Глава 8. — Нет! Ни за что! А Чжу… (Часть 1)

— Нет! Ни за что! А Чжу, так ты себе навредишь! — Чжу Цинъэр отчаянно замотала головой.

— Решено! — твердо сказала А Чжу. На её нежном личике застыло решительное выражение. За два месяца в Дунчане Чжу Цинъэр очень ей помогала, и А Чжу считала её своим важным другом. Теперь, когда подруга в беде, она не могла оставаться в стороне.

К тому же, это был её единственный способ приблизиться к Ван Цзисяну.

— Нельзя так, ты точно себе навредишь! — Чжу Цинъэр не соглашалась, плача, хотела было продолжить уговаривать, но дверь внезапно распахнулась от сильного удара.

В комнату ворвались стражники Дунчана с мечами.

— Кто здесь Чжу Цинъэр? — Надзиратель, стоявший во главе, окинул комнату острым взглядом, который в итоге остановился на двух девушках.

— Я… я, — Чжу Цинъэр в страхе спряталась за спину А Чжу.

— Это ты дежурила прошлой ночью в бане? — холодно спросил надзиратель.

— Я… я… — Чжу Цинъэр дрожала от страха, её зубы стучали.

— Это я, — звонкий девичий голос привлёк внимание присутствующих. — Прошлой ночью я подменяла Чжу Цинъэр на дежурстве, — А Чжу, выпрямившись, бесстрашно посмотрела в глаза надзирателю.

— Ты подменяла её? — усмехнулся надзиратель. — А зачем тебе подменять других?

— Она вчера плохо себя чувствовала, и я поменялась с ней сменами, — А Чжу внешне казалась спокойной, но на самом деле её сердце бешено колотилось от страха.

— Хорошо, — надзиратель не стал вдаваться в подробности, лишь обернулся и приказал: — Уведите её.

Двое стражников подошли и схватили А Чжу. Чжу Цинъэр, наблюдая за происходящим, была напугана до смерти. Её губы дрожали, она хотела было что-то сказать в защиту А Чжу, но, увидев, как та слегка покачала головой, испуганно закусила губу и лишь, заливаясь слезами, смотрела, как стражники уводят её подругу.

По правде говоря, она просто боялась умереть. Она смотрела, как уводят её подругу, но не смела вымолвить ни слова в её защиту.

...

Стражники привели А Чжу в уединённый двор. Там, за столом, сидел мужчина лет сорока, толстый, с лоснящимся лицом и большим животом, похожим на живот беременной женщины. Он лениво ел виноград, который чистила для него красивая служанка.

Увидев Ван Цзисяна, А Чжу поняла, насколько нелепыми были её ежедневные жалобы на то, что Цао Лянси — самый толстый в Дунчане. По сравнению с Ван Цзисяном, Цао Лянси действительно казался стройным.

Увидев вошедшую А Чжу, толстяк оглядел её с головы до ног и недовольно скривился.

— Скукота! Какая-то сопливая девчонка!

— Колени преклонить! — крикнул стоявший позади А Чжу стражник и сильно пнул её под коленки. А Чжу, споткнувшись, упала на колени и, превозмогая боль, произнесла: — Слуга приветствует Главу мастерской.

— Ты дежурила прошлой ночью в бане? — Ван Цзисян лениво спросил, поцеловав в щёку красивую служанку.

— Да, Глава мастерской, это была я, — осторожно ответила А Чжу, чувствуя пульсирующую боль в коленях.

— Знаешь ли ты, зачем я тебя позвал? — Ван Цзисян принялся поглаживать руку симпатичного евнуха, сидевшего рядом. Его глаза сузились, а на лице, покрытом складками жира, появилась улыбка.

— Слуга… — А Чжу запнулась, — слуга не знает.

— Не знаешь? — Ван Цзисян ухмыльнулся. — Я не хочу тебя затруднять, но я знаю, что только мертвецы молчат. Поэтому только когда ты умрёшь, я буду спокоен.

Услышав это, А Чжу сильно испугалась и начала кланяться, моля о пощаде: — Слуга всего лишь ничтожная букашка, как я посмела прогневить Главу мастерской? Глава мастерской всегда был справедлив, прошу, будьте милосердны и сохраните мне жизнь!

— Справедлив? — Ван Цзисян, прищурив свои и без того маленькие глазки, самодовольно улыбнулся. — Ха-ха, ты первая, кто назвал меня справедливым! Ты права.

Видя, что Ван Цзисян падок на лесть, А Чжу продолжила: — Глава мастерской, вы — высокопоставленная персона, занятая государственными делами, зачем вам тратить время на такого ничтожного слугу, как я?

— Довольно сообразительная девчонка, и говорит складно, — Ван Цзисян с интересом приподнял брови. — Продолжай, мне нравится слушать.

А Чжу, обрадовавшись, приложила все усилия, чтобы применить свой главный козырь:

— Ещё до поступления в Дунчан я была наслышана о вашем великолепии, Глава мастерской. Сегодня, увидев вас, я поняла, что вы действительно так же величественны, как я и представляла! Нет, нет! Вы ещё более внушительны, красивы и статны, чем я могла себе представить!

Слова А Чжу попали прямо в цель. Ван Цзисян всегда считал себя некрасивым и толстым, уступающим по внешности и осанке другим влиятельным евнухам из Управления ритуалов. Время от времени, слыша сплетни слуг и чиновников, он приходил в ярость. Но сегодня, когда кто-то так его хвалил, он почувствовал себя невероятно польщённым и начал смотреть на стоявшую на коленях служанку более благосклонно.

— Забавно, забавно, ты очень забавная, — Ван Цзисян хлопнул в ладоши и рассмеялся.

— Слуга счастлива, что удостоилась чести увидеть Главу мастерской и получить такую высокую оценку. Даже если я потеряю свою никчёмную жизнь, мне не о чем будет жалеть! — А Чжу намеренно сделала вид, что готова умереть без сожалений.

— Кто сказал, что я хочу тебя убить? — Ван Цзисян ухмыльнулся. — Ты мне очень нравишься, я передумал тебя убивать!

А Чжу, изображая крайнее благоговение, тут же поклонилась: — Слуга благодарит Главу мастерской за то, что он сохранил мне жизнь! Глава мастерской поистине великодушен, и его щедрость не знает границ!

— Вставай. Раз ты так хорошо говоришь, будешь служить при мне, — сказал Ван Цзисян, причмокивая губами. Видимо, он объелся семечек и захотел пить.

А Чжу, проявив проворство, тут же подбежала к столику, взяла чайник, наполнила чашку и, подобострастно улыбаясь, поднесла её Ван Цзисяну: — Глава мастерской, прошу, отведайте чаю!

Служанка, у которой А Чжу перехватила работу, недовольно посмотрела на неё.

Ван Цзисян, ещё более довольный, взял чашку и отпил: — Ты расторопная, не то что эти лентяи, которые и пальцем не пошевелят, пока я не прикажу.

— Сегодня у чая какой-то необычный аромат, очень вкусно! — Ван Цзисян выпил чашку до дна и, всё ещё не удовлетворённый, причмокнул губами.

Ещё бы, ведь туда высыпали целый пакет порошка, как тут не быть аромату?

А Чжу, видя, как Ван Цзисян выпил чай до дна, мысленно поставила ему свечку.

Не вини меня, ты сам виноват, что натворил столько зла. Если уж тебе так хочется кого-то винить, вини того человека…

— Налей мне ещё! — приказал Ван Цзисян. А Чжу послушно наполнила чашку.

Затем он выпил ещё четыре или пять чашек. То ли он объелся семечек и его мучила жажда, то ли ещё что, но за четверть часа он выпил целый чайник.

А Чжу не знала, что за порошок дал ей тот человек и когда он подействует. Ван Цзисян выпил целый чайник, но пока никаких изменений не было.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 8. — Нет! Ни за что! А Чжу… (Часть 1)

Настройки


Сообщение