Сюй Чжигэ затрепетала, не зная, что сказать.
Причина ее страха заключалась в человеке рядом с ней.
Именно из-за него она не могла спокойно спать.
Даже забравшись под одеяло, Сюй Чжигэ продолжала сопротивляться, упрямо повторяя: — Братец, мне не нужно…
Юэ Сю, сохраняя спокойствие, проигнорировал ее слова.
Он взял ее руку и положил под одеяло: — Сестра, будь послушной.
— Или ты хочешь… — Юэ Сю бросил на нее взгляд, — …чтобы я остался с тобой?
У Сюй Чжигэ перехватило дыхание.
Юэ Сю уже хотел что-то сказать, но вдруг замер.
Казалось, он потерял контроль над своим телом.
Его голос стал мягче, и он тихо попрощался: — Спокойной ночи.
Как только он ушел, Сюй Чжигэ тут же накрыла голову одеялом, боясь, что он вернется.
Но ее тело все еще хранило тепло его прикосновений к ее щеке и талии.
С замиранием сердца Сюй Чжигэ пыталась заставить себя уснуть.
Следующее утро выдалось прекрасным. Ласковые лучи солнца согревали Сюй Чжигэ, разгоняя ночной холод.
Она решила провести весь день в своих покоях, чтобы не встречаться с Юэ Сю.
— Госпожа Чжигэ, — неожиданно появился Чанвэнь с сияющей улыбкой. — Наш господин приглашает вас выбрать украшения.
Услышав это имя, Сюй Чжигэ вздрогнула и пролила чай.
Хотя она знала, что прошлой ночью это был не Юэ Сю, но, вспоминая их одинаковые лица, она не хотела видеть даже настоящего Юэ Сю.
— Госпожа, вы не поранились? — встревоженно воскликнул Чанвэнь. — Позовите кого-нибудь…
Сюй Чжигэ жестом показала, что с ней все в порядке, и не нужно никого беспокоить.
Она встала, чтобы найти платок, избегая разговора с Чанвэнем и пытаясь успокоиться.
К счастью, вода была не горячей, и боль в запястье быстро прошла.
Скрывая свои смешанные чувства, вызванные этим человеком, Сюй Чжигэ с натянутой улыбкой сказала: — Передай господину мою благодарность. Но, к сожалению, сегодня я не хочу выходить.
Чанвэнь и подумать не мог, что Сюй Чжигэ избегает его господина.
Видя ее решимость, он просто согласился.
В это время Юэ Сю ждал у кареты.
Выслушав Чанвэня, он бросил быстрый взгляд на карету.
Внутри сидела Юэ Яо и тихонько ела сладости.
Услышав слова Чанвэня, она даже забыла спрятать набитый рот и с разочарованием спросила: — Сестра Чжигэ не хочет поехать с нами?
— У Чжигэ не так много украшений с собой, — спокойно ответил Юэ Сю, словно констатируя факт.
Юэ Яо, с детской непосредственностью, тут же подхватила его слова: — Тогда ей действительно нужно купить украшения. Я пойду и позову сестру Чжигэ.
— Иди, — равнодушно ответил Юэ Сю.
Вытирая лицо платком, Юэ Яо вдруг нахмурилась, почувствовав что-то неладное в словах и поведении брата.
Юэ Яо, выросшая в богатой семье, была доброй и наивной девушкой, но, как и подобает благородной девице, обладала проницательностью и интуицией.
— Братец! — с подозрением спросила она, прищурившись. — Ты что-то задумал?
Ее брат никогда раньше не проявлял такой заботы о девушках. Почему же он так внимателен к сестре Чжигэ?
Юэ Сю, считая свои намерения вполне естественными, стоял прямо, не меняясь в лице.
Видя, что под ее пристальным взглядом брат остается спокойным, Юэ Яо решила, что ей показалось.
Перестав подозревать брата, она побежала за Сюй Чжигэ.
Во дворе Линлун Юань, не выдержав уговоров и ласковых просьб Юэ Яо, Сюй Чжигэ согласилась поехать с ними.
Однако, подойдя к карете и увидев знакомую белую фигуру, она поняла, что Юэ Сю поедет с ними.
Сюй Чжигэ застыла, ее шаги стали медленными и нерешительными.
Но Юэ Яо, держа ее за рукав, подвела ее к Юэ Сю.
Юэ Сю не сводил с нее глаз, его взгляд был глубоким и загадочным.
— Можно ехать, — сказал Юэ Сю, не дожидаясь, пока Сюй Чжигэ что-нибудь скажет.
В сложившейся ситуации Сюй Чжигэ не могла отказаться.
Поджав губы, она села в карету.
В карете, стараясь казаться спокойной, она украдкой наблюдала за Юэ Сю, анализируя каждое его движение.
Видя его обычное поведение, Сюй Чжигэ решила, что он ничего не помнит о прошлой ночи, и немного расслабилась, откинувшись на спинку сиденья.
На самом деле, она давно это выяснила.
У Юэ Сю и «того Юэ Сю» не было общих воспоминаний, они не знали о существовании друг друга.
Они недолго пробыли в карете.
Резиденция Юэ находилась в удобном месте, откуда было легко добраться в любую часть города, и вскоре они прибыли в Цзиньюйтан.
Цзиньюйтан, расположенный в престижном районе Столицы, славился своими изысканными украшениями и одеждой, а также безупречным обслуживанием, привлекая множество знатных дам.
Благодаря своей популярности, в магазине было много покупателей.
Увидев Юэ Сю, все были удивлены: — Что господин Юэ Сю делает здесь? Неужели у него появилась возлюбленная?
Присмотревшись, все поняли, что Юэ Сю приехал со своей сестрой, Юэ Яо.
Но кто же тогда третья девушка в карете?
— Слышала, это тоже сестра господина Юэ Сю, — сказала одна из осведомленных дам. — Она гостит в их резиденции.
Эти слова вызвали всеобщее любопытство к Сюй Чжигэ.
Как только карета остановилась, Юэ Яо нетерпеливо высунулась из нее.
Юэ Сю помог ей выйти и, повернувшись к Сюй Чжигэ, как ни в чем не бывало сказал: — Давайте руку.
Девушка замерла и машинально попыталась отказаться: — Не…
Но не успела Сюй Чжигэ договорить, как рука Юэ Сю оказалась перед ней.
Его длинные пальцы с выступающими костяшками были холодными.
Не дождавшись ответа, он поднял глаза. Его взгляд, черный, как полированный нефрит, не предвещал отступления.
Сюй Чжигэ покачнулась, едва не упав из кареты.
Но вокруг было много людей, и она не могла больше медлить. Делая вид, что все в порядке, она протянула руку.
Когда их руки соприкоснулись, Сюй Чжигэ почувствовала, как крепкая рука Юэ Сю помогает ей выйти.
Как только она твердо встала на землю, он отпустил ее руку.
Сюй Чжигэ, делая вид, что поправляет платье, отошла в сторону.
Когда она выпрямилась, все замерли, увидев ее лицо.
Девушка с сияющими глазами и белоснежными зубами, с живым, выразительным лицом, казалась сошедшей с картины.
Ее кожа, белая и гладкая, словно жемчуг, сияла нежным блеском. Ее мягкий взгляд, полный нежной печали, завораживал. Она была прекраснее цветов персика и сливы.
Все невольно следили за каждым ее движением и, когда она скрылась из виду, с сожалением вздохнули.
Юэ Яо, пользуясь щедростью брата, стала выбирать украшения, словно вихрь проносясь по магазину.
— Тебе ничего не понравилось? — спросил Юэ Сю, заметив, что Сюй Чжигэ стоит на месте.
— Нет, — ответила она. Дело было не в том, что украшения были недостаточно красивы, а в том, что Сюй Чжигэ изначально не собиралась ничего покупать.
Она хотела держаться подальше от Юэ Сю, избегать любых отношений с ним и не быть у него в долгу.
— Тогда купим все, — небрежно сказал Юэ Сю. — Дома примеришь и выберешь, что тебе подходит.
Сюй Чжигэ, опешив, остановила его и выбрала несколько украшений, которые ей действительно понравились.
Иначе, купив кучу ненужных вещей, она просто не стала бы их носить, и это было бы пустой тратой денег.
— Чжигэ… — вдруг начал Юэ Сю.
Сюй Чжигэ вздрогнула.
В обычной ситуации это обращение не показалось бы ей странным.
Но после прошлой ночи она невольно вспомнила, как этот человек прижимался к ней и шептал ей на ухо «сестра».
Юэ Сю, заметив, что она задумалась, помолчал и спросил: — Это платье красивое?
Сюй Чжигэ внимательно посмотрела на платье и одобрительно кивнула.
Это платье, сшитое из особой ткани и расшитое руками мастерицы Ван Сюнян, было дорогим и уникальным. В нем любая девушка выглядела бы легкой и воздушной, словно фея.
— Заверните это платье, — сказал Юэ Сю, остановившись.
Заметив улыбку на его губах, Сюй Чжигэ вздрогнула, ее глаза загорелись.
«Наверное, он покупает это платье для своей возлюбленной», — подумала она.
Неожиданно, Юэ Сю так хорошо скрывал свои чувства, что даже госпожа Юэ и Яо ничего не заметили.
Сюй Чжигэ порадовалась за госпожу Юэ.
С годами Юэ Сю так и не нашел себе пару, и госпожа Юэ очень переживала за него.
Но, похоже, ее беспокойство скоро рассеется.
Прогулявшись по магазину, они сделали много покупок.
Выйдя на улицу, Юэ Сю велел слугам отнести покупки домой, а сам повел девушек в ближайший ресторан, Цюэ Дун Лоу.
Это был известный ресторан, где шеф-повар проработал несколько десятилетий.
Его мастерство привлекало множество гурманов.
И действительно, едва войдя в ресторан, Сюй Чжигэ почувствовала аппетитные ароматы.
Они выбрали столик у окна. Наблюдая за оживленной улицей, Сюй Чжигэ еще раз убедилась в величии и процветании Столицы.
Юэ Яо, только что потратившая кругленькую сумму на косметику, не стесняясь, заняла два места рядом с Сюй Чжигэ. — Сестра Чжигэ, садитесь со мной!
Их оживленную беседу в углу зала наблюдал кто-то еще.
Как только они вошли, этот человек выпрямился и не сводил глаз с Сюй Чжигэ.
Извинившись перед своими друзьями, он направился к их столику.
Прежде чем они успели что-либо понять, незнакомец уселся рядом с Сюй Чжигэ.
Юэ Сю смерил его ледяным взглядом.
— Чжигэ, давно не виделись, — обратился он к Сюй Чжигэ с приветливой улыбкой.
— Ой, — воскликнула Юэ Яо, ее глаза загорелись. — Это же…
Это был жених Сюй Чжигэ, Сун Лань.
(Нет комментариев)
|
|
|
|