О произведении (4) (Часть 1)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

— я пришла, потому что пришла?

Или потому, что сегодня наша годовщина с Кай Вэем?

Но помнит ли Кай Вэй?

Если он не помнит —

— Ладно! Садись! Больше не буду тебя дразнить, — он отпустил мою руку. — Иди возьми что-нибудь поесть, Се.

— Не называй меня так, — мне было очень неловко.

— Разве тебя не зовут Се? Тогда скажи, как мне тебя называть?

— Лучше вообще никак не называй, — его смиренный тон не смягчил меня, а, наоборот, заставил меня наглеть и грубить ему.

— Мне нравится так тебя называть, — Кэ Ань Ди потянул меня за руку. — Пойдем, Се, возьмем что-нибудь поесть.

— Кэ Ань Ди, перестань меня дразнить. Я… — я взяла пустую тарелку, которую он мне дал. — Ты же знаешь о нас с Кай Вэем, так что не должен так со мной поступать.

— Как поступать?

— Не должен постоянно говорить о том, что хочешь меня завоевать, и не должен больше целовать, — я, набрав полную тарелку еды, пошла обратно, не ожидая его ответа, и с удивлением увидела Кай Вэя.

— Ты так рано встал? — обеспокоенное лицо Кай Вэя внезапно появилось передо мной, но, увидев Бэй Ди рядом с ним, я не смогла обрадоваться.

— Кэри, ты слишком сильно беспокоишься о Джин, — Бэй Ди повернулась ко мне. — Джин, ты даже не представляешь, как Кэри нервничал, когда узнал, что тебя нет в комнате.

— Вы спустились? — Кэ Ань Ди, только что вернувшийся, снова принял свое прежнее равнодушное выражение лица и спросил.

— Вы вместе?

— Я встретила его, когда выходила из комнаты, — я тут же отреклась от всякой связи. Кай Вэй, казалось, немного рассердился, его вид заставил меня нервничать, я не хотела, чтобы он что-то неправильно понял.

— Я специально ждал ее у двери, — Кэ Ань Ди демонстративно объявил.

— Джин, похоже, мой брат серьезно настроен. Я никогда не слышала, чтобы он так нервничал из-за кого-то. Ждать у двери? Раньше он считал, что даже звонить по телефону — пустая трата времени.

— Вы будете садиться? — Кэ Ань Ди сел слева от меня и спросил двух стоящих людей, беззаботно меняя тему. — Сегодня наш Национальный день, а мы в Гонконге.

— Да! Ах! Кстати! Что вы делаете каждый год в Национальный день? — Бэй Ди спросила меня и Кай Вэя, затем, улыбаясь, продолжила. — Я хожу по магазинам с друзьями, для меня это как обычный выходной. Я только что окончила университет, сейчас безработная. А мой брат — юрист. Мой брат другой, он каждый год проводит этот день с двумя или более девушками. Не так ли, великий ловелас?

— Не выставляй меня таким плохим. Просто в тот день у меня было больше свободного времени, чтобы провести его с ними.

— А ты? Кэри? — Бэй Ди проигнорировала ответ своего брата и спросила Кай Вэя, сидящего рядом с ней.

— Если я не работаю, как в этом году, то провожу время с семьей моей девушки.

— Разве это не скучно? — Бэй Ди посмотрела на меня. — Джин, а ты? Что ты делаешь в тот день?

— Я… — ответ Кай Вэя опередил меня, и я действительно не знала, что ответить.

— Ты же не работаешь в тот день?

— Нет, — я слегка улыбнулась и покачала головой.

— Кстати, кем ты работаешь?

— Я… я помогаю своему отцу, — почему Бэй Ди вдруг так сильно заинтересовалась мной? На самом деле, я не очень люблю рассказывать людям о своей работе, потому что мне кажется, что моя работа досталась мне по связям.

Это называется нечестной победой, и я чувствую себя недостойной.

— О? Какая работа?

— Когда поедим, можно будет собираться, — Кай Вэй прервал вопрос Бэй Ди, встал и посмотрел на меня. — Ты же еще не взяла свой багаж? Сегодня вечером мы снова меняем отель.

— Я уже все собрала, — я тут же встала, услышав это, зная, что он хочет помочь мне спустить его. — Сейчас нужно спускать?

— Ешьте не спеша, — сказал Кай Вэй им, затем подошел ко мне. — Дай мне ключ.

Я отдала ему ключ и, пока Кэ Ань Ди не успел отреагировать, тут же поспешно покинула ресторан вместе с ним.

Внезапно я немного поняла тех, кто состоит в тайных связях.

Оказывается, это чувство так волнует.

Конечно, было бы лучше, если бы то, что произошло на корабле, не было обнаружено Кэ Ань Ди.

— Я знаю, что ты злишься, — когда мы вошли в комнату, я сказала. — Кай Вэй, ты должен знать, что у тебя есть право злиться, и у меня тоже. Ты с Бэй Ди, разве я не злюсь? Более того, есть еще Мелисса, Джессика и куча других девушек, разве не я должна злиться? И разве ты не видишь, что Кэ Ань Ди ищет развлечений со мной только потому, что все девушки любят тебя?

— Ищет развлечений с тобой? — Кай Вэй опустил багаж, который держал в руке, повернулся и поднял мое лицо. — Не говори мне, что ты не видишь его интереса к тебе?

— Он просто находит меня, старую деву, свежей, — я отвернулась, не глядя на него. Его взгляд заставил меня почувствовать, что он серьезен по отношению ко мне. Его отношение дало мне ощущение, будто мы действительно влюблены и ссоримся из-за ревности.

Но я прекрасно понимала, что это не так.

— Кай Вэй, разве ты тоже не находишь меня свежей? И как ты можешь по-настоящему любить меня? Ты же просто из жалости ко мне, потому что у меня нет парня…

— Ты действительно так думаешь? — он поднял мое лицо, заставляя меня смотреть ему в глаза.

— Кай Вэй, почему мы стали такими? — я не ответила, а спросила в ответ. — Разве мы не можем ладить, как раньше?

— Спускайся! — он отпустил мою руку и вышел. Его уход очень разочаровал меня. Я все еще мечтала. Он всегда только жалел меня.

— Джин, не делай так, сегодня весь день, когда Кэри задавал вопросы, ты либо не отвечала, либо игнорировала его, — Бэй Ди спросила меня за ужином. — Утром Кэри даже очень заботливо помог тебе спустить багаж, а ты так с ним поступаешь, ему очень неловко.

— У него есть вы пятеро, кто так его поддерживает, без меня одного это ничего не значит.

— Джин, неужели у тебя такая сильная ревность? — Бэй Ди недоверчиво посмотрела на меня. — Я думала, что моя ревность уже достаточно пугающая, Боже! Твоя еще страшнее! Я уверена, что ты не сможешь принять моего брата. У него невероятно много женщин.

— Бэй Ди, я говорю серьезно. Мы с твоим братом не можем быть вместе. У меня уже есть парень.

— У тебя действительно есть парень?

— Трудно поверить, да? — я знала, что людям с моей внешностью действительно трудно поверить, что у меня есть парень.

— Нет. Просто почему твой парень не приехал с тобой?

— Я… — Боже! Как ей ответить? — Бетти, ты пойдешь с нами сегодня вечером в казино?

— Я еще не решила, — Бэй Ди, прерванная Уиллом, выглядела недовольной, она спросила меня. — Ты пойдешь?

— Нет, я собираюсь лечь спать пораньше, — я не собиралась выходить в нашу годовщину с Кай Вэем, независимо от того, помнит он или нет.

— Кэри тоже пойдет? — спросила Бэй Ди.

— Скорее всего, нет, — Уилл покачал головой. — Стивен только что спрашивал его, у него, кажется, вечером дела.

— Правда? Тогда я не пойду.

— Бэй Ди, ты действительно не пойдешь? — Уилл выглядел явно разочарованным.

— Я не пойду. Джин, ты иди! — Бэй Ди, словно убегая, перевела стрелки на меня.

— Ладно! Во сколько вы идете? — раз у Кай Вэя были какие-то «дела», о которых я не знала, я решила тоже «заняться делами» сегодня вечером и пойти развлечься. У Кай Вэя дела? Какие у него могут быть дела? В нашу годовщину —

— Ты сегодня очень тихая. Я думал, ты будешь очень счастлива здесь.

— Правда? — я горько улыбнулась Кай Вэю, который был рядом со мной.

— Как ты думаешь, как я должна себя чувствовать? Даже если моего парня нет рядом, я должна быть счастлива?

— Не рядом? — он спросил меня с оттенком насмешки.

— Да, ты рядом со мной, но ты мой гид, а не парень, — когда мы решили выйти, мы встретили Кай Вэя у двери, и он, как гид, привел нас сюда. Я постаралась скрыть свое недовольство и спросила. — Ты знаешь, что сегодня за день?

— Ты же не из-за этого недовольна?

— Сегодня наша годовщина, как мы вместе. Ты, кажется, совсем не помнишь.

— Вы, женщины, так сильно заботитесь о годовщинах и днях рождения? — он покачал головой. — Если мы, мужчины, будем обращать внимание только на эти дни, это будет означать, что мы слишком свободны, наши головы слишком пусты.

=========================================

Обновляю каждый день!

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение