Глава 3. Умоляю, госпожа, пощадите служанку! (Часть 2)

Старый евнух расплылся в улыбке, внимательно осмотрел качество шпилек и поклонился ей:

— Вот так-то лучше. Благодарю госпожу за щедрость. Качество нефрита неплохое. В знак признательности за доброту госпожи, мы поделимся с ней одной новостью…

— Через месяц будет Ваньшоуцзе (Праздник Десяти Тысяч Лет). В это время каждая наложница должна преподнести Императору подарок ко дню рождения. Если госпожа хочет добиться благосклонности…

Достаточно было сказать половину.

Умные люди всё поняли.

Этот старый евнух был хитёр. Все, кто долго прослужил во дворце, становились такими, привыкали быть пронырами. Даже сегодня, вымогая у Юй Цинцин, он постарался угодить и подлизаться, оставив ей путь к отступлению.

А вдруг Юй Цинцин однажды возвысится?

Юй Цинцин наблюдала за выражением лиц этих людей. Если раньше она всё ещё чувствовала нереальность происходящего, то только сейчас по-настоящему ощутила, что попала в другой мир.

Она смотрела, как старый евнух уводит своих людей, пока они не скрылись в конце дворцовой дорожки, и стиснула зубы.

Юй Цинцин повернулась и пошла обратно во дворец.

Когда она вернулась, Сянь Юнь и Сяо Гуйцзы заметили, что у неё плохое настроение. Сяо Гуйцзы подбежал и спросил, что случилось.

Юй Цинцин погладила его по голове и достала из-за пазухи конфету, сделанную из лекарственной пилюли. Она глубоко вздохнула, говоря себе не злиться, не злиться, ведь если испортишь здоровье гневом, то это будет только твоя проблема.

Сегодняшнее событие всё же задело её.

Это уже не современный мир, где все равны. Это холодный императорский дворец, где каждый стремится подняться выше, где пятнадцатилетние — уже не дети, а взрослые.

Она больше не могла относиться к нынешней обстановке с прежним мышлением…

Если не собраться с духом и не принять правила этого мира, то пострадает только она сама.

Юй Цинцин спокойно сидела на краю кровати-архата с обычным выражением лица. Когда вернулась Фэй Син и увидела эту сцену, она сильно испугалась.

Её лицо то бледнело, то краснело, она едва держалась на ногах.

Юй Цинцин не обратила на неё внимания, распорядившись, чтобы Сяо Гуйцзы принёс еду снаружи, а затем велела Сяо Гуйцзы и Сянь Юнь поесть вместе с ней, всё это время полностью игнорируя Фэй Син.

Сяо Гуйцзы и Сянь Юнь сначала не могли понять, в чём дело.

Но, прислуживая рядом и видя, как Фэй Син дрожит от страха, не смея даже громко дышать, они смутно догадались о чём-то…

Раньше им было немного жаль Фэй Син, от которой отдалилась госпожа.

Но теперь стало ясно: кто не делает зла, тому нечего бояться.

Если бы Фэй Син не сделала ничего плохого, зачем ей держаться так далеко от госпожи и так сильно потеть?

Фэй Син дрожала, боясь даже вздохнуть, а Юй Цинцин за всё время ни разу на неё не взглянула. Только после еды она удостоила её взглядом.

Юй Цинцин сказала:

— С сегодняшнего дня тебе больше не нужно прислуживать в моих покоях.

— Непослушных слуг всегда наказывают. Раньше я была добра и позволяла тебе творить что вздумается снаружи. А теперь… ты всего лишь служанка, предавшая госпожу. Раз ты проявила ко мне неуважение, завтра я найду управляющую матушку и отправлю тебя в Тайную Судебную Палату.

— Служанка не делала ничего против госпожи, госпожа, поверьте служанке… — Фэй Син вспомнила слухи, которые слышала, и чуть не умерла от страха.

Она всё время была в напряжении, а после слов Юй Цинцин испугалась ещё больше.

Она ведь сама нашла людей из Палаты Ремесел, чтобы пожаловаться…

Как всё могло так обернуться?

Кто её выдал!

Её взгляд быстро метался между Сянь Юнь и Сяо Гуйцзы, полная сомнений.

Это она вела себя высокомерно перед посторонними, но не могла трезво оценить ситуацию, отсюда и возникла мысль занять место Юй Цинцин. Она была всего лишь служанкой, как она могла сравниться с Юй Цинцин?

Просто она так сильно стремилась ухватиться за высокую ветку, что потеряла голову.

Юй Цинцин посмотрела на неё с усмешкой:

— И как же ты собираешься доказать мне свою преданность? Всё, что ты делала раньше, я хорошо помню. Сейчас я не верю ни единому твоему слову.

— Служанка… служанка клянётся вечно служить госпоже, я абсолютно ничего не делала против госпожи, служанка клянётся…

Фэй Син запаниковала, резко упала на колени и принялась изо всех сил бить челом перед Юй Цинцин, издавая глухие стуки.

Затем она подняла голову и отчаянно стала бить себя по щекам:

— Госпожа, поверьте служанке, служанка не предавала госпожу, служанку нельзя отправлять в Тайную Судебную Палату…

Голос Юй Цинцин был тихим и спокойным, но звучал многозначительно.

— Этих нескольких пощёчин недостаточно, не слишком-то громко…

Фэй Син на мгновение опешила, но, сообразив, тут же принялась бить себя изо всех сил, так что щеки затрещали. При этом она кричала:

— Это всё вина служанки, служанка больше никогда не посмеет! Это служанка во всём виновата перед госпожой, умоляю, госпожа, пощадите служанку…

Чем дольше Юй Цинцин смотрела на неё, тем сильнее паниковала Фэй Син. Только когда по щекам потекла кровь, она по-настоящему поняла, что её жизнь и смерть зависят от Юй Цинцин, и что она сама переоценила свои силы, решившись на такое…

Даже после того, как Юй Цинцин и остальные ушли, она продолжала бить себя, не смея остановиться, пока щеки не распухли и не посинели.

Это всё её вина!

Она считала Юй Цинцин дурой, а в итоге сама себе навредила!

Фэй Син всю ночь простояла на коленях на каменных плитах во внешней комнате. Вспоминая Юй Цинцин, она чувствовала лишь зависть.

Почему она сама не госпожа?

Если бы она была на месте Юй Цинцин, то точно смогла бы завоевать расположение Императора.

Её мысли то взлетали ввысь, то падали в грязь. Ей казалось, что её желание исполнилось, и она уже стала хозяйкой гарема.

Но в следующее мгновение подул ледяной ветер, она очнулась, и холодный пот пропитал её одежду…

Это были лишь её пустые мечты!

……

На следующий день.

Юй Цинцин встала рано.

Её брови были гуще, чем у обычных девушек, а ресницы — более загнутыми. В ней было больше решительности, чем в обычных воспитанницах знатных семей. Ей не шли нежно-розовые и абрикосово-белые тона. Она не стала наносить пудру и румяна, а выбрала платье алого цвета.

Платье было хорошо скроено. Если бы она надела облегающую одежду хусцев, то выглядела бы ещё более подтянутой и ловкой.

Несколько дней назад Её Величество Императрица плохо себя чувствовала, и ежедневные приветствия были отменены. Теперь же утренние и вечерние приветствия возобновились, и все наложницы во дворце, даже Сюнюй самого низкого ранга, должны были идти во Дворец Земного Спокойствия.

Дворцовая дорога была прямой и широкой, без единого дерева. Юй Цинцин и Сянь Юнь шли полчаса. Подойдя к повороту, они внезапно столкнулись с красиво одетой женщиной.

Женщина была одета в дворцовое платье гусино-жёлтого цвета, её черты лица были очаровательны, а вокруг неё толпилась большая группа слуг.

Она, казалось, была чем-то разгневана, тыкала пальцем в нос слугам и кричала на них, не скрывая своего высокомерия.

Юй Цинцин нахмурилась и инстинктивно захотела уйти.

Эта женщина была знакомой прежней хозяйки тела.

За последние месяцы у них несколько раз возникали конфликты, и их отношения испортились до предела.

Пока Юй Цинцин колебалась, женщина заметила её шаги и подняла голову, посмотрев на неё.

— А, это ты…

Женщина приподняла бровь, её улыбка была насмешливой, а в голосе звучала неприкрытая злоба.

РЕКЛАМА

Злодейка с пятью мужьями-зверями

Сяо Цзиньшэн погибает, подавившись булочкой, и попадает в мир книги, став злодейкой с пятью мужьями-зверями. Ей предстоит выжить в постапокалиптическом мире, полном опасностей, и наладить отношения с супругами, которые мечтают только об одном – разводе. Но Сяо не намерена сдаваться и готова бороть...
Читать
Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 3. Умоляю, госпожа, пощадите служанку! (Часть 2)

Настройки


Сообщение