1.0
— Чаще ходи к ней. Если ты ей небезразлична, она примет тебя, — сказала Чжао Ваньвань. — Настойчивость покоряет и неприступных, это касается и мужчин.
Фан Го задумалась:
— А если я очень противна Его Величеству?
«В таком случае, совет императрицы почаще ходить к ней — это же верная смерть?»
— Если бы ты была ей противна, она бы не боялась тебя видеть, — Чжао Ваньвань ясно видела ситуацию. — Не бойся, иди к ней. — Чжао Ваньвань понизила голос: — Открою тебе секрет: Его Величество на самом деле любит острое.
«Но на Императорской кухне сказали, что Его Величество не любит очень острое…»
— Когда будешь готовить, не позволяй никому видеть, делай все сама. И когда будешь есть, тоже лучше, чтобы никто не видел, — продолжала Чжао Ваньвань. — Можешь приготовить креветок. Его Величество очень любит креветки, но не любит сама чистить панцирь, тебе придется почистить для нее.
Настроение Фан Го постепенно падало:
— Госпожа, вы так хорошо знаете Его Величество, наверняка тоже очень ее любите.
— Я? До восемнадцати лет очень любила Его Величество.
— А почему после восемнадцати перестали любить?
«Потому что после восемнадцати человек сменился».
— Просто поняла, что мы друг другу не подходим, — ответила Чжао Ваньвань.
Независимо от того, правду ли говорила императрица, Фан Го решила попробовать, потому что она уже несколько дней подряд отправляла еду, но ответа не было, и ее не принимали.
Лишь бы увидеть императора, даже если ее накажут, она была готова.
— Вы все выйдите, я справлюсь одна.
— Все выйдут? — неуверенно спросил главный повар.
— Да, все выйдите.
Ингредиенты уже были подготовлены, оставалось только жарить и поддерживать огонь.
Фан Го никогда не пробовала готовить и разжигать огонь в одиночку, но подумала, что это не должно быть слишком сложно.
— Слушаемся, — люди не поняли причины, но были рады отдохнуть и тут же удалились.
Фан Го закрыла дверь, сама нарезала еще немного сушеного перца чили, а затем принялась разжигать огонь.
Сначала она положила в топку немного тонких щепок, затем подожгла рисовую солому и засунула внутрь, после чего добавила еще щепок.
Она видела, что другие делали именно так, но никак не ожидала, что у нее самой получится совсем по-другому.
Вскоре кухня наполнилась густым дымом…
— Кхе-кхе-кхе… — Фан Го кашляла и плакала одновременно, прокручивая в голове весь процесс.
«Все правильно, я видела, что они делали примерно так же, почему же у меня не получается?»
— Кхе! — Фан Го больше не могла терпеть и толкнула дверь: — Есть кто-нибудь? Позовите кого-нибудь, кто умеет разжигать огонь!
Подбежала Сяо Юй:
— Юная госпожа… Пф-ф, пф-ха-ха-ха, у вас все лицо испачкано, черное пятно!
Она прикрыла рот рукой и не могла перестать смеяться. Фан Го просто втолкнула ее внутрь:
— Смеешься надо мной, да? Давай, делай сама. Если за время горения одной благовонной палочки не разожжешь, я тебя вместо дров сожгу.
Сяо Юй хоть и была служанкой, но не работала на кухне, откуда ей уметь разжигать огонь?
Вскоре после того, как она вошла, она вышла такой же растрепанной, как и Фан Го до этого.
А Фан Го уже умылась и, попивая чай, медленно произнесла:
— Кто это тут у нас, похож на котенка-трехцветку?
Сяо Юй со слезами на глазах сказала:
— Госпожа, служанка виновата. Служанка пойдет найдет кого-нибудь, кто умеет разжигать огонь.
— Быстрее иди. — К счастью, было еще рано, иначе из-за этой суматохи они бы не успели к обеду.
Сяо Юй быстро нашла того, кто умел разжигать огонь, и густой дым в кухне наконец рассеялся.
— Ладно, достаточно, что огонь разгорелся. Дальше я сама. Можешь идти, — Фан Го махнула рукой.
После того как тот человек ушел, Сяо Юй с беспокойством сказала:
— Юная госпожа, позвольте служанке помочь вам. Вдруг что-то случится, будет нехорошо.
— Не нужно мне помогать. Если уж так волнуешься, постой во дворе и присматривай. Если что, я тебя сразу позову, — Фан Го помнила слова императрицы о том, что это секрет.
Она чувствовала, что между императором и императрицей определенно есть какая-то тайна, которую пока нельзя раскрывать другим, поэтому они обе ей ничего не сказали.
Сяо Юй кивнула, вышла во двор, принесла стул, села и стала наблюдать за кухней.
Фан Го подумала, засунула в топку несколько толстых поленьев и сосредоточилась на готовке.
Это действительно помогло: не нужно было постоянно подбрасывать дрова, единственной проблемой был слишком сильный огонь.
Из-за большого количества перца было немного трудно дышать, но ради императора Фан Го терпела и готовила со слезами на глазах.
Увлекшись готовкой, она забыла, что находится на кухне одна, и перестала следить за топкой.
Когда она заметила неладное, было уже поздно.
Дрова были нарублены слишком длинными, и их нужно было время от времени подталкивать внутрь, иначе они падали.
И вот, как и следовало ожидать, одно горящее полено подожгло все остальные дрова.
Из-за большого количества рисовой соломы огонь распространился очень быстро, почти мгновенно охватив все вокруг.
— А! — Фан Го глубоко вздохнула, несколькими прыжками добралась до двери и распахнула ее.
Сяо Юй тоже услышала крик и поспешно спросила:
— Юная госпожа, что случилось?
— Пожар! Быстро зови людей!
— Пожар! На помощь! — закричала Сяо Юй. Остальные слуги были недалеко и тут же прибежала целая толпа.
Толпой огонь потушили быстро, но кухня была разрушена до неузнаваемости. Уже было счастьем, что огонь не перекинулся дальше.
— Юная госпожа, лучше не разжигайте огонь сами. Хорошо, что вы не пострадали. А если бы с вами что-то случилось, что бы мы делали? — настойчиво и доброжелательно уговаривала Сяо Юй. — Просто попросить кого-то помочь разжечь огонь не помешает вам выразить свои чувства Его Величеству.
Фан Го только что тушила огонь вместе со всеми, ее лицо все еще было грязным. Она поджала губы:
— Я поняла.
Сяо Юй вздохнула:
— Служанка пойдет за водой.
Только Сяо Юй ушла, как снаружи раздался пронзительный голос Ань Чэна:
— Его Величество прибывает во дворец Фэнъедянь!
Фан Го поспешно намочила платок чаем и вытерла лицо.
За это короткое мгновение император уже вошла внутрь.
— Ваша покорная слуга приветствует Ваше Величество, — Фан Го опустилась на колени, низко склонив голову.
«Какая неудача! Почему император пришла именно сейчас? Я, должно быть, ужасно выгляжу, вся в саже и мокрая от воды, которой поливала огонь».
— Поднимитесь.
Фан Го встала, но все еще держала голову опущенной, не смея посмотреть на императора.
Яо Сян сказала:
— Я слышала, ты сожгла кухню. Не поранилась?
— Нет, благодарю Ваше Величество за заботу.
— Подними голову.
Фан Го не подняла голову. Император повторила:
— Подними голову и посмотри на меня.
Делать было нечего, Фан Го пришлось поднять голову.
Ее лицо было красно-черным, а после того, как она наспех вытерлась, сажа размазалась еще неравномернее.
В общем, выглядела она не очень хорошо, довольно жалко.
Яо Сян взглянула на нее, потом еще раз, и не смогла сдержать смех:
— Как ты так умудрилась?
— Дымом закоптилась.
— Может, позвать придворного врача? — сказала Яо Сян, направляясь к кухне.
Фан Го последовала за императором, вытирая лицо рукавом:
— Не нужно, ваша покорная слуга не поранилась, достаточно умыться.
Ань Чэн увидел Сяо Юй, несущую таз с водой, и тихо сказал:
— Госпожа, сначала умойтесь.
— Не умываться, — внезапно обернулась Яо Сян. — И больше не вытирайся. Если тебя немного не наказать, как ты запомнишь урок?
Император сказала почти то же самое, что и Сяо Юй:
— В этот раз тебе повезло, ты не пострадала, но в следующий раз удача может отвернуться.
— Ваша покорная слуга знает меру, в следующий раз будет опытнее, — стала спорить Фан Го. — В этот раз ваша покорная слуга просто не уследила, в следующий раз такого точно не случится.
Глядя на беспорядок в кухне, Яо Сян безапелляционно заявила:
— Следующего раза не будет. В следующий раз, когда будешь готовить, на кухне должно быть не меньше трех человек.
— А? — «Тогда я не смогу готовить острое», — подумала Фан Го и сказала: — Ваше Величество, не надо так! В этот раз это действительно была случайность.
— То, что ты не пострадала, тоже лишь удача, — Яо Сян посмотрела на ее испачканное лицо и спросила: — Всего лишь готовила еду, почему не попросила помощи?
Фан Го опустила голову:
— Ваша покорная слуга хотела попробовать, сможет ли справиться одна.
— И справилась с кухней, — Яо Сян снова вышла из кухни. — Раз с тобой все в порядке, я ухожу.
Фан Го схватила ее за рукав:
— Ваше Величество, не уходите!
— Мм?
— У вашей покорной слуги… у вашей покорной слуги горло болит, — это не было совсем уж ложью, она надышалась дымом, и горло действительно немного першило.
Но эта боль была такой, что прошла бы через несколько дней приема пандахая.
Яо Сян сказала:
— Если я останусь, твое горло не перестанет болеть мгновенно. Так что я все же уйду.
«Возможно, мне вообще не следовало приходить. Я уже решила покончить с этим, зачем я снова пришла?»
— Ваше Величество, — Фан Го сама не поняла, как слезы предательски покатились из глаз, а на сердце стало невыносимо тяжело. — Вы так сильно ненавидите вашу покорную слугу? Что я сделала не так?
Она всего лишь сказала, что любит. Император ее не любит, так что, ей и любить императора нельзя?
Чувства рождаются в сердце, если только не вырвать сердце, как она может их контролировать?
Яо Сян подняла руку, приказывая всем удалиться.
После того как Ань Чэн со всеми слугами ушел, Яо Сян сказала:
— Ты ничего не сделала не так. Просто ты мне не нравишься, поэтому я не хочу тебя видеть.
— Тогда почему Ваше Величество сегодня пришли? — Фан Го вспомнила слова императрицы и решила ей поверить. — Если бы Ваше Величество не заботились о вашей покорной слуге, зачем бы беспокоились, не ранена ли я? Зачем бы пришли посмотреть лично?
— Думаю, ты неправильно поняла, — голос Яо Сян был лишен всяких эмоций. — Не забывай, ты сейчас беременна. Меня волнуешь не ты, а ребенок в твоем животе. Если бы я не пришла, это вызвало бы подозрения.
Сердце сжалось в комок, но Фан Го, стиснув зубы, сказала:
— Ваша покорная слуга не верит.
— В этом гареме красавиц как облаков, и каждая глубоко предана мне. Как я могу полюбить всех? — Яо Сян произнесла отчетливо, слово за словом: — Как ты думаешь, чем ты отличаешься от них, что заслуживает моего особого внимания?
Эти слова ранили сердце, но Фан Го удивительным образом перестала плакать:
— В вашей покорной слуге нет ничего особенного. Поэтому прошу Ваше Величество не относиться ко мне по-особенному. Вы ведь принимаете других наложниц, поэтому, когда я в следующий раз приду к вам, надеюсь, вы не будете меня избегать.
— Хм, а ты умеешь повернуть все в свою пользу, — Яо Сян посмотрела на ее все еще влажные ресницы, и сердце ее смягчилось. — Я обещаю тебе, в следующий раз не буду намеренно тебя избегать.
Глаза Фан Го заблестели:
— Спасибо, Ваше Величество! Ваша покорная слуга знала, что Ваше Величество очень добрая.
— Кажется, мне не следовало тебе обещать, — задумчиво произнесла Яо Сян.
Фан Го хихикнула:
— Ваше Величество уже пообещали, нельзя брать слова обратно.
(Нет комментариев)
|
|
|
|