой, пошли!
— Чжо Чжии потянула Бай Сюя за собой.
— Подожди, как ты его назвала?
Тянь Ю принял хулиганское выражение лица.
— Дорогой Тянь Ю, подонок, пока! Я иду с Пятью мао на большой ужин.
— Почему у тебя так много «дорогих»?
— Да, все мужчины в мире — мои дорогие, я люблю всех мужчин!
— Я в шоке...
— Тянь Ю был совершенно безмолвен.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|