О произведении (4) (Часть 2)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

— Правда? — подумала я. — Возможно. Я не могу требовать слишком многого… В конце концов, мы ведь не по-настоящему встречаемся, верно?

Видя, что Кай Вэй не собирается отвечать, я уже собралась уйти, но он окликнул меня: — Ты думаешь, наши отношения не настоящие?

— А ты как думаешь? — не ответила я, задав встречный вопрос.

— Я? — Он улыбнулся, подошёл ко мне и сказал со смехом: — Разве ты не говорила, что мы встречаемся уже год? Или ты хочешь услышать, как я скажу, что люблю тебя?

— Нет, не то, — смущённо опровергла я, удивляясь его мягкому поведению. Как он мог продолжать улыбаться, когда я была так зла?

Я просто подумала, что так много женщин хотят встречаться с тобой, и ты, должно быть, очень сожалеешь, что из-за меня не можешь принять их.

Я мягко выразила свои внутренние противоречия.

— Ты думаешь, я сожалею? — Он всё ещё улыбался. — Ты думаешь, мне так легко быть с женщинами?

— Разве нет? — Я подошла к нему и спросила: — Разве ты в самом начале не так просто согласился быть со мной?

— Это потому, что я знал, что ты очень хрупкая. Знал, что ты не поверишь мужчинам. Знал, что ты не понимаешь мужчин, — очень серьёзно сказал он. — Знал, что ты не бросишь меня.

— Конечно, я не брошу тебя, — нахмурилась я. Я не понимала, почему он мог подумать, что я брошу его.

— Тогда ты полюбишь меня?

— Во сколько вы собираетесь возвращаться? — Я встала, не желая продолжать эту тему. Сегодняшний Кай Вэй был таким нежным, словно пьяный, и в нём была беспомощность, которую я никогда раньше не видела. Он совсем не был похож на того Кай Вэя, которого я знала. Чжун Кайвэй, которого я знала, никогда бы не захотел моей любви. Что с ним случилось? Что произошло? Подумав, что с ним, возможно, случилось что-то грустное, я вдруг почувствовала боль в сердце.

— Мы вышли всего два часа назад. Сейчас только двенадцать, они могут остаться до двух-трёх часов, — ответ Кай Вэя вернул меня к реальности.

— Так поздно возвращаться? — Я была немного удивлена.

— Ты… тоже останешься так поздно?

— Ничего страшного. Когда ты захочешь вернуться, я пойду с тобой, — вдруг смущённо извинилась я. — Прости, я, наверное, порчу всем настроение?

— Нет. Не каждый любит азартные игры и проводить ночи в казино. По крайней мере, я не люблю, — Он потянул меня. — Пойдём, пойдём вперёд.

— Куда? — Он улыбнулся, не отвечая, просто вёл меня вперёд, пока мы не остановились у свободного дивана.

Я огляделась и, не увидев никого, спросила: — Здесь можно сесть?

— Садись! — Увидев, что он сел, я села рядом с ним. — Иногда ты кажешься не похожей на тридцатиоднолетнюю женщину.

— К сожалению, я именно такая. Я старше тебя на пять лет! — Я грустно вздохнула. — Ни один мужчина не полюбит женщину старше себя, верно? К тому же, я такая полная и некрасивая.

— Разве у тебя нет меня? Тебе нужно, чтобы тебя любили другие мужчины?

— Вовсе нет. — Мне было немного грустно, что он молчаливо признал мои недостатки. Для меня Кай Вэй был со мной не потому, что любил меня, а потому, что жалел.

— Кай Вэй, ты думаешь, найдётся мужчина, который выберет быть со мной, отказавшись от таких красивых женщин? Могу ли я ожидать, что ты не полюбишь Бэй Ди или любую из этих красивых женщин, и выберешь быть со мной, толстой и некрасивой? Ты правда не жалеешь?

— Не говори так о себе, — Кай Вэй нежно сжал мою руку. — У тебя слишком мало уверенности в себе, это тоже своего рода болезнь.

— Болезнь? — Я не вырывала свою руку, позволяя ему держать её. От него исходило тепло. — Мне так грустно… Я никогда не знала, что любить кого-то будет так ревниво, так мелочно… Кай Вэй, я очень плохая?

— Ты кокетничаешь со мной? — спросил он, поглаживая моё лицо.

— Действительно, — возможно, он был особенно нежен сегодня вечером, возможно, я выпила немного бесплатного вина, и я набралась смелости спросить: — Могу я?

— Ты играешь с огнём, — его голос вдруг стал очень хриплым. — Ты уверена, что знаешь, что делаешь?

— А если я знаю? — дрожа, спросила я.

— Если ты знаешь, — его рука скользнула с моего лица вниз, — я не против более близких отношений с тобой.

— Ты… — Я была очень удивлена, вспомнив то двусмысленное заигрывание на корабле. — Вы, мужчины, разве не заботитесь о том, с кем вы? Даже если ты меня не любишь, ты не против со мной… со мной…

— Я не не люблю тебя. Я всегда считал тебя очень милой, — его рука легла на мою шею, и его лёгкое прикосновение заставило меня вздрогнуть. — Ты очень боишься?

— Кай Вэй… — Я схватила его руку, мне было по-настоящему страшно.

— Не бойся, я просто шучу, — Он убрал руку и нежно улыбнулся мне.

— Тебе кажется это забавным? — У меня было ощущение, что мной играют. Боже! Какая же я дура. Как он мог хотеть меня? Я была слишком наивна.

— Эй, ты рассердилась? — спросил Кай Вэй с улыбкой на лице. Он выглядел совершенно обычным. Я оттолкнула его, но он всё ещё улыбался, держа мою руку. — Не сердись, я ничего тебе не сделаю.

— Отпусти меня. — Он что, говорит, что я слишком неспособна вызвать у него желание? Неужели ему нужно быть таким откровенным? Я сильно потянула свою руку. — Я не хочу больше сидеть, сиди сам.

— Куда ты идёшь?

— Я хочу прогуляться, — Я ушла, не обращая на него внимания. На самом деле, я бы всё равно вернулась без них, у меня были деньги, я могла взять такси.

— Ты такая мелочная, не будь такой, я сейчас же пойду с тобой.

— Ты сам не будь таким, я не ребёнок, — Я отдёрнула его руку. — Я сама вернусь, если у тебя есть дела, иди первым.

— Что ты затеваешь? — Он сердито оттащил меня в ближайший угол, подальше от толпы. — На что ты злишься?

— Разве ты не знаешь? — Я намеренно отвернулась, не глядя на него, и не обращая внимания на его тело, плотно прижатое ко мне. Зачем мне обращать внимание? Он же сказал, что ничего мне не сделает, зачем мне унижаться, заботясь о том, насколько интимно его тело прижато ко мне…

— Я правда не знаю, — Он погладил моё лицо, повернув меня к себе. Он выглядел очень искренним. — Скажи мне, ты так злишься, что я подшутил над тобой?

Подшутил. Хотя я знала это, но когда он сам признался, сердце всё равно сжалось от боли. Похоже, он действительно не знал, что это ранит меня, и, кажется, даже не осознавал, что причинил мне боль. Глядя на его растерянное лицо, я почувствовала жалость. — Забудь. Я в порядке.

— Ты правда в порядке? — Его улыбающееся лицо заставило меня кивнуть. Он широко улыбнулся, той искренней улыбкой, которую редко показывал, и прошептал: — Знаешь? Я никогда так не нервничал.

— Нервничал? Из-за чего ты нервничал? Это я нервничаю, он что, не собирается меня отпускать? Здесь действительно никого не было, но его высокое тело, прижатое ко мне, заставляло меня чувствительно ощущать, что он мужчина, и напоминало мне о том, как мы были на корабле, в той же позе—

— Конечно, нервничал, я меньше всего хотел, чтобы ты на меня злилась.

— Я не злюсь на тебя, — опровергла я, бессильно опустив плечи и неловко немного отодвинувшись от его тела.

— У тебя лицо такое красное, — Он снова погладил моё лицо и с улыбкой спросил: — У тебя нет температуры?

— Я в порядке, — Неужели он действительно ничего не чувствует? Я почувствовала, что мои губы очень сухие, увлажнила их языком и попыталась нормально заговорить: — Я правда в порядке, пойдём найдём Уилла и остальных?

Он кивнул, наконец отодвинулся от меня и, взяв меня за руку, вышел из угла.

— Куда вы ходили? Чейз только что выиграл много денег, — Как только Уилл увидел нас, он потянул нас к Джону, Стивену и Чейзу. Конечно, Ань Ди тоже был там.

— Продолжайте, а мы пойдём, — объявил Кай Вэй группе парней.

— Почему так внезапно?

— Я немного устала, — объяснила я, услышав равнодушный вопрос Ань Ди.

— Ты устала? — Ань Ди нахмурился, подошёл ко мне и сказал: — Тогда я пойду с тобой.

— Не нужно, — Я покачала головой. Вспомнив его странное поведение утром, я всё ещё не хотела оставаться с ним наедине, по крайней мере, сейчас я не могла с ним встретиться.

— Вы продолжайте веселиться! Я просто отведу её обратно.

— Ты же гид, нехорошо уходить так рано, верно?

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение