Третьего числа третьего месяца княжеский дом Вэйюань прислал в дом Цяо подарки для подготовки к свадьбе.
К этому времени многие близкие и дальние родственники семьи Цяо уже приехали, готовясь к свадебному банкету.
Когда прибыли подарки, все собрались во дворе, чтобы посмотреть.
Все подарки из княжеского дома были преподнесены в краснодеревянных сундуках и на подносах, украшенных ярко-красными шелковыми цветами.
Некоторые из присутствующих даже не могли позволить себе мебель из красного дерева, а шелк в их домах использовался только для пошива одежды. Увидев такую роскошь от княжеского дома, они сразу же прониклись восхищением.
— Девочка Чжи на этот раз действительно ухватилась за высокую ветку.
— Княжеский дом так старается, должно быть, они очень довольны новой невесткой. Девочку Чжи ждет бесконечное богатство и слава!
— В таких знатных семьях, как княжеский дом, должно быть, есть установленные правила для женитьбы сыновей и выдачи дочерей замуж.
Одна из родственниц со стороны семьи Ван взглянула на шкатулку для косметики, инкрустированную драгоценными камнями, лежащую на краснодеревянном подносе, затем равнодушно отвела взгляд и сказала другой женщине рядом: — Невесткой быть трудно, а невесткой в знатной семье еще труднее. Кто знает, это гнездо богатства или логово тигра?
Только родственница со стороны мачехи могла сказать такое.
Однако не только она так думала. Увидев, что Цяо Чжи выходит замуж в знатную семью, у людей возникли разные мысли. Услышав ее слова, некоторые тут же кивнули.
Каждая семья любит свою дочь. Чжан Ваньхун, тетка Цяо Чжи по матери, взглянула на эту женщину и недовольно сказала: — Не спорь с людьми, они просто завидуют.
— Именно! — Разве посторонние могут судить о браке их племянницы? Чжан Ваньхун бросила презрительный взгляд на родственников из семьи Ван. — Не могут съесть виноград, вот и говорят, что он кислый!
Снаружи звучала музыка, а в маленьком дворе Цяо Чжи тоже было оживленно и празднично.
Кроме жилых комнат, остальные были заставлены свадебными подарками и предметами для свадьбы.
Снаружи все еще продолжали приносить сегодняшние подарки для подготовки к свадьбе, и их временно складывали во дворе.
Нанятые свахи суетились, расставляя все по местам, а затем отнесли шкатулку для косметики во внутренние комнаты, чтобы помочь Цяо Чжи накраситься и приготовиться.
Войдя в спальню главного дома, она увидела свадебное платье с широкими рукавами из синего шелка, вышитое серебряными нитями с узором из сотни цветов, висящее на резной вешалке. Хотя это платье было немного простоватым, но цветочная корона из девяти веток, украшенная жемчугом и драгоценными камнями, только что присланная княжеским домом, была достаточна, чтобы создать торжественный вид.
Цяо Чжи сидела перед туалетным столиком, а сваха сзади укладывала ей волосы.
Она смотрела на открытую шкатулку для косметики перед собой, медленно и внимательно обводя взглядом дорогие косметические средства, а затем перевела взгляд на свадебное платье, приготовленное Ван Ланьчжэнь, словно наблюдая за шуткой.
Разве это свадебное платье было новым?
Ван Ланьчжэнь отдала Цяо Чжи свое старое свадебное платье, думая, что никто не заметит, и про себя злорадствовала.
Цяо Чжи узнала в нем свадебное платье, которое Ван Ланьчжэнь носила десять лет назад, когда выходила замуж за Цяо.
Не говоря уже о том, что узор и фасон были одинаковыми, по цвету можно было заметить подвох.
Хотя свадебное платье было хорошо сохранено и выглажено, цвет шелка, пролежавшего десять лет, выглядел тусклым, синий цвет не был ярким. При ближайшем рассмотрении можно было увидеть разницу с новой тканью.
Ван Ланьчжэнь боялась, что это заметят со временем, поэтому отправила свадебное платье в комнату Цяо Чжи только в конце второго месяца, желая подгадать время и тайно насолить Цяо Чжи.
Однако Цяо Чжи, разгадавшая этот замысел, не стала раскрывать его. Кто кого в итоге насолит, еще неизвестно.
Приняв решение, Цяо Чжи снова посмотрела в бронзовое зеркало. В зеркале красавица, убрав волосы с висков и уложив их в высокий пучок, надела цветочную корону. Даже без макияжа она была ослепительно красива. У нее было идеальное овальное лицо, брови-ивы, а в прекрасных глазах, полных нежности, не было ни малейшего кокетства. Никто, глядя на нее, не мог сказать, что ее вид не соответствует статусу госпожи наследника.
Сваха смотрела и смотрела, восхищаясь: — Госпожа Цяо так красива, наследнику обязательно понравится!
В присутствии этих общительных свах нельзя было сказать ни единого лишнего слова, чтобы не дать повода для сплетен.
Цяо Чжи спокойно улыбнулась и ответила: — Красота от родителей, лишь бы наследник не пренебрег.
Сваха еще дважды похвалила ее и взяла пигмент для бровей из шкатулки для косметики, чтобы нарисовать Цяо Чжи брови.
Шкатулка для косметики, присланная княжеским домом, хоть и была небольшой, но содержала дорогую и редкую косметику: пигмент для бровей из Персии стоимостью десять золотых за штуку, пурпурный лак дворцового уровня, жасминовую жемчужную пудру, тонкую, как дым, в золотой резной шкатулке, и многое другое.
Подарки для помолвки и свадебные дары, присланные княжеским домом в эти дни, свидетельствовали о его щедрости.
Однако, обратив внимание на эти мелкие детали, можно было понять, что княжеский дом, по крайней мере внешне, придает значение этому браку с семьей Цяо и не пренебрегает ею, несмотря на ее низкое происхождение.
Цяо Чжи спокойно думала, что даже если наследник Пэй не достоин, а в княжеском доме много интриг, одна только тщательность, с которой княжеский дом подошел к этому браку, показывает, что люди, управляющие им, мыслят масштабно.
Только это уже давало ей повод для большего спокойствия.
Время в суете всегда летит быстро. Скоро наступило пятое число третьего месяца, день перед свадьбой Цяо Чжи.
В этот день Цяо Люйцун был занят приемом гостей, а Ван Ланьчжэнь — подготовкой к встрече свадебной процессии и банкетам.
Цяо Чжи же снова и снова слушала наставления свахи.
Чем больше она слушала, тем спокойнее становилась по поводу свадьбы.
После ужина Цяо Чжи рано легла спать.
К половине часа Хай (21:00-23:00) суетливый дом Цяо постепенно успокоился, огни один за другим погасли, только господин и госпожа в главном доме легли спать немного позже.
К часу Цзы (23:00-01:00) во внутренних покоях, кроме нескольких фонарей под карнизами, освещающих дорогу слабым светом, царила полная темнота, и люди в комнатах спали глубоким сном.
В девичьей комнате маленького двора Цяо Чжи медленно открыла глаза. Ей не нужно было привыкать, разум был совершенно ясен.
Она встала с кровати, не забыв накинуть верхнюю одежду, чтобы не простудиться.
Надев туфли, она подошла к свадебному платью, наступила на подол, схватила ворот платья и с силой села на пол.
— Трррах!
Платье, пролежавшее десять лет, порвалось легче, чем думала Цяо Чжи.
Убрав руку, Цяо Чжи со всей силы толкнула стоявший рядом стул. Шум падающего стула, сопровождаемый тихим восклицанием Цяо Чжи, разбудил служанок, спавших в пристройке.
Вскоре Ляньби и Ляньсян вошли со свечами. Одна помогла Цяо Чжи подняться, другая подошла, чтобы осмотреть порванное свадебное платье.
Цяо Чжи стояла, поддерживаемая Ляньсян, и, глядя на испорченное свадебное платье, казалась испуганной.
Ляньби повернулась и увидела выражение лица Цяо Чжи, тут же запаниковав: — Барышня, что же теперь делать?
Ляньсян тоже сильно испугалась, но все же подавила панику и сначала стала растирать покрасневшее от удара запястье Цяо Чжи.
— Наденьте одежду и идите к отцу и матери, — приказала Цяо Чжи и добавила: — Возьмите с собой свадебное платье, это нельзя откладывать.
В час Цзы внутренние покои были тихими и пустынными, дул холодный ветер.
Госпожа и две служанки с фонарем и свадебным платьем направились прямо к главному дому. Цяо Чжи постучала в дверь, затем, взяв платье обеими руками, почтительно опустилась на колени у двери.
Этот шум разбудил Цяо Люйцуна и Ван Ланьчжэнь, а также слуг, дежуривших в главном доме.
Служанки вошли в комнату, помогли хозяевам одеться, зажгли свет, и вскоре Цяо Чжи позвали войти и поговорить.
Цяо Чжи, совершившая проступок, держала свадебное платье, опустив голову и согнувшись, с покрасневшими глазами. Подойдя к родителям, она сначала поклонилась, а затем виновато сказала: — Простите, что так поздно беспокою вас, отец и мать. Дочь действительно виновата. Только что дочь вставала ночью, и в полусне наступила на свадебное платье, споткнулась, ударилась о стул, и в борьбе потеряла рассудок, нечаянно порвав свадебное платье, которое мать так тщательно готовила для дочери. Прошу отца и мать наказать меня.
Она высоко подняла руку, показывая покрасневшее от удара запястье, безмолвно подтверждая правдивость слов Цяо Чжи.
«Тщательно приготовленное» свадебное платье было порвано. Ван Ланьчжэнь была в ярости, но не смела показать своего недовольства, сдерживаясь и молча.
Цяо Люйцун взглянул на Ван Ланьчжэнь, заметив ее странное выражение лица, и сам взял свадебное платье, чтобы посмотреть на место разрыва.
Платье было порвано у соединения воротника. Зашить его без следа было невозможно. Это свадебное платье было окончательно испорчено.
Цяо Люйцун тоже был очень зол, но завтра утром из княжеского дома должны были приехать за невестой. Любые упреки сейчас были бессмысленны, главное — решить проблему.
— Это свадебное платье нельзя носить. Госпожа, поторопитесь послать кого-нибудь в магазин готовой одежды, чтобы купить новое свадебное платье. Оно не должно быть дешевым или простым, чтобы не вызвать сплетен, — распорядившись, он не мог не поучать. Цяо Люйцун посмотрел на Цяо Чжи и холодно сказал: — Ты скоро выходишь замуж. В будущем будь более собранной. Как ты сможешь быть хорошей госпожой наследника, если будешь такой небрежной?
— Отец прав, дочь осознала свою ошибку, — Цяо Чжи опустила голову, признавая вину, но на лице у нее не было ни малейшего раскаяния.
Подождав немного, она подняла голову и поклонилась Ван Ланьчжэнь: — Матушка, вы устали. В такой час, наверное, трудно найти подходящее свадебное платье. Если не найдете, не беспокойтесь. Дочь пошлет кого-нибудь в дом Ян к Тинъюнь, чтобы одолжить ее старое свадебное платье.
Цяо Люйцун, потерев ткань свадебного платья, нахмурился и громко воскликнул: — Нелепо! Как можно выходить замуж в старом свадебном платье! Любым способом, до часа Мао (7 утра) нужно купить новое свадебное платье.
(Нет комментариев)
|
|
|
|