Тетя Ли, ничуть не удивившись, продолжила уговаривать: — Племянница, я знаю, что тебе тяжело, но семья Син — не такая уж плохая партия. К тому же, женщине все равно нужно выйти замуж. Ты сразу станешь хозяйкой дома, будешь носить золото и серебро, помыкать слугами, разве это не прекрасно?
Юэлань продолжала молчать. Тон тети Ли стал мягче: — К тому же, если ты будешь упрямиться, ты же знаешь характер моей сестры. Если ты ее разозлишь, то потом ничего не сможешь поделать.
Юэлань проигнорировала ее. Тетя Ли поставила еду и вышла. Как только она ушла, Юэлань откинула одеяло и потрогала плетеную подушку. Доказательство найдено, но как добраться до резиденции Хоу?
До столицы всего десять ли, вроде бы недалеко, но Юэлань с рождения никуда не ходила одна, всегда с кем-то. В столицу ее привезли родители, и она даже не знала, в каком направлении находится город.
Остается только попросить кормилицу, подумала Юэлань, закусив губу. Но после того, как вчера Ли Ши показала свое истинное лицо, она даже кормилицу не видела.
Нужно придумать другой способ. Юэлань посмотрела на еду рядом с кроватью, нахмурилась и сбросила ее на пол.
Шум донесся наружу, и тетя Ли поспешно вошла. Увидев еду на полу, она вздохнула: — Племянница, если ты продолжишь так себя вести, даже я не смогу тебе помочь.
— Я хочу увидеть кормилицу, спросить у нее, что мама говорила перед смертью, — сказала Юэлань, опустив голову. Тетя Ли все поняла и, улыбаясь, сказала: — Племянница, я понимаю твои чувства, но что это даст? Даже если ты доберешься до ворот резиденции Хоу, без сопровождения тебя просто прогонят. А если по дороге встретишь похитителя…
— Я хочу увидеть кормилицу! Иначе я сегодня же повешусь здесь, и пусть потом вы с семьей Син разбираетесь! — твердила Юэлань. Тетя Ли тоже хотела поскорее убедить ее, поэтому, нахмурившись и немного подумав, кивнула: — Хорошо, я позову кормилицу, но я тоже буду рядом.
Главное — увидеть кормилицу, подумала Юэлань и кивнула. Тетя Ли убрала еду с пола. Юэлань быстро вскочила с кровати, схватила бумагу и кисть и быстро написала несколько слов: «Доказательство найдено, прошу, мама, помоги мне бежать…»
Она не успела дописать, как снова услышала шаги. Юэлань быстро забралась обратно в постель. Тетя Ли вошла вместе с кормилицей. Всего за день кормилица стала выглядеть еще более изможденной. Она взглянула на Юэлань, увидела, что та тоже осунулась, и чуть не расплакалась: — Девочка моя, я тебя сама выкормила, как же ты дошла до такого?
— Говорите, что хотели, у вас мало времени. Если моя невестка узнает, мне тоже не поздоровится, — поторопила тетя Ли, стоя рядом и видя, что кормилица только плачет.
Кормилица вытерла слезы тыльной стороной ладони и посмотрела на Юэлань с еще большей печалью. Юэлань тоже всхлипывала и, пользуясь моментом, сунула кормилице записку. Кормилица сначала опешила, а затем спрятала ее в рукав.
— Мама, только ты можешь мне помочь! Мама, я не хочу замуж за семью Син! — причитала Юэлань. Кормилица вытирала слезы: — Брак — дело родителей. Девочка моя, такова твоя судьба, не плачь. От твоих слез у меня сердце разрывается.
— Мама, ты должна мне помочь! Мама перед смертью просила тебя позаботиться обо мне и о брате! — продолжала громко плакать Юэлань.
Тетя Ли нахмурилась: — Это когда-нибудь закончится? Кормилица, моя сестра сказала, что если ты не сможешь убедить свою девушку, то можешь убираться.
Кормилица проигнорировала тетю Ли, еще немного поплакала вместе с Юэлань, а затем обратилась к тете Ли: — Госпожа, девушка целый день ничего не ела, будьте добры, принесите ей рисового отвара.
Тетя Ли неохотно вышла. Кормилица повернулась к Юэлань: — Девочка моя, мне нужно поговорить с твоим дядей Лю… — Тетя Ли вернулась с рисовым отваром. Кормилица взяла его и начала кормить Юэлань. Юэлань сделала несколько глотков и снова легла.
Тетя Ли вывела кормилицу из комнаты, ворча: — Эта племянница совсем бессердечная. Ты тут плакала, а она ни слова не сказала. Тьфу, на такую и тратить время…
Кормилица что-то невнятно пробормотала в ответ, сжала в руке записку и вернулась на кухню.
Юэлань выпила немного рисового отвара, но в душе у нее все горело от нетерпения. Она не знала, сможет ли кормилица что-нибудь придумать, и боялась, что все раскроется. Измученная тревогой, она уснула.
Сон был неглубоким. Сквозь дремоту она слышала, как вернулись с похорон, как тетя Ли разговаривала с Ли Ши, и холодный смех Ли Ши.
Внезапно Юэлань разбудили. Открыв глаза, она увидела кормилицу, стоящую у кровати. Юэлань хотела что-то сказать, но кормилица жестом велела ей молчать, накинула на нее одежду и помогла встать: — Доказательство при тебе? Мы с твоим дядей Лю все решили. Лучше рано, чем поздно. Сейчас мы тебя отправим.
Сейчас? Юэлань увидела, что вокруг кромешная тьма. Как же они пойдут? Но она все же кивнула кормилице. Голос кормилицы стал еще тише: — Держи доказательство при себе, все остальное расскажу в повозке.
(Нет комментариев)
|
|
|
|