1.6

1.6

— Госпожа, — Фан Го опустила глаза. — Ваша покорная слуга пришла к вам с просьбой.

Чжао Ваньвань была весьма удивлена:

— Мы же сестры, говори прямо, что случилось.

— Я недавно захотела заняться вышивкой. Слышала, что у вас, госпожа, непревзойденное мастерство, поэтому хочу у вас поучиться.

Сунь-цзы говорил: «Знай себя и знай врага, и ты не проиграешь ни одной битвы». Нужно было узнать, в чем Чжао Ваньвань превосходит ее, чтобы понять, как стать лучше и быстрее завоевать расположение императора.

Чжао Ваньвань удивилась еще больше:

— Вышивать? Сестрица, тебе в последнее время очень скучно? — Разве Яо Сян не навещает ее часто? Откуда скука?

— Не совсем так, просто хочу научиться, — смущенно сказала Фан Го. — Если у госпожи нет времени, я найду другого учителя.

— Немного времени найдется. Только ты ведь сейчас учишься верховой езде, сможешь совмещать?

— Конечно, смогу, — без колебаний кивнула Фан Го.

— Не устанешь? — задумчиво спросила Чжао Ваньвань.

— Нет, — Фан Го недоуменно посмотрела на нее. — Верховая езда занимает всего час или два в день. А вышивка… разве от нее устают?

Не похоже было, чтобы это занятие утомляло.

— Если ты не считаешь это утомительным, тогда я научу тебя. Кстати, сколько раз я говорила, не нужно называть себя «ваша покорная слуга». Просто зови меня сестрица Ваньэр.

«Сестрица Ваньэр?» Зачем такая фамильярность?

— Я лучше буду называть вас «госпожа». Обращение «сестрица» мне непривычно, — сказала Фан Го.

Чжао Ваньвань больше не настаивала. Она велела служанке принести нитки и иголки и начала учить с самого начала.

На самом деле, обучить технике вышивания было несложно, так же как прочитать руководство по боевым искусствам не требовало много усилий.

Но чтобы овладеть навыком в совершенстве, требовались годы практики.

Чжао Ваньвань посмотрела, как Фан Го вышила одну линию, и похвалила:

— У тебя очень твердая рука.

— Но вышивка получается некрасивой, — Фан Го поджала губы.

— Вовсе нет, гораздо лучше, чем у меня, когда я только начинала. — Когда она училась, ей было всего несколько лет, она даже иголку толком держать не могла, и стежки получались кривыми.

— Шаг за шагом, не торопись, — утешила Чжао Ваньвань. — Все равно Его Величество в этом не разбирается, не отличит хорошую работу от плохой.

В глазах Фан Го промелькнуло явное удивление:

— Я не говорила, что хочу подарить это Его Величеству.

— А кому же еще? Не мне же? И вряд ли тебе самой это так нравится, иначе давно бы серьезно занялась.

Императрица была права. Фан Го подумала и спросила совета:

— Тогда что, по-вашему, мне лучше подарить Его Величеству?

— Все, что ты подаришь, ей понравится, — Чжао Ваньвань и сама не знала, что любит император.

Фан Го подняла глаза:

— Госпожа, вы действительно совсем не любите Его Величество?

— Действительно, — улыбнулась Чжао Ваньвань. — А что касается причины… когда вы с Его Величеством будете вместе, она сама тебе расскажет. Мне об этом говорить неуместно.

Это озадачило Фан Го.

По идее, даже если чувства между супругами со временем угасли, никто не желает, чтобы их бывший партнер был с кем-то другим.

У каждого есть чувство собственничества, никому не приятно видеть, как тот, кто когда-то «принадлежал» тебе, теперь принадлежит другому.

Но Чжао Ваньвань сейчас не выказывала ни капли ревности, что было очень странно.

— Я знаю, у тебя сейчас много вопросов. Со временем Его Величество на все ответит, — Чжао Ваньвань налила ей чашку чая. — Просто спокойно занимайся своими делами.

Фан Го, кажется, поняла, но в то же время была польщена тем, что императрица сама налила ей чай. Она взяла чашку обеими руками:

— Я поняла. Спасибо за наставление, госпожа.

— Это не наставление, просто болтовня, — сказала Чжао Ваньвань. — Если тебе действительно не нравится вышивать, можешь подарить что-то другое. Главное — внимание.

Фан Го, в общем-то, не испытывала сильной неприязни:

— Подарок, вышитый своими руками, кажется более искренним.

— Тогда что ты собираешься подарить? Я помогу тебе выбрать узор и покажу, как его вышить.

— Кошелек.

— Кошелек, значит. Тут много разных узоров можно выбрать. Давай начнем с ткани…

Когда Фан Го вернулась во дворец Фэнъедянь, она все еще размышляла над словами Чжао Ваньвань.

Какую же тайну скрывает император?

— Наконец-то ты вернулась! Я жду тебя уже четверть часа! Даже императрица не удостаивалась такой чести! — едва Фан Го вошла во внутренние покои, как услышала голос императора.

Фан Го на мгновение замерла, а затем тут же извинилась:

— Ваше Величество, простите, что заставила вас ждать. В следующий раз, если не застану вас, не уйду.

— Если у тебя срочные дела, я могу немного подождать.

— Никакие дела не важнее встречи с Вашим Величеством.

Яо Сян усмехнулась:

— Куда ты ходила?

— Играть в карты, — солгала Фан Го.

— Выиграла или проиграла? — спросила Яо Сян.

— Ни то, ни другое.

— Значит, ты неплохо играешь, — улыбнулась Яо Сян. — Иди переодевайся.

Фан Го согласилась, быстро переоделась и, выйдя, увидела, что Яо Сян уже сидит на лошади.

— В следующий раз жди меня прямо на манеже, чтобы не делать крюк, — сказала император.

Фан Го кивнула, посмотрела на стоящую рядом Летящую Мечту и нерешительно сказала:

— Ваше Величество, можно я поеду с вами на одной лошади?

— Все еще боишься?

Вопрос прозвучал немного невпопад, но Фан Го быстро сообразила и покачала головой:

— Уже не боюсь.

— Забирайся, — Яо Сян протянула руку.

Фан Го, в отличном настроении, села на лошадь и больше не вытворяла никаких фокусов.

Прибыв на манеж, они обнаружили там еще одного человека — Ли Юйцинь.

— Ваша покорная слуга приветствует Ваше Величество! — Ли Юйцинь, увидев императора, подбежала, придерживая юбку, и поклонилась.

— Поднимись. Что ты здесь делаешь? — Яо Сян нахмурилась.

— Ваша покорная слуга тоже хочет научиться верховой езде, — голос Ли Юйцинь был медленнее и мягче обычного.

Яо Сян окинула ее взглядом, в голосе не было ни радости, ни гнева:

— И кто же тебя учит?

Ли Юйцинь подозвала евнуха, который служил ей.

— Это ты ее учишь?

Евнух смущенно кивнул.

— И ты позволил ей прийти на урок верховой езды в таком виде?! — холодно спросила Яо Сян. — Считаешь меня дурой?!

Лицо Ли Юйцинь было искусно накрашено, голова усыпана тяжелыми шпильками, на ней было длинное платье, хотя и не слишком пышное, вероятно, чтобы идеально подчеркнуть фигуру.

— Вы пришли сюда не учиться верховой езде, а «случайно встретить» меня! — хорошее настроение Яо Сян было испорчено, она рассердилась. — Раз уж вы не собирались серьезно учиться, зачем было осквернять этот манеж?

Фан Го, которая тоже пришла не совсем ради учебы, опустила голову, не смея ничего сказать.

Но Яо Сян потянула ее к себе:

— Фэй Го, скажи, как мне ее наказать?

«Ах, это…»

— Ваша покорная слуга полагает, что хотя сестра Юй Фэй одета неподобающе, желание научиться верховой езде у нее все же есть. Говорят, перед дворцом Юньлин дянь есть большая пустая площадка, не меньше манежа, вполне подходящая для тренировок.

Она уже успела обидеть Ли Юйцинь раньше. Зная характер Ли Юйцинь, та, не добившись расположения императора, наверняка снова обвинит во всем ее.

Поэтому Фан Го решила не проявлять милосердия.

— Ваше Величество, ваша покорная слуга больше не хочет учиться верховой езде! Я хочу вернуться во дворец! — на лице Ли Юйцинь на мгновение мелькнул ужас, она поспешно сказала: — Умоляю Ваше Величество, простите меня!

Дворец Юньлин дянь находился на самом севере императорского дворца. Название звучало красиво, но на самом деле это было заброшенное место, настоящий Холодный дворец.

Если ее отправят туда, у нее не останется ни малейшего шанса на благосклонность императора.

Более того, она не сможет видеться с другими людьми, ей никто не будет прислуживать, и она проведет остаток жизни в одиночестве и забвении.

— Если я прощу тебя, как мне потом поддерживать порядок в гареме? Предложение Фэй Го неплохое. Завтра же переезжай во дворец Юньлин дянь, — бесстрастно сказала Яо Сян и, взяв Фан Го за руку, ушла.

Ноги Ли Юйцинь подкосились, она рухнула на землю. Лицо ее было бледным, ей казалось, что жизнь кончена.

Фан Го оглянулась и тихо сказала:

— Ваше Величество, я хочу сказать ей еще пару слов.

— Иди, — разрешила Яо Сян.

Фан Го подошла к Ли Юйцинь. Та, стиснув зубы, прошипела:

— Теперь ты довольна?

— Не то чтобы очень, — Фан Го присела рядом с ней. — На самом деле, я хотела тебе помочь.

Ли Юйцинь усмехнулась, не веря ни единому слову:

— Если бы ты действительно хотела помочь, то не позволила бы Его Величеству отправить меня в Холодный дворец.

— Ты можешь и не отправляться в Холодный дворец. Забыла? Ты можешь попросить отпустить тебя из дворца, — искренне сказала Фан Го. — Хотя ты мне и не нравишься, мы все-таки знакомы столько лет, и я не хотела добивать лежачего. Уйти из дворца — это тоже выход.

— После ухода из дворца меня будут многие высмеивать, я больше не смогу выйти замуж. Какой в этом смысл?

— Если ты так думаешь, считай, что я ничего не говорила, — Фан Го подняла брови.

Сказав это, она вернулась к императору.

— О чем ты с ней говорила? — как бы невзначай спросила Яо Сян.

Фан Го рассказала все как есть. Яо Сян сказала:

— Таких людей не стоит жалеть. Она никогда не будет тебе благодарна.

Затем она вдруг спросила:

— Кстати, как ее зовут?

— …Ли Юйцинь. Вы даже этого не знаете? — в сердце Фан Го необъяснимо зародилась сладость. — Она все-таки Фэй.

— Я знаю, что она Фэй. Но в гареме так много наложниц, я ее редко вижу, откуда мне помнить, кто она такая, — сказала Яо Сян.

— Значит, за все эти годы вы помнили только госпожу императрицу?

— А теперь еще и тебя, — подумав, сказала Яо Сян.

Фан Го прикусила губу, но так и не смогла сдержать улыбки.

— Я продолжу учить тебя верховой езде, — Яо Сян кашлянула.

Сегодня все прошло гладко. Яо Сян даже показалось, что дальше ее помощь уже не потребуется.

Но Фан Го все равно спросила:

— Ваше Величество, вы сможете завтра снова меня учить?

Она знала, что та просто хочет ее видеть, но ей, как правительнице страны, казалось неуместным приходить каждый день.

— Завтра я не приду. Ты уже научилась, — сказала она.

— Хорошо, — Фан Го тоже знала, что император занята. — Тогда можно я приду к Вашему Величеству?

— Можно, — кивнула Яо Сян.

Фан Го снова обрадовалась и обняла ее.

Боясь вызвать раздражение, она тут же отстранилась.

— Ваше Величество, я вас так люблю!

Яо Сян улыбнулась и коснулась ее щеки:

— В этом гареме, наверное, только ты меня и любишь.

— Если бы это было правдой, было бы замечательно! Тогда бы никто не соперничал со мной за Ваше Величество! — Фан Го подняла глаза и посмотрела на нее. Увидев, что та не испытывает неприязни, она прикусила нижнюю губу. — Ваше Величество, можно я вас поцелую?

Яо Сян застыла, ее глаза слегка расширились. Затем она, изобразив сдержанность, кивнула:

— Можно.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение