Глава 19

Глава 19

Небо постепенно темнело. По берегам реки Цинь зажглись сотни шелковых фонарей, среди которых мелькали фигуры куртизанок. Они смеялись и перешучивались друг с другом под звуки музыки, создавая пеструю смесь света и звука, наполняя воздух ароматом пудры и благовоний.

Мечница, поддерживая Вэй Гуаня, перепрыгивала с крыши на крышу, переступая через толпы веселящихся людей, и наконец поднялась на верхний этаж высокого здания. Она уверенно открыла окно, которое было почти как дверь.

— Вот, это мое жилище. Отдохни немного, а я принесу лекарства, — заботливо сказала она и, достав откуда-то бутылочку с пилюлями, высыпала несколько штук на ладонь и протянула Вэй Гуаню. — Сначала проглоти это, поможет на время.

Вэй Гуань перестал оглядываться и посмотрел на нее, но пилюли не взял.

— Не спеши, я в порядке. Яд действует недолго, посиди со мной немного, и скоро все пройдет.

Мечница усмехнулась и на мгновение ослабила поток внутренней силы, которым сдерживала действие яда. Скрытый холодный яд тут же проснулся, и острая боль, словно от уколов тысяч игл, пронзила Вэй Гуаня.

— И это ты называешь «в порядке»? — она приподняла брови, в ее глазах мелькнуло раздражение.

От внезапной боли Вэй Гуань судорожно вздохнул, крепко сжал руку мечницы, едва заметно дрожа. Его мгновенно бросило в холодный пот, но лицо его оставалось бесстрастным.

— Что это значит? — он улыбнулся, тихо произнеся эти слова с жестоким удовлетворением. — Я столько лет терпел, и это для меня ничто.

Его лицо было искажено, в уголках глаз горел нездоровый румянец, а в глазах — жестокий блеск. Словно он был равнодушен ко всему, и к себе, и к другим. Словно он прошел долгий и трудный путь, полный опасностей, и теперь, оглядываясь назад, видел лишь холодную пустоту.

А может быть, в нем была и обида, которую он сам не осознавал, обида за все эти годы страданий, невысказанный вопрос: «Почему я?»

Мечница не могла понять, и не знала, куда это его приведет…

В любви есть сострадание, а в страсти — нет. Страсть жаждет лишь остроты и разрушения.

Но чего в ней было больше — любви или страсти?..

Она и сама не могла понять.

В постепенно сгущающихся сумерках мечница молча смотрела на него, безмолвно спрашивая и себя…

Она не хотела, чтобы он заметил эту борьбу любви и страсти в ней, и думала, что ей удалось скрыть свои чувства. Но он был словно дикий зверь, с невероятно острым чутьем.

Малейшее колебание заставило его броситься вперед и схватить ее за руку, словно он был загнан в угол и готов на все.

Словно разбитый на солнце рубин, сверкающий осколками, острыми и опасными.

Пламя гнева уже было залито холодной водой, но в груди застряла заноза, причиняя острую боль.

— Будь умницей… сделай это для меня, хорошо? — мечница вздохнула и коснулась его волос.

Его волосы были тонкими, но жесткими, словно дикая трава в горах — легкая и мягкая, но упрямая.

Нежность, исходящая от ее пальцев, рассеяла страх, наполняя его сердце щемящей болью.

Я должен отругать ее за дерзость, холодно усмехнуться и сказать, что она слишком много себе позволяет, подумал Вэй Гуань.

Но, открыв рот, он так ничего и не сказал.

Он опустил голову и, взяв с ее ладони горькие пилюли, проглотил их…

Фитиль свечи тихо потрескивал. Снизу доносился смех посетителей винной лавки, а наверху царила тишина.

Он опустил голову, став покорным. Острые когти и шипы, казалось, исчезли от одного ее прикосновения, обнажая нежную плоть, уязвимую и преданную.

Зачем?.. В глазах мечницы мелькнули сложные чувства — словно страсть, словно любовь, словно дикие звери, сражающиеся в снежной буре, впивающиеся друг другу в горло…

Она наклонилась и поцеловала его в уголок губ, в подбородок.

В воздухе витал чистый аромат вина. Он на мгновение задрожал, а затем поднял голову, отдаваясь на ее милость. Его тело было холодным, но в то же время горячим. С каждым вздохом его сердце билось, как барабан…

Зачем?.. Взгляд мечницы снова смягчился, превратившись в безмолвный вздох.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение