Глава 7. Устроить здесь поэтическое собрание? (Часть 1)

Юй Цинцин посмотрела в ту сторону, куда ушла Прелестная Наложница, прикусила губу и спросила:

— Слуги — люди, и она тоже человек… По какому праву она может так поступать?

В её глазах мелькнул гнев, она сдержанно сжала кулаки.

Сянь Юнь, заметив выражение лица Юй Цинцин, утешила её:

— Госпожа, не сердитесь, во дворце так заведено. Здесь столько господ, мало кто считает слуг за людей.

— Слуги изначально — самые презренные существа во дворце…

Юй Цинцин крепче сжала кулаки, её взгляд стал ещё сложнее.

Сянь Юнь хотела что-то сказать и с беспокойством посмотрела на неё.

Как врачу, родители с детства внушали Юй Цинцин быть великодушной. В её глазах все люди были равны. Сянь Юнь было всего шестнадцать лет, она служила во дворце, и после побоев и ругани могла лишь признать свою вину.

Она страдала из-за неё…

Взгляд Юй Цинцин изменился, она посмотрела на Сянь Юнь с сочувствием.

Сянь Юнь покачала головой:

— В столице так принято.

— Жизнь слуги — как травинка, да и господа не могут быть уверены в завтрашнем дне.

— Госпоже впредь нужно остерегаться Прелестной Наложницы и других людей во дворце, не вступать больше в споры…

Она хотела сказать что-то ещё, но вдруг почувствовала лёгкость во всём теле и потеряла равновесие.

Открыв глаза, она обнаружила, что находится в объятиях Юй Цинцин.

— Госпожа? — её глаза расширились.

— Я твоя госпожа, я должна за тебя заступиться, взять это на себя… Сегодняшнее случилось по вине Прелестной Наложницы.

— Будь спокойна, я обязательно заставлю Прелестную Наложницу заплатить за это, — Юй Цинцин стиснула зубы, опустила голову, и её взгляд потеплел.

Сянь Юнь, осознав, что находится в объятиях Юй Цинцин, испугалась.

Как госпожа может обнимать служанку?

И как она может заступаться за служанку, заставляя другую знатную особу платить?

Раньше её много били и ругали, но впервые кто-то был готов за неё заступиться…

Сянь Юнь закрыла глаза.

Слеза скатилась из уголка глаза, медленно смачивая воротник.

Юй Цинцин привела Сянь Юнь обратно во Дворец Промытой Яшмы. По возвращении у Сянь Юнь поднялся сильный жар.

В «Трактате о лихорадочных заболеваниях, вызванных холодом» говорится, что при простуде, сопровождающейся сильной болью в голове и шее и ознобом, можно использовать Отвар Корицы из Пурпурного Нефрита для облегчения состояния. Юй Цинцин уложила Сянь Юнь и посмотрела на немногочисленные травы в аптекарском огороде.

Она вспомнила, что если сильный жар не спадает, может помочь отвар из веток корицы.

Молодые ветки коричного дерева росли на юге, а столица находилась на севере, очень далеко от самой южной провинции Цзинчжоу… Лишь в Императорской Медицинской Академии хранился небольшой запас, который был на вес золота.

Юй Цинцин открыла сундук прежней хозяйки тела. Внутри лежало в основном оружие, а кроме того — несколько кроличьих и овечьих шкур, добытых на охоте. Это были трофеи.

Она подумала и спросила Сяо Гуйцзы:

— Если пойти за лекарствами, и денег не хватит, можно ли использовать вещи в качестве залога?

Сяо Гуйцзы кивнул, потом покачал головой, его взгляд был неуверенным:

— Если госпожа пойдёт лично, люди из Императорской Медицинской Академии, вероятно, смогут отпустить в долг.

К полудню.

Юй Цинцин подошла к Императорской Медицинской Академии. Не успела она войти, как у дверей её уже ждал маленький евнух. Он огляделся по сторонам и, увидев её, тут же взволнованно подбежал.

Маленький евнух достал из-за пазухи парчовую шкатулку и сунул её Юй Цинцин:

— Мой господин знает о трудностях госпожи. Здесь необходимые госпоже серебро и лекарственные травы. Прошу госпожу принять…

Юй Цинцин посмотрела на шкатулку и замерла.

У неё не было ни родных, ни друзей во дворце. Кто это прислал?

Увидев, что Юй Цинцин не берёт, маленький евнух забеспокоился и добавил:

— Это знак внимания от моего господина. Госпоже лучше поскорее принять, иначе, когда слуга вернётся, господин будет недоволен…

Юй Цинцин немного растерянно взяла шкатулку и передала её Сяо Гуйцзы. Маленький евнух с явным облегчением вздохнул, на его лице появилось выражение счастья.

Юй Цинцин спросила:

— Из какого ты дворца?

Маленький евнух немного помедлил и почтительно ответил:

— Отвечаю госпоже, слуга из Дворца Ясной Чистоты. Это Его Высочество Третий Принц послал слугу передать вещи госпоже… Слуге нужно возвращаться, так что я не буду задерживаться.

Словно боясь, что Юй Цинцин задаст ещё вопросы, он быстро убежал.

Сяо Гуйцзы долго смотрел вслед маленькому евнуху, вспоминая:

— Похоже на человека из Дворца Ясной Чистоты, но слуга не совсем уверен…

Он подумал, а затем, повернув голову и разглядев вышивку на парчовой шкатулке, хлопнул себя по лбу:

— Точно, это из Дворца Ясной Чистоты! Это вещь из дворца Его Высочества Третьего Принца, слуга видел такие раньше!

— Третий Принц любит простые вещи, без излишних узоров. Слуга раньше служил во Дворце Ясной Чистоты… Но он все эти годы был молчалив и замкнут, никогда не общался с другими людьми во дворце. Почему он прислал нам вещи?

Сказав это, он посмотрел на Юй Цинцин. Та не ожидала такого поворота и сразу нахмурилась.

Разве плохо, что кто-то прислал серебро и лекарства?

Почему лицо госпожи так изменилось?

Сяо Гуйцзы посмотрел на Юй Цинцин, потом на тяжёлую парчовую шкатулку в руках и растерялся.

Когда Юй Цинцин вернулась и открыла шкатулку, она увидела, что та полна веток корицы и содержит несколько серебряных ассигнаций. Она застыла на месте.

Всё-таки принц, даже то немногое серебро, что упало сквозь его пальцы, было гораздо больше её положенного довольствия…

Она снова вспомнила, как видела Су Тина, когда над ним издевались.

Его положение было неловким, он не пользовался благосклонностью, у них не было ничего общего, но он послал человека помочь ей…

Су Тин казался ей ещё более непостижимым.

Незаметно прошёл месяц.

Ветки платана за окном оголились, листья с шуршанием опадали.

Сянь Юнь была слаба, и Юй Цинцин освободила её от работы, позволив ей оставаться во Дворце Промытой Яшмы и поправляться.

Юй Цинцин не любила, когда ей прислуживают. Она оставила Сяо Гуйцзы с Сянь Юнь, а кроме уборки и стирки, которые поручила Фэй Син, всё делала сама.

В эти дни она часто уходила по ночам, постепенно разбираясь в графике смены стражи… Оставалось только дождаться подходящего момента, чтобы покинуть дворец.

В этот день.

Юй Цинцин отправилась во Дворец Земного Спокойствия. После приветствия императрица с улыбкой пригласила их полюбоваться цветами.

РЕКЛАМА

Злодейка с пятью мужьями-зверями

Сяо Цзиньшэн погибает, подавившись булочкой, и попадает в мир книги, став злодейкой с пятью мужьями-зверями. Ей предстоит выжить в постапокалиптическом мире, полном опасностей, и наладить отношения с супругами, которые мечтают только об одном – разводе. Но Сяо не намерена сдаваться и готова бороть...
Читать
Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 7. Устроить здесь поэтическое собрание? (Часть 1)

Настройки


Сообщение