— Твой отец умер, — продолжила Ли Ши, — его нужно обмыть и переодеть. В доме почти не осталось слуг. Не я этим займусь, что ли? Не ты же?
«Обмыть и переодеть?» Юэлань смотрела на Фань Чэна. Его глаза были закрыты. Неужели отец больше никогда не заговорит? А доказательство… где же оно? Видя, что Юэлань не двигается, Ли Ши вытолкнула ее за дверь и приказала кормилице и дяде Лю: — Позовите кого-нибудь с улицы! И принесите горячей воды! Я переодену господина, а потом можете войти.
— Госпожа! — Дядя Лю сделал шаг вперед. — Это… вам, женщине, не пристало. Лучше я…
— Господин умер! — резко ответила Ли Ши. — Барышня не замужем, Дунэр еще мал. Кто, если не я, будет всем заниматься? Идите скорее! И позовите моего дядю!
Голос Ли Ши был резок. Юэлань моргнула. Теперь в этом доме всем будет заправлять мачеха. Юэлань вспомнила, как Ли Ши хотела выдать ее замуж за господина Сина… и доказательство… — Матушка, я… — начала она.
— Нечего молодой девушке заниматься такими делами! Иди отсюда! — Ли Ши засучила рукава, вытолкала всех за дверь и с грохотом захлопнула ее, задвинув засов.
Юэлань не успела ничего сделать. Она протянула руку, чтобы постучать, но дверь уже была заперта.
— Няня, дядя Лю… что же делать? — Юэлань посмотрела на кормилицу. Та и дядя Лю обменялись вздохами. Из комнаты донесся шум — Ли Ши рылась в вещах. У всех сжалось сердце.
Ли Ши наверняка хотела найти доказательство и уничтожить его, чтобы Юэлань не смогла обратиться к семье Чжоу. Юэлань заколотила в дверь: — Откройте! Откройте!
Но как она ни стучала, дверь оставалась запертой. Слезы градом катились по ее щекам. Фань Дун наконец понял, что отец умер, и горько расплакался. Юэлань обняла брата и, сдерживая рыдания, сказала: — Матушка, что бы вы ни задумали, сначала нужно позаботиться о похоронах.
Ли Ши перевернула все вверх дном, но нашла лишь несколько одежд и украшений. Даже купчей на землю не было. «Проклятый старик! Прятал все, как от вора!» — ругалась про себя Ли Ши.
Она распахнула дверь и гневно крикнула Юэлань и Фань Дуну: — Чего ревете?! Где документы на дом? Где купчая на землю?! Куда все подевалось?! Без них нам что, питаться одним ветром?!
Она толкнула Фань Дуна: — Еще и плачет! Тебе уже десять лет! Давно пора найти себе работу и помогать семье! Какое еще учение?!
Юэлань догадывалась, что Ли Ши изменит свое отношение, но не ожидала, что это произойдет так быстро. Она крепко обняла брата и сказала: — Матушка, я…
Ли Ши вдруг сменила гнев на милость: — Ты права. Мы все еще одна семья. Лао Лю, позови моего дядю! Няня, приготовь горячую воду! Барышня, отведите брата в комнату и найдите белую ткань для траурных одежд.
С этими словами Ли Ши снова засучила рукава и собралась вернуться в комнату, чтобы продолжить поиски. Юэлань опустила глаза. Отец умер, и сейчас самое главное — достойно проводить его в последний путь. Что касается семьи Син, то вряд ли они придут свататься, пока не пройдут похороны.
Однако Юэлань беспокоилась о брате. Он еще так мал, а Ли Ши с ее жестоким сердцем вряд ли будет заботиться о его образовании. Нужно защитить А Дуна.
«Пока нельзя злить Ли Ши, иначе она может навредить нам, и тогда надежды не останется совсем». Юэлань молча поклонилась мачехе и отвела брата в свою комнату.
Дядя Лю и кормилица разошлись по своим делам. Как только Фань Дун оказался в комнате сестры, он разрыдался еще сильнее: — Сестра, что же нам теперь делать?
— Тише, не плачь. Подожди, пока пройдут похороны отца, а потом что-нибудь придумаем. Я защищу тебя, не бойся, — успокаивала его Юэлань. Фань Дун послушно кивнул. Глядя на брата, Юэлань снова заплакала. Вспомнив слова Ли Ши, она открыла сундук и достала белую ткань, чтобы сшить траурные одежды. Глядя на содержимое сундука, Юэлань задумалась: «Где же доказательство, о котором говорил отец? Как оно выглядит?»
— Сестра, я… — Фань Дун увидел, что Юэлань сидит с белой тканью в руках и отсутствующим взглядом, и подошел к ней.
Юэлань очнулась от своих мыслей. Она отложила ткань, закрыла сундук и, достав из корзинки с рукоделием сантиметр, начала измерять Фань Дуна: — Дай-ка посмотрю. Ты, кажется, подрос. Размеры, которые я снимала перед Новым годом, уже не подойдут.
— Сестра, я думаю, что если отец сказал, что доказательство хорошо спрятано, значит, ты обязательно его найдешь. И это должно быть что-то такое, что сразу можно узнать, — сказал Фань Дун, пока Юэлань снимала с него мерки.
Независимо от того, признает ли семья Чжоу помолвку или нет, доказательство даст им еще один шанс. Юэлань понимала это. Видя, как брат рассуждает, она легонько щелкнула его по лбу: — Ишь какой умный стал!
— Сестра, я боюсь… — голос Фань Дуна становился все тише. Юэлань понимала его страх. Хотя их семья жила все хуже и хуже, Фань Дуна никогда не обделяли. Он мог учиться, был сыт и одет, у него даже был слуга.
Фань Чэн возлагал на Фань Дуна большие надежды, и Юэлань не могла позволить Ли Ши решать судьбу брата. Она снова погладила его по голове: — Не бойся, А Дун. Эти несколько дней ты должен слушаться ее, пусть думает, что мы ее боимся.
(Нет комментариев)
|
|
|
|