Глава 5. А Чжу ещё никогда не видела такого холодного взгляда… (Часть 2)

Многие трепетали перед ним от страха, но, возможно, благодаря хорошей погоде, сегодня у него не было желания убивать.

— Я могу тебя отпустить,

— но с одним условием.

Голос мужчины в ночной темноте прозвучал ледяным, и А Чжу почувствовала, как у неё закололо сердце.

Собравшись с духом, она спросила:

— К-какое условие?

Мужчина мягко улыбнулся, алые губы изогнулись в усмешке. Он наклонился к уху А Чжу и прошептал:

— Не вздумай меня обманывать. Если я узнаю, что ты солгала, я с тебя кожу сдеру, а мясо собакам скормлю.

Дыхание мужчины было тёплым, но слова — ледяными.

А Чжу оцепенела от ужаса и лишь молча кивнула.

Мужчина убрал руку с её шеи и лениво похлопал по щеке:

— Ладно, иди. И не вздумай кому-нибудь рассказывать о сегодняшней ночи, иначе…

Он не договорил, но А Чжу и так увидела в его глазах угрозу.

Лучше не связываться с ним.

А Чжу не помнила, как вернулась в ту ночь.

Она помнила только слова Чжу Цинъэр о том, что А Чжу была словно не в себе.

Прошло пять или шесть дней с той ночи, когда А Чжу дежурила. За это время она несколько раз выходила на дежурство, но больше не видела того мужчину. А Чжу немного успокоилась. Но с тех пор, как она услышала угрозы о «сдирании кожи» и «скармливании собакам», она не могла спать по ночам.

Она была подавлена и почти ничего не ела. Из-за переживаний А Чжу заболела. Утром у неё закружилась голова, а щёки горели.

Чжу Цинъэр принесла ей смоченный в холодной воде платок, чтобы приложить к лицу, но это не помогло.

— Может, сегодня скажешь управляющей, что ты больна и останешься в комнате? — с беспокойством спросила Чжу Цинъэр.

А Чжу слабо покачала головой, её щёки были красными, как варёные креветки:

— За отгул вычитают из жалования. Да и не так уж мне и плохо, съем что-нибудь — и всё пройдёт.

— Тогда я принесу тебе каши, — Чжу Цинъэр поспешила на кухню и вернулась с миской рисовой каши и несколькими булочками. — Выпей что-нибудь тёплое.

А Чжу съела немного каши, и ей стало чуть лучше, но щёки всё ещё горели. После завтрака она пошла колоть дрова. Обычно она работала с энтузиазмом, но сегодня у неё совсем не было сил.

На её беду, мимо проходил Цао Лянси. Он увидел А Чжу и начал её отчитывать. У А Чжу кружилась голова, и она молча продолжала колоть дрова. К концу работы она вся горела.

На следующий день А Чжу стало ещё хуже. Расколов дрова, она села на пороге отдохнуть, чувствуя сильное головокружение.

Цянь Момо, мывшая овощи, заметила А Чжу, понуро сидящую у двери, и подошла к ней.

— Ой, девочка, да у тебя же сыпь!

На шее девушки появились красные пятнышки, выглядевшие довольно пугающе.

— Сыпь? — А Чжу нахмурилась и почесала шею.

— Не чеши! — Цянь Момо отложила овощи, вытерла руки и внимательно осмотрела шею А Чжу.

— У моего ребёнка в детстве тоже была такая сыпь. Её ни в коем случае нельзя чесать, иначе останутся шрамы, — обеспокоенно объяснила Цянь Момо.

— Но мне так чешется! — А Чжу убрала руку и жалобно посмотрела на женщину.

— Я поговорю с управляющей, пусть вызовет лекаря. А ты иди и отдохни. И не чешись, слышишь? — Цянь Момо, работавшая на кухне, всегда хорошо относилась к А Чжу и часто угощала её. Например, несколько дней назад она дала А Чжу пирожное с османтусом, которое больше никому не досталось.

Увидев А Чжу больной, она переживала за неё, как за собственного ребёнка.

А Чжу послушалась и вернулась в комнату. Когда она проснулась, то обнаружила, что её лицо тоже покрылось сыпью. Как раз в это время пришла Цянь Момо с лекарем. Старик осмотрел А Чжу, пощупал её пульс и подтвердил, что это действительно сыпь. Он выписал ей лекарство для очищения организма.

Чжу Цинъэр взяла рецепт и пошла за лекарством, а вернувшись, сразу же его сварила. Цянь Момо принесла А Чжу отдельную еду. Глядя на то, как они суетятся вокруг неё, А Чжу почувствовала себя как дома.

Болезнь А Чжу пришлась как нельзя кстати. Ван Цзисян, хотя и не ночевал в Дунчане, приказал своим людям подыскать ему кого-нибудь для услуг в постели. Всех мало-мальски привлекательных служанок и евнухов записывали, но А Чжу, благодаря своей болезни, избежала этой участи.

Однако имя Чжу Цинъэр было записано, и она несколько ночей не могла уснуть от волнения. А Чжу тоже переживала. Чжу Цинъэр была её лучшей подругой в Дунчане, и А Чжу не могла допустить, чтобы Ван Цзисян её обидел.

Позже от Цянь Момо А Чжу узнала, что все эти годы Ван Цзисян предпочитал юношей. Находясь во дворце, он не мог вести себя слишком распущенно, поэтому раз в месяц приезжал в Дунчан, где и выбирал себе жертв среди молодых евнухов приятной наружности.

Что касается девушек, то они были для него лишь мимолетным развлечением.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 5. А Чжу ещё никогда не видела такого холодного взгляда… (Часть 2)

Настройки


Сообщение