0.5
На следующий день Фан Го была пожалована титулом Фэй и переехала во дворец Фэнъедянь.
Сяо Юй была очень рада:
— Теперь уж точно никто не посмеет нас обижать! Юная госпожа, посмотрите, какая здесь новая и красивая обстановка!
Для Фан Го было достаточно, чтобы все было пригодно для использования, особого восторга она не испытывала и ответила небрежно:
— Да, довольно новое. Ты не только мебель разглядывай. У нас ведь теперь есть своя кухня? Пойди посмотри, какие там есть продукты.
Сяо Юй согласилась и вскоре вернулась с докладом:
— Продуктов довольно много, всяких разных… Эм, что бы вы хотели поесть?
— А что любит Его Величество?
Сяо Юй подумала о другом:
— Его Величество придет к обеду?
— Нет. Сходи на Императорскую кухню и спроси, что любит Его Величество. Хотя бы узнай, чего она точно не ест.
Сяо Юй поняла:
— Вы хотите приготовить сами? Служанка сейчас же пойдет и спросит.
Императорская кухня была далековато. Фан Го немного подумала, выбрала несколько овощей, велела их помыть и принялась резать мясо.
Пока она все подготавливала, прошло еще четверть часа, прежде чем вернулась Сяо Юй:
— Удалось узнать только, что Его Величество не любит слишком жирную мясную или рыбную пищу, слишком острое и жирное тоже не ест, и никогда не ест баранину.
— Понятно. Можете идти, оставьте только кого-нибудь поддерживать огонь, — Фан Го посмотрела на небо. — Надеюсь, еще успею.
Постаравшись как можно быстрее, она приготовила два блюда и суп, а затем взяла контейнер для еды и отправилась к императору.
Подождав некоторое время у входа во дворец, она получила разрешение войти. Фан Го сама внесла контейнер с едой.
Яо Сян сначала не хотела пробовать еду, принесенную Фан Го, но когда контейнер поставили перед ней и оттуда потянулся аромат, она тут же передумала:
— Что ты приготовила?
— Пожарила двух карасей, сварила борщ и еще приготовила жареный тофу, — сказала Фан Го, открывая контейнер. Аромат стал еще более соблазнительным.
У Яо Сян разыгрался аппетит, она взяла палочки:
— Попробую.
Фан Го стояла рядом и наблюдала за императором. Съев пару кусочков, Яо Сян вспомнила:
— Ты ведь еще не обедала? Садись, поешь со мной.
Фан Го только этого и ждала. Она тут же села и с надеждой спросила:
— Ваше Величество, как вам моя стряпня?
— Неплохо, — тон Яо Сян был ровным, но палочки не останавливались.
На самом деле, дело было не в том, что Фан Го готовила как-то особенно изысканно. Просто Яо Сян редко ела такую простую домашнюю еду, поэтому она показалась ей новой и вкусной.
Она ела блюда, приготовленные Фан Го, а Фан Го ела то, что было изначально приготовлено для императорского кабинета. Обе остались очень довольны.
После обеда Фан Го села в стороне, тихо и спокойно, ни словом не намекая на уход.
Яо Сян напомнила:
— Фэй Го, тебе пора идти.
— Ваша покорная слуга помешала Вашему Величеству?
— Я велю тебе уйти, — голос Яо Сян стал немного строже.
Когда Фан Го ушла с контейнером для еды, Яо Сян невольно задумалась: эта девушка хитра или простодушна?
Она достала бронзовое зеркало и, внимательно рассмотрев себя, не нашла в себе особой красоты:
— Что ей нравится во мне — моя внешность или моя власть?
Наверное, больше власть.
Разве женщины в гареме из поколения в поколение ценили не статус императора?
Люди не могут избежать мирских желаний, нельзя из-за этого говорить, что Фан Го плохая.
— К чему эти мысли? Бессмысленно, — Яо Сян вздохнула. — Пройдет время, дело закончится, она устанет, и жизнь вернется в прежнее русло.
Возможно, с того самого года Динхай ей было суждено прожить жизнь в одиночестве.
С того года Яо Сян перестала существовать, остался лишь Яо И.
Десятое число.
Фан Го вместе с Яо Сян покинула дворец.
В повозке Яо Сян как бы невзначай спросила:
— Придумала, какой подарок подарить сестре? Свадьба — важное событие в жизни, нельзя подходить к этому легкомысленно.
Фан Го, конечно, знала, что нельзя быть легкомысленной, но, сколько ни ломала голову, не могла придумать, что подарить.
У нее были только украшения и румяна. Обычных у Фан Юэ и так хватало, а хорошие были подарены императором.
То, что подарил император, она не хотела отдавать другим и не смела передаривать.
— Ваша покорная слуга собиралась подарить подушку с вышитыми уточками-мандаринками, — подарок скромный, но от чистого сердца.
Яо Сян сказала:
— Подушка с уточками-мандаринками — это мило, но все же слишком скромно. Ты теперь в ранге Фэй, подарить только подушку — значит уронить мое достоинство. Сделаем так: есть одна вышивальная мастерская, которую я собиралась подарить Чжао Му. Теперь ты от моего имени подаришь ее своей сестре. Все равно они теперь одна семья, кому дарить — неважно.
Фан Го удивленно приоткрыла рот и лишь спустя мгновение произнесла:
— Не слишком ли это дорогой подарок?
— Это в пределах моего бюджета. Все равно собиралась отдать. О какой дороговизне речь?
Фан Го подумала, что это верно. Подарок сестре поможет поддержать ее репутацию.
Отец и мачеха такие скупые, наверняка поскупятся на хорошее приданое для сестры. Так что ей придется взять это на себя.
— А подушка с уточками?
Фан Го достала подушку:
— Вот эта.
Подушка выглядела очень красиво и празднично. Яо Сян спросила:
— Ты сама вышила?
— Как такое возможно? За несколько дней такое не вышьешь. К тому же, у вашей покорной слуги неумелые руки, мои вышивки стыдно показывать. Эту я купила наспех.
Яо Сян тут же потеряла интерес:
— Отдай слугам или верни обратно.
— Хорошо, — согласилась Фан Го и вдруг что-то осознала. — Ваше Величество хочет новую подушку? Ваша покорная слуга может вышить для вас.
Яо Сян покачала головой:
— Просто было любопытно, как ты вышиваешь.
Фан Го выдохнула:
— Хорошо, что вам не нужно. Вышивать так трудно, скучно и нудно. Если бы вы захотели, вашей покорной слуге пришлось бы учиться.
Яо Сян: …
Проехав еще немного, они разделились: одна отправилась в дом семьи Фан, другая — в дом семьи Чжао.
Фан Го только что получила титул Фэй, и ходили слухи о ее невероятной благосклонности императора. Услышав о ее прибытии, вся семья Фан выстроилась на коленях, чтобы встретить ее.
Это несколько напугало Фан Го:
— Зачем вы все стоите на коленях? Мы же семья, встаньте, поговорим.
— Благодарим госпожу за милость, — семья поблагодарила, и только тогда отец Фан осмелился подойти к Фан Го. — Столько лет прошло, ты впервые вернулась домой…
Не дав ему договорить, Фан Го перебила:
— Где моя сестра?
— В своей комнате, еще приводит себя в порядок.
Фан Го сказала:
— Пойду к ней. Вы занимайтесь своими делами, считайте, что меня здесь нет, — в конце концов, она приехала только ради сестры.
Вспомнив, что сейчас Новый год, она раздала заранее приготовленные красные конверты младшему брату и другим младшим членам семьи, а затем направилась в комнату Фан Юэ.
Открыв дверь, она увидела, что две служанки все еще помогают сестре красить брови и глаза. Увидев ее, они поспешно поклонились.
Фан Юэ тоже встала, собираясь поклониться, но Фан Го остановила ее:
— Сестрица, ну не нужно со мной так церемониться. Закончила краситься? Если да, то вы все можете выйти.
Фан Юэ посмотрела на себя в зеркало, решила, что больше краситься не нужно, и велела:
— Можете идти. Я хочу поговорить с госпожой.
Когда все ушли, Фан Го укоризненно сказала:
— Ты называешь меня госпожой, мне так странно.
Фан Юэ прикрыла рот рукой и засмеялась:
— Но ты ведь теперь госпожа. Ну что, все еще говоришь, что у Его Величества и Чжао Му связь?
— Больше не смею так говорить. Я сегодня приехала специально, чтобы проводить тебя замуж и вручить большой подарок.
Фан Юэ стало любопытно:
— Какой большой подарок?
— Вышивальная мастерская в столице, — Фан Го достала документы на землю и дом. — Посмотри, все настоящее.
— Откуда это у тебя? — Фан Юэ нахмурилась. — Откуда у тебя столько денег?
Фан Го сказала:
— Я ведь теперь в фаворе, денег тоже больше… Ладно, это от Его Величества.
— Почему она подарила тебе вышивальную мастерскую? — Фан Юэ почувствовала неладное.
Фан Го объяснила:
— Его Величество узнала, что я не знаю, что тебе подарить, и пожаловала эту мастерскую. Это милость Его Величества.
— Не слишком ли это дорого?
— Вовсе нет. Его Величество сказала, что изначально это предназначалось для Чжао Му. Вы скоро поженитесь, станете одной семьей, так что неважно, кому дарить.
Только тогда Фан Юэ неуверенно приняла подарок:
— Тогда передай от меня благодарность Его Величеству. Похоже, она к тебе неплохо относится.
— Да, Его Величество очень добра ко мне.
— Чжао Му тоже очень добр ко мне. Только вот мне придется уехать с ним на границу, я буду очень по тебе скучать, — сказала Фан Юэ, и слезы покатились по ее щекам. — Ты живешь во дворце, я сначала не хотела уезжать из столицы, чтобы мы могли поддерживать друг друга, но теперь…
Фан Го поспешно вытерла слезы сестры:
— Сегодня такой радостный день, не плачь. Я все понимаю. К тому же, генерал Чжао не обязательно будет служить там всю жизнь. У нас еще будет много возможностей встретиться.
— Да, ты обязательно береги себя во дворце, — Фан Юэ с трудом сдержала слезы. — Чжао Му говорит, что Его Величество — хороший человек. Если ты не будешь совершать ошибок, она тебя не тронет.
Фан Го улыбнулась:
— Я понимаю. Его Величество действительно очень хороший человек. Говорят, генерал Чжао тоже.
— Это правда. Тебе не стоит обо мне беспокоиться, — Фан Юэ все же волновалась за сестру и тихонько наставляла: — В гареме много красавиц, будь проще, иначе будешь только себя изводить.
Фан Го поняла, что сестра имеет в виду:
— Сестрица, не волнуйся. Разве я все эти годы во дворце не жила тихо и мирно?
— В общем, будь осторожна во всем.
— Буду.
— Пиши мне чаще, я тоже буду тебе писать, — напомнила Фан Юэ.
Мамушка постучала в дверь снаружи:
— Госпожа, старшая госпожа, время пришло.
Фан Юэ посмотрела в зеркало, надела свадебную накидку, прочистила горло:
— Входите.
Фан Го вышла вместе с сестрой. Она смотрела, как под звуки музыки и барабанов невесту сажают в свадебный паланкин, и ее переполняли смешанные чувства.
Сяо Юй рядом с завистью сказала:
— Как повезло старшей госпоже! И замуж выходит за хорошего человека. Наверное, сейчас все девушки столицы завидуют ей.
— Правда? — Фан Го опустила глаза. — Нам тоже пора ехать в дом Чжао. Пойдем.
Заметив, что настроение Фан Го не самое лучшее, Сяо Юй больше ничего не говорила и послушно следовала за ней.
Они поехали на повозке и прибыли быстрее. Когда они добрались до дома Чжао, паланкин еще не приехал. Фан Го сначала пошла искать императора.
Яо Сян сидела одна в стороне в простой одежде и пила чай. Увидев Фан Го, она помахала ей рукой.
Фан Го принесла стул и села рядом с императором:
— Ваше Величество.
— Закончилось?
— Да, паланкин скоро прибудет. Сестра просила передать вам спасибо за вышивальную мастерскую.
Яо Сян мягко сказала:
— Это не я подарила. Я подарила тебе, значит, это ты подарила. А ты меня уже поблагодарила.
— Будем считать, что ваша покорная слуга поблагодарила еще раз, — Фан Го все еще не могла развеселиться, но и показывать недовольство было нельзя. Она уставилась на зеленоватый чай и погрузилась в свои мысли.
Яо Сян тоже было нечем заняться. Члены семьи Чжао были заняты, и она не хотела их беспокоить, поэтому сама заговорила с Фан Го:
— О чем думаешь?
— О вас, — выпалила Фан Го.
(Нет комментариев)
|
|
|
|