Ночь. Лунный свет лился, словно вода.
Сюй Чжигэ чувствовала себя совершенно разбитой.
Умывшись, она переоделась в легкую ночную рубашку и уже собиралась лечь в постель отдохнуть.
Но едва она вошла в комнату, как замерла на месте.
На кровати виднелась мужская фигура.
Он бесцеремонно лежал на ее постели, опираясь на одну руку.
Увидев Сюй Чжигэ, он спокойно произнес: — Подойди.
Сюй Чжигэ прикусила губу.
Это был Юэ Ю. Кажется, он мог появляться только по ночам.
Юэ Ю пристально оглядел ее, затем тихо усмехнулся: — Сестра, я видел одно платье, оно тебе очень подойдет.
Сюй Чжигэ сначала вздрогнула от испуга, ее ресницы затрепетали, и лишь потом она вспомнила.
Она ведь обманула Юэ Ю, сказав, что она его сестра.
Взглянув на роскошное платье, Сюй Чжигэ нахмурилась, на ее лице ясно читался отказ.
Это платье Юэ Сю купил для своей возлюбленной, конечно, она не могла его надеть.
Поэтому Сюй Чжигэ, подавив страх, подняла глаза на Юэ Ю и серьезно объяснила: — Братец, это платье не мое, я не могу его надеть.
Взгляд Юэ Ю был ясным, а тон совершенно естественным: — Откуда ты знаешь, что не твое?
Сюй Чжигэ потеряла дар речи. Хотя характеры Юэ Ю и Юэ Сю были разными, их мысли и намерения совпадали, поэтому слова Юэ Ю отражали отношение Юэ Сю.
Значит, Юэ Сю купил его для нее?
Сюй Чжигэ нахмурилась, не желая принимать подарок без причины.
Она тихо отступила на несколько шагов, показывая свое несогласие: — Это не в моем стиле.
Сюй Чжигэ всегда носила свежую и элегантную одежду, на это повлияла общая атмосфера Городка Сюй.
Городок Сюй все же был не таким богатым, как Столица, и одежда там шилась не такая пышная и яркая.
Хотя из-за красоты Сюй Чжигэ окружающие обычно не обращали внимания на ее одежду.
Но если присмотреться внимательнее, можно было заметить, что ее наряды были слишком простыми.
Такие платья казались обыденными, словно сглаживали характер и не позволяли достоинствам внешности Сюй Чжигэ проявиться в полной мере.
А Цзиньюйтан обслуживал в основном знатных и богатых барышень, поэтому их одежда отличалась мягкостью и удобством ткани, идеальной посадкой по фигуре.
Сюй Чжигэ обладала яркой и нежной красотой, но не настолько властной, чтобы вызывать неприязнь. Каждая черта ее лица казалась идеальной.
Платья из Цзиньюйтан прекрасно дополняли ее внешность. Надев такое платье, она непременно стала бы центром внимания в толпе, приковывая к себе взгляды.
Взгляд Юэ Ю был прямым и оттого казался еще более глубоким и уверенным: — Ты будешь в нем очень красива.
Сюй Чжигэ не ответила, надеясь своим молчанием заставить Юэ Ю отступить.
Но Юэ Ю был еще упрямее Сюй Чжигэ. Они долго стояли в напряженном молчании.
Опасаясь, что продолжение спора привлечет слуг, она была вынуждена взять платье и пойти к ширме.
Платье было красивым, а значит, и довольно сложным.
Сюй Чжигэ долго расправляла его, чувствуя, как начинают болеть руки.
Услышав ее невольный вздох, Юэ Ю спокойно предложил: — Я помогу тебе одеться.
Сюй Чжигэ вся напряглась, ее белоснежное лицо застыло.
Если прислушаться, можно было заметить, как ее голос дрожит от напряжения: — Н-не нужно.
Юэ Ю не стал настаивать, вместо этого он поднял глаза и посмотрел на дверь: — Тогда я позову слуг.
Сюй Чжигэ вздрогнула, стул под ней издал резкий скрежет по полу.
Юэ Ю взглянул на нее, делая вид, что ничего не слышал.
Сюй Чжигэ, скрывая панику, постаралась сохранить спокойствие: — Уже так поздно, слугам пора отдыхать. Братец, не стоит их беспокоить.
Если войдут слуги, они тут же раскроют ее настоящую личность.
Если он узнает, что она и есть Сюй Чжигэ… Ресницы Сюй Чжигэ затрепетали, она боялась даже думать об этом.
Юэ Ю изогнул губы в улыбке: — Ничего страшного, братцу это не в тягость.
Уголки глаз Сюй Чжигэ покраснели, в свете свечи она выглядела еще более яркой и соблазнительной.
Видя, как Юэ Ю приближается шаг за шагом, она была вынуждена разжать пальцы, позволяя ему взять платье.
Ее ресницы дрожали, голос был тонким и прерывистым, когда она позвала его, надеясь, что он остановится.
Но Юэ Ю лишь отозвался и тут же сказал: — Встань передо мной.
Кожа, обычно скрытая под плотной одеждой, обнажилась, окутанная тусклым лунным светом, отчего казалась еще белее снега — кожа как лед, кости как нефрит.
Но тут же она снова скрылась под новой одеждой, пряча эту белоснежность.
Сюй Чжигэ совершенно не смела взглянуть в зеркало и не знала, как продвигается процесс.
Ее глаза были полны тревоги, все ее мысли сводились к одному: ну когда же это закончится…
Время медленно тянулось. Сюй Чжигэ наконец не выдержала, она хотела уклониться.
Однако Юэ Ю тут же крепко удержал ее, отводя ее руку в сторону.
Он бросил на нее короткий взгляд и приказал: — Не двигайся, почти готово.
И Сюй Чжигэ, похожая на маленького жалкого котенка, сидела смирно, лишь двигая руками по указанию Юэ Ю, ее голова была совершенно пуста.
Взгляд Юэ Ю был глубоким, он смотрел на шею перед собой, гладкую, словно атлас.
Он наклонился и аккуратно поправил воротник Сюй Чжигэ.
Когда его пальцы случайно коснулись ее плеча и шеи, по ее телу пробегала легкая дрожь.
Сюй Чжигэ казалось, что она ждала целую вечность, прежде чем наконец услышала, что все кончено.
Она тут же вскочила, намеренно увеличивая расстояние между собой и Юэ Ю.
Теперь она выглядела невероятно изысканно и ярко, словно тщательно отполированная вышитая парча и сияющая жемчужина, излучающая блеск.
Даже стоя в толпе, она была бы подобна ясной и светлой луне, сводящей с ума, и никто не смог бы затмить ее сияние.
Выражение лица Юэ Ю было как всегда серьезным.
Наконец, он высказал свое восхищение: — Очень идет.
Сюй Чжигэ с трудом улыбнулась, чувствуя, как горят уши, и неестественно опустила глаза: — Спасибо, братец.
Время, когда Юэ Ю мог бодрствовать, казалось, было недолгим. Добившись своего, он ушел.
Тут же Сюй Чжигэ быстро забралась под одеяло и ни за что не хотела вылезать.
На следующее утро Сюй Чжигэ проснулась рано, сонливости не было, поэтому она отправилась навестить госпожу Юэ.
Госпожа Юэ, услышав о вчерашнем, узнала, что Юэ Сю даже оставил свои дела, чтобы поехать в Цзиньюйтан, и очень обрадовалась: — Вот и хорошо, похоже, Юэ Сю тоже заботится о тебе как о сестре.
На мгновение в памяти всплыла ночная сцена: руки Юэ Сю на талии Сюй Чжигэ.
Услышав это имя, Сюй Чжигэ словно снова почувствовала жар его прикосновений на своей талии.
Она долго молчала.
Спустя некоторое время она лишь тихо ответила.
Видя, как покраснело лицо Сюй Чжигэ, и опасаясь, что она заболеет от обиды, госпожа Юэ вздохнула.
Отказавшись от мысли примирить их, госпожа Юэ больше не упоминала имени Юэ Сю.
Поболтав еще немного, госпожа Юэ не стала задерживать Сюй Чжигэ и отпустила ее.
Сюй Чжигэ в одиночестве неспешно шла по тропинке, чувствуя, как легкий ветерок обдувает ее, принося прохладу.
Уголки ее губ были приподняты в улыбке, она выглядела очень довольной.
Именно в этот момент она встретила Юэ Сю и Чанвэня.
В одно мгновение улыбка исчезла с лица Сюй Чжигэ.
Раз уж они оказались прямо перед ней, избежать встречи было нельзя. Сюй Чжигэ пришлось поклониться.
Вспоминая вчерашнее ночное испытание, Сюй Чжигэ украдкой взглянула на Юэ Сю и намеренно отстранилась: — Здравствуйте, господин Юэ.
Взгляд Юэ Сю тут же застыл на ее лице. Он не спешил уходить и не отпускал Сюй Чжигэ, продолжая стоять на месте.
Сюй Чжигэ, не выдержав его взгляда, поджала губы и поправилась: — Здравствуйте, брат Юэ Сю.
Только тогда Юэ Сю отвел взгляд.
Чанвэнь усмехнулся, разряжая обстановку: — Госпожа Чжигэ, вы как раз вовремя, мы как раз собирались вас искать.
Сюй Чжигэ как раз искала тему для разговора. Услышав это, она сделала вид, что не замечает Юэ Сю, и с улыбкой посмотрела на Чанвэня: — Что случилось?
Чанвэнь встряхнул платье в руках и с улыбкой сказал: — Это платье, которое господин подарил вам. Но, возможно, из-за того, что его плохо положили прошлой ночью, оно немного помялось.
Сюй Чжигэ замерла, ее взгляд словно обжегся, и она поспешно отвела глаза.
Дело было не в том, что его плохо положили, а в том, что Юэ Ю заставил ее надеть… Она хотела что-то сказать, но остановилась, понимая, что причину нельзя объяснить.
Ее уши покраснели еще сильнее. Даже зная, что ночью это был Юэ Ю, а не Юэ Сю, она все равно злилась на Юэ Сю.
Чанвэнь попросил Сюй Чжигэ немного подождать: — Слуга сейчас отнесет его постирать, а потом принесет в Линлун Юань.
Сюй Чжигэ невнятно согласилась. Хотя она изо всех сил старалась выглядеть нормально, ее поведение все же было немного неестественным.
Вернувшись в Линлун Юань, Сюй Чжигэ чувствовала себя немного виноватой.
Хотя это Юэ Ю настоял, она все равно была причастна к тому, что доставила людям лишние хлопоты.
Чтобы как-то загладить вину, Сюй Чжигэ сама пошла на кухню и приготовила немного сладостей.
Матушка Ян стояла рядом и пересчитывала порции: для госпожи Юэ, для юной госпожи Юэ, для себя, для Чанвэня…
Вдруг Матушка Ян почувствовала что-то неладное.
Опасаясь, что ее подводит зрение, она пересчитала еще раз и растерянно спросила: — А для господина Юэ нет?
Сюй Чжигэ стала месить тесто с еще большей силой, словно скрывая невысказанную обиду: — Ему не нужно.
Матушка Ян удивилась, переспросила еще раз, но в итоге подчинилась воле госпожи.
Поэтому, когда Чанвэнь вернулся из Линлун Юань, он нес в обеих руках сладости и пошел докладывать Юэ Сю.
Услышав, что платье благополучно доставлено, Юэ Сю кивнул и отпустил Чанвэня.
Но вдруг его взгляд упал на то, что Чанвэнь держал в руках, и он спросил: — Что это?
Услышав, что это сладости, приготовленные лично Сюй Чжигэ, Юэ Сю нахмурился.
Ему не досталось.
Юэ Сю пристально и долго смотрел на Чанвэня.
Чанвэнь, так и не услышав разрешения уйти, постепенно перестал улыбаться и недоуменно спросил: — Господин, что-то не так?
Он бросил случайный взгляд на стол и увидел, что он пуст. У Чанвэня тут же возникло нехорошее предчувствие.
Неужели из-за того, что госпожа Чжигэ не прислала угощение для господина?
После долгой паузы Юэ Сю наконец заговорил.
Он сказал прямо и коротко: — Отдай.
…
Когда мимо проходил слуга и увидел расстроенное лицо управляющего Чанвэня, он участливо предложил: — Управляющий Чанвэнь, почему у вас такой удрученный вид? Если не можете решить проблему, давайте попросим помощи у господина.
Чанвэнь вздрогнул и, быстро придумав предлог, отослал слугу.
Оставшись один, Чанвэнь начал тяжело вздыхать.
Его сладости… он не успел съесть ни кусочка, господин все забрал…
(Нет комментариев)
|
|
|
|