Глава 9. Я проверяю твой пульс (Часть 1)

Сегодня Су Тин пришёл сюда почтить память своей матери. Он заранее распорядился, чтобы все удалились. Много лет он во всём подчинялся мачехе-императрице, притворяясь неспособным, чтобы та ослабила контроль и позволила ему тайно наращивать собственные силы…

Но кто мог знать, что Юй Цинцин окажется здесь и так легко приблизится к ним.

Мачеха-императрица открыто превозносила Первую Императрицу, но тайно запрещала проводить церемонии в её честь.

Всё, что делал Су Тин, держалось в секрете.

Он пристально посмотрел на Юй Цинцин.

Девушка была высокой и стройной, словно изящное дерево, тонкий стебель бамбука.

Она купалась в лучах солнца, и, словно зеркало, отражала его слабость.

Подул холодный ветер, Су Тин закашлялся, прикрыв рот рукой. Когда он убрал руку, на его пальцах виднелись капли крови.

Он опустил руку, скрывая кровь.

Юй Цинцин бросила всю жёлтую бумагу в огонь. Пламя разгорелось ярче, освещая её лицо. Она встала и, обращаясь к медному тазу, произнесла:

— Юй Цинцин пришла засвидетельствовать своё почтение Первой Императрице. Вы покинули этот мир, пусть ваши надежды сбудутся. Если я могу чем-то помочь, я сделаю всё, что в моих силах…

Она повернулась к Су Тину:

— Семья Е когда-то была известным кланом, но теперь от неё почти ничего не осталось.

— Ты — законный сын Первой Императрицы, одиноко проживший во дворце шесть лет. Ты постепенно утратил свою гордость, сломил свой дух…

Юй Цинцин говорила о прошлом Су Тина. Об этом знали многие во дворце, любой, кто хотел, мог это узнать.

Су Тин слегка опустил глаза, скрывая свои эмоции:

— Тебе не следовало сюда приходить.

— Ты всего лишь Красавица. Если я захочу, чтобы ты исчезла, у меня найдётся много способов.

Слова Юй Цинцин словно разбередили раны Су Тина. Евнух Чжао не мог выносить, когда кто-то говорил об этом в его присутствии. Он бросил на Юй Цинцин гневный взгляд и, жестом приказав слугам, бросился к ней.

Юй Цинцин, повинуясь инстинкту прежней хозяйки тела, быстро нажала на несколько акупунктурных точек евнуха Чжао, обездвижив его. Её движения были резкими и точными, словно у опытного солдата.

Видя, что евнух Чжао отброшен в сторону, остальные слуги запаниковали. Чжао был главным евнухом Дворца Ясной Чистоты. Теперь, когда на него напали, они бросились защищать Су Тина.

Юй Цинцин точными ударами поразила их уязвимые места, словно вихрь, сметая опавшие листья, и они попадали на землю.

Когда она повернулась, Су Тин сделал выпад, целясь ей в глаза.

Он высоко поднял ногу, пытаясь ударить её в грудь.

Юй Цинцин легко уклонилась.

Когда Юй Цинцин замахнулась на него, Су Тин инстинктивно отпрянул и, воспользовавшись моментом, упал назад.

Юй Цинцин перехватила его кулак, затем схватила его за руку и, словно ястреб, схвативший цыплёнка, прижала его к стволу дерева, наклонившись к его лицу.

Плащ Су Тина соскользнул с его плеч. Юй Цинцин крепко держала его запястье, словно железными тисками.

Юй Цинцин увидела, что Су Тин сдерживает гнев, но в его глазах читается уязвимость. Её сердце вдруг смягчилось.

Су Тин напал на неё только потому, что она атаковала его слуг. Он просто защищался…

Су Тин никогда не был так близко с женщиной. Он стиснул зубы и вдруг вспомнил…

После смерти Первой Императрицы мачеха-императрица притворялась, что хорошо к нему относится, и постоянно присылала красивых наложниц. Эти девушки были хрупкими и прекрасными, искусными в интимных утехах, словно суккубы, высасывающие все соки.

Чтобы избежать их, он проводил всё время в императорском кабинете. Во дворце всегда принижали слабых и превозносили сильных. После того, как его лишили титула Наследного принца, над ним издевались другие принцы.

Он посмотрел в глаза Юй Цинцин. Она опустила голову, её взгляд был чистым, как вода, в нём не было ни капли непристойных мыслей.

Она держала его, одной рукой схватив за плечо, а другой — за рукав.

Она резко откинула его рукав.

Кожа мгновенно оказалась на холодном зимнем воздухе. Юй Цинцин схватила его за запястье. Он вздрогнул, словно ёжик, выставивший свои иголки.

Его другая рука соскользнула вниз и сжала металлический предмет, спрятанный в рукаве.

Юй Цинцин некоторое время рассматривала его руку, словно изучала сложный механизм.

Она оглядела рану на его безымянном пальце, оставленную веткой, и достала платок, чтобы перевязать её.

Затем она приложила три пальца к его запястью, а большой палец — к внутренней стороне.

Её пальцы с мозолями слегка коснулись его кожи. Су Тин недовольно нахмурился.

На мгновение ему захотелось отстраниться.

Он вспомнил наложниц, которых присылала императрица.

— Ваше Высочество ещё так юн…

— Он такой красивый, но такой холодный, его мрачный взгляд пугает. Всё из-за Её Величества, которая отправила нас сюда. Каждый день мы видим только его хмурое лицо, как это скучно…

Только в десять лет он смог попросить у императора разрешения самому управлять своим дворцом и избавиться от этих женщин.

С тех пор мягкие женские тела и похотливые взгляды стали для него самым отвратительным зрелищем.

Су Тин посмотрел на Юй Цинцин. Она убрала руку и вдруг подняла взгляд, словно пытаясь заглянуть ему под одежду.

Её пальцы с мозолями расстегнули его халат, и его грудь оказалась обнажена.

Он недоверчиво посмотрел на Юй Цинцин.

Неужели…

Неужели её интересует его тело…

Нет, это не так!

Су Тин резко поднял голову, словно его оскорбили, и в его глазах вспыхнула ярость.

Но взгляд Юй Цинцин оставался спокойным. Она слегка коснулась его груди, словно проверяла, исправны ли детали механизма.

Она слегка нахмурилась и тут же застегнула его халат.

Голос Су Тина прозвучал сквозь стиснутые зубы:

— …Что ты делаешь?

Юй Цинцин посмотрела на его бледное лицо и с сомнением спросила:

— Тебе холодно?

Его голос был ледяным:

— Очень…

— Прости, я не знала, что ты так слаб здоровьем… — Юй Цинцин посмотрела на Су Тина. Он ещё ниже опустил голову, его глаза покраснели, а выражение лица смягчилось.

Она подумала, что он простудился из-за неё, и, чувствуя себя виноватой, ослабила хватку.

В этот момент кинжал, спрятанный в рукаве Су Тина, выскользнул наружу. Он выхватил его и с силой вонзил в Юй Цинцин.

Всё его существо излучало непередаваемую злобу.

— Щёлк! —

Юй Цинцин, быстро среагировав, выбила кинжал из его руки.

Су Тин ударил её ногой. Юй Цинцин молниеносным движением уклонилась и, согнув колено, отбросила его в сторону.

Су Тин упал на землю.

Юй Цинцин подошла к нему, но Су Тин схватил другой кинжал, лежавший рядом.

Юй Цинцин отскочила в сторону. Она с ужасом смотрела на Су Тина. В следующее мгновение кинжал просвистел в воздухе, срезов прядь её волос.

Она посмотрела на Су Тина. Он смотрел на неё в ответ, в глазах юноши читались упрямство, злоба и отвращение. Он стиснул зубы, и с его губ скатилась капля крови.

Юй Цинцин пришла сюда почтить память Первой Императрицы, потому что увидела Су Тина, совершающего тот же ритуал, и почувствовала к нему сочувствие. А проверила его пульс, потому что в прошлый раз заметила его слабость и хотела узнать, нет ли у него скрытых заболеваний.

Почему он не слушал её и постоянно с ней ссорился?

Юй Цинцин нахмурилась и громко крикнула:

— Я проверяла твой пульс! Это яд… Тебе осталось недолго!

Её слова прозвучали, словно гром среди ясного неба.

Лицо Су Тина оставалось бесстрастным, но в его глазах мелькнуло удивление. Спустя мгновение он спросил:

— …Так ты умеешь лечить?

— А зачем, по-твоему, я проверяла твой пульс?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 9. Я проверяю твой пульс (Часть 1)

Настройки


Сообщение