Яркая луна и мерцающие звезды освещали внутренние покои дворца.
Как и говорила Ли Уян, ее происхождение могло быть как препятствием, так и преимуществом. Без нее Лю Яньфэну пришлось бы пробираться во дворец тайком, и, если бы его обнаружили, последствия могли быть очень серьезными. Теперь же, имея при себе знак отличия резиденции Цзинь Вана, они могли открыто въехать в Восточный дворец в карете, в сопровождении стражи Шэньумэнь.
Лю Яньфэн молчал всю дорогу, раздираемый противоречивыми чувствами. Прошло много лет, и он никогда не представлял, как пройдет его встреча с отцом.
Ли Уян, словно почувствовав его смятение, взяла его за руку.
Он посмотрел на нее, и она нежно улыбнулась ему в ответ.
Карета остановилась перед Восточным дворцом. Они вышли, поднялись по ступеням и вошли в величественное здание.
В тусклом свете ламп Лю Яньфэн увидел огромные желтые занавеси, колышущиеся на ветру. В просторном Восточном дворце почти не было украшений, и мерцающие, то затухающие, то разгорающиеся лампы создавали зловещую атмосферу.
Пока он стоял, погруженный в свои мысли, перед ним внезапно появился худой, изможденный мужчина. Его безучастное выражение лица изменилось, когда он увидел вошедших.
— Уходите! — крикнул он. — Моя жена спит, вы ее разбудите! Уходите все!
— Ваше Высочество, — сказал евнух У Дао, который все эти годы заботился о Ли Хао, спокойно стоя в стороне. — Это госпожа Уян и господин Яньфэн из резиденции Цзинь Вана. Они просят аудиенции.
— Резиденция Цзинь Вана… — пробормотал Ли Хао, повторяя эти знакомые и в то же время чужие слова. — Резиденция Цзинь Вана?
— Да, резиденция Цзинь Вана, — У Цзинь жестом пригласил их подойти ближе. — Это резиденция вашего брата, Ваше Высочество. Сегодня здесь зять князя, господин Яньфэн, искусный лекарь.
— Лекарь? — спросил Ли Хао, с некоторым недоумением садясь на стул. — Лекарь… Зачем лекарь?
В его памяти, словно вспышка молнии, возникла сцена десятилетней давности: его окровавленную жену, едва живую, притащили во дворец…
— Спасите мою жену! Лекарь, вы можете спасти мою жену? — Ли Хао неожиданно упал на колени перед Лю Яньфэном, хватая его за одежду. — Спасите ее! Умоляю вас, спасите ее! Она потеряла много крови…
Эта сцена, словно удар грома, поразила Лю Яньфэна. Побледнев, он смотрел на отца, который стоял перед ним на коленях, и не знал, что делать.
Как его некогда сильный и жизнерадостный отец мог превратиться в это жалкое подобие человека? Долгое заточение высосало из него все жизненные силы.
— Ваше Высочество, встаньте, пожалуйста, — У Цзинь поспешно помог ему подняться. — Не волнуйтесь, господин Яньфэн обязательно что-нибудь придумает.
Изможденного Ли Хао усадили на стул. Его взгляд был пустым, он выглядел потерянным.
У Цзинь тут же велел зажечь погасшие свечи. Яркий свет рассеял мрак, и зловещая атмосфера немного развеялась.
В свете ламп все увидели, насколько истощен Ли Хао. Лю Яньфэн был потрясен.
Ли Уян, стоявшая рядом с ним, хоть и была напугана, не забыла о цели их визита. Она легонько потянула его за рукав.
Он тут же пришел в себя и, подойдя к Ли Хао, сел рядом с ним.
У Цзинь с удивлением смотрел на Лю Яньфэна. Этот юноша был очень красив и чем-то напоминал молодого наследного принца.
Он посмотрел на Лю Жоюня, который привел их сюда, узнал его и слегка кивнул.
Много лет назад он сопровождал наследного принца в Луншань, чтобы пригласить великого лекаря Чжэн Сицзы вылечить вдовствующую императрицу. Именно там принц встретил Жосюэ, прекрасную и нежную девушку, которая стала любовью всей его жизни.
Он был свидетелем их встречи и расставания, и даже он, видевший немало интриг и предательств во дворце, был поражен тем, как все обернулось.
Примерно три года назад Лю Жоюнь тайно пробрался в Восточный дворец и провел там ночь. В ту ночь он, ничтожный евнух, много разговаривал с Лю Жоюнем и узнал о событиях прошлого, печалясь о переменчивости судьбы: сегодня ты богат и знатен, а завтра вся твоя семья будет казнена. Никто не знает, что ждет его впереди.
В других обстоятельствах принц мог бы жить счастливо с госпожой Жосюэ, свободный, как облака и журавли. Но, увы, он был наследником престола, и, даже отказавшись от трона, он не смог избежать своей участи.
И в конце концов во дворце разыгралась кровавая трагедия.
У Цзинь видел, как тяжело раненую Жосюэ привели во дворец и как Государственный наставник убил ее на глазах у принца. Умирая, она приняла свой истинный облик белой лисы, и ее тело было разрублено на куски.
Бедная девушка, достигшая просветления тысячелетняя лиса, в конце концов пожертвовала жизнью ради любви.
Эта душераздирающая сцена свела принца с ума, и вот уже десять лет он живет в этом безумии.
— Господин У, — Лю Жоюнь повернулся и спокойно сказал, — это сын Жосюэ.
У Цзинь замер, услышав эти слова. Сын Жосюэ… Значит, сын наследного принца? Он посмотрел на Лю Яньфэна, который сосредоточенно щупал пульс Ли Хао, и его сердце затрепетало.
В то время принц понимал, что его ребенок от Жосюэ никогда не будет принят императорской семьей, поэтому решил отказаться от богатства и власти, чтобы жить простой жизнью с женой и сыном. Но судьба распорядилась иначе…
Он слышал о карательной операции, проведенной Государственным наставником, и думал, что этот ребенок погиб. Кто бы мог подумать, что он выжил и вырос таким статным юношей. Если бы принц когда-нибудь пришел в себя, он бы гордился своим сыном.
— Яньфэн, я оставлю тебя с наследным принцем, буду ждать снаружи, — сказал Лю Жоюнь, направляясь к выходу. Атмосфера здесь была гнетущей, и вид Ли Хао напоминал ему о его нежной сестре, которая погибла такой ужасной смертью.
— Он… — Лю Яньфэн, с трудом сдерживая волнение, спросил: — Как давно он в таком состоянии?
— Около десяти лет, — почтительно ответил У Цзинь.
— Десять лет? — удивился Лю Яньфэн.
— Да, после смерти госпожи Жосюэ принц стал таким. Он наследник престола, поэтому о его болезни никому не рассказывали, боясь, что это может подорвать основы государства. Никто не смел и слова сказать об этом, боясь навлечь на себя беду. Если дух госпожи Жосюэ видит это… Видит, как глубока любовь принца, она может быть спокойна.
Услышав имя Жосюэ, на прежде безучастном лице Ли Хао появилось выражение нежности. Он вдруг встал и, направляясь во внутренние покои, пробормотал: — Моя жена зовет меня. Иду, любимая, не спеши… Иди осторожно, не упади…
У Цзинь тут же дал знак двум молодым евнухам, чтобы те последовали за ним.
— Если у него нет приступа гнева, он обычно ведет себя так, — с грустью сказал У Цзинь. — Он думает, что госпожа Жосюэ жива, что они вместе сочиняют стихи, играют на цитре, живут душа в душу…
— В тот год, когда погибла госпожа Жосюэ, принц несколько раз пытался покончить с собой, но его каждый раз спасали. В последний раз он ударился головой о дворцовую колонну. Когда он очнулся, он перестал пытаться умереть, но стал таким, каким вы видите его сейчас. Он думает, что госпожа Жосюэ все еще рядом с ним. Возможно, только так он может обрести покой и счастье.
Сердце Лю Яньфэна словно пронзила острая боль. Так вот в чем дело… Его отец не бросил его, он просто потерял рассудок и забыл о нем. Сердце его отца умерло вместе с его матерью…
Ли Уян, стоявшая за его спиной, молча плакала.
У Цзинь, глядя на Лю Яньфэна со смешанными чувствами на лице, не знал, как обращаться к этому юноше, который носил в себе кровь императора, но не был принят дворцом. Вспоминая Хэ Чжо, он боялся, что, если правда о происхождении Лю Яньфэна раскроется, это может стоить ему жизни.
— Господин Яньфэн, — наконец выбрал он самое безопасное обращение. — Не вините наследного принца, он несчастный человек. Когда принц получил приказ вернуться во дворец, он не бросал госпожу Жосюэ. У него были свои обязанности, он должен был вернуться и все объяснить. Кто же знал, что его поместят под домашний арест и не выпустят из дворца… Теперь он в таком состоянии, что даже если бы захотел найти вас… он бы просто не смог.
Лю Яньфэн не мог ничего ответить, лишь молча смотрел на Ли Хао, своего отца, которого он почти не знал.
У Цзинь, сделав глубокий вдох, с надеждой спросил: — Господин Яньфэн, можно ли ему чем-нибудь помочь?
(Нет комментариев)
|
|
|
|