Глава 5. А Чжу ещё никогда не видела такого холодного взгляда… (Часть 2)

Многие трепетали перед ним от страха, но, возможно, благодаря хорошей погоде, сегодня у него не было желания убивать.

— Я могу тебя отпустить,

— но с одним условием.

Голос мужчины в ночной темноте прозвучал ледяным, и А Чжу почувствовала, как у неё закололо сердце.

Собравшись с духом, она спросила:

— К-какое условие?

Мужчина мягко улыбнулся, алые губы изогнулись в усмешке. Он наклонился к уху А Чжу и прошептал:

— Не вздумай меня обманывать. Если я узнаю, что ты солгала, я с тебя кожу сдеру, а мясо собакам скормлю.

Дыхание мужчины было тёплым, но слова — ледяными.

А Чжу оцепенела от ужаса и лишь молча кивнула.

Мужчина убрал руку с её шеи и лениво похлопал по щеке:

— Ладно, иди. И не вздумай кому-нибудь рассказывать о сегодняшней ночи, иначе…

Он не договорил, но А Чжу и так увидела в его глазах угрозу.

Лучше не связываться с ним.

А Чжу не помнила, как вернулась в ту ночь.

Она помнила только слова Чжу Цинъэр о том, что А Чжу была словно не в себе.

Прошло пять или шесть дней с той ночи, когда А Чжу дежурила. За это время она несколько раз выходила на дежурство, но больше не видела того мужчину. А Чжу немного успокоилась. Но с тех пор, как она услышала угрозы о «сдирании кожи» и «скармливании собакам», она не могла спать по ночам.

Она была подавлена и почти ничего не ела. Из-за переживаний А Чжу заболела. Утром у неё закружилась голова, а щёки горели.

Чжу Цинъэр принесла ей смоченный в холодной воде платок, чтобы приложить к лицу, но это не помогло.

— Может, сегодня скажешь управляющей, что ты больна и останешься в комнате? — с беспокойством спросила Чжу Цинъэр.

А Чжу слабо покачала головой, её щёки были красными, как варёные креветки:

— За отгул вычитают из жалования. Да и не так уж мне и плохо, съем что-нибудь — и всё пройдёт.

— Тогда я принесу тебе каши, — Чжу Цинъэр поспешила на кухню и вернулась с миской рисовой каши и несколькими булочками. — Выпей что-нибудь тёплое.

А Чжу съела немного каши, и ей стало чуть лучше, но щёки всё ещё горели. После завтрака она пошла колоть дрова. Обычно она работала с энтузиазмом, но сегодня у неё совсем не было сил.

На её беду, мимо проходил Цао Лянси. Он увидел А Чжу и начал её отчитывать. У А Чжу кружилась голова, и она молча продолжала колоть дрова. К концу работы она вся горела.

На следующий день А Чжу стало ещё хуже. Расколов дрова, она села на пороге отдохнуть, чувствуя сильное головокружение.

Цянь Момо, мывшая овощи, заметила А Чжу, понуро сидящую у двери, и подошла к ней.

— Ой, девочка, да у тебя же сыпь!

На шее девушки появились красные пятнышки, выглядевшие довольно пугающе.

— Сыпь? — А Чжу нахмурилась и почесала шею.

— Не чеши! — Цянь Момо отложила овощи, вытерла руки и внимательно осмотрела шею А Чжу.

— У моего ребёнка в детстве тоже была такая сыпь. Её ни в коем случае нельзя чесать, иначе останутся шрамы, — обеспокоенно объяснила Цянь Момо.

— Но мне так чешется! — А Чжу убрала руку и жалобно посмотрела на женщину.

— Я поговорю с управляющей, пусть вызовет лекаря. А ты иди и отдохни. И не чешись, слышишь? — Цянь Момо, работавшая на кухне, всегда хорошо относилась к А Чжу и часто угощала её. Например, несколько дней назад она дала А Чжу пирожное с османтусом, которое больше никому не досталось.

Увидев А Чжу больной, она переживала за неё, как за собственного ребёнка.

А Чжу послушалась и вернулась в комнату. Когда она проснулась, то обнаружила, что её лицо тоже покрылось сыпью. Как раз в это время пришла Цянь Момо с лекарем. Старик осмотрел А Чжу, пощупал её пульс и подтвердил, что это действительно сыпь. Он выписал ей лекарство для очищения организма.

Чжу Цинъэр взяла рецепт и пошла за лекарством, а вернувшись, сразу же его сварила. Цянь Момо принесла А Чжу отдельную еду. Глядя на то, как они суетятся вокруг неё, А Чжу почувствовала себя как дома.

Болезнь А Чжу пришлась как нельзя кстати. Ван Цзисян, хотя и не ночевал в Дунчане, приказал своим людям подыскать ему кого-нибудь для услуг в постели. Всех мало-мальски привлекательных служанок и евнухов записывали, но А Чжу, благодаря своей болезни, избежала этой участи.

Однако имя Чжу Цинъэр было записано, и она несколько ночей не могла уснуть от волнения. А Чжу тоже переживала. Чжу Цинъэр была её лучшей подругой в Дунчане, и А Чжу не могла допустить, чтобы Ван Цзисян её обидел.

Позже от Цянь Момо А Чжу узнала, что все эти годы Ван Цзисян предпочитал юношей. Находясь во дворце, он не мог вести себя слишком распущенно, поэтому раз в месяц приезжал в Дунчан, где и выбирал себе жертв среди молодых евнухов приятной наружности.

Что касается девушек, то они были для него лишь мимолетным развлечением.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 5. А Чжу ещё никогда не видела такого холодного взгляда… (Часть 2)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение