Глава 7. Всему свое время (Часть 3)

Муэр, казалось, немного испугалась. Хотя обычно она вела себя бесстрашно, это была лишь маска. Только так она могла внушить страх другим. Но в глубине души она оставалась девушкой.

Она нарочно подошла ближе к Е Цину, и он не отстранился.

Внезапно с неба начал моросить мелкий дождь. Он был едва заметен, но в сочетании с ветром становилось холодно. Они ускорили шаг. Заметив, что Муэр зябнет, Е Цин протянул ей теплую бутылку с вином из-под плаща.

— Сделай глоток, и тебе станет теплее, — сказал он.

Она взяла бутылку и, сделав три больших глотка, вернула ее.

— Как хорошо, что у тебя еще осталось вино, — сказала она.

— Да, каждый раз, спускаясь с горы, мы берем с собой вино. Оно всегда пригождается, когда мы возвращаемся.

— Кстати, твоя рука еще болит?

— Уже нет. Это всего лишь царапина.

— Но рана казалась довольно глубокой. Что если твой учитель увидит?

— Не беспокойся, я скажу, что поранился во время тренировки. У нас такое постоянно случается.

Услышав его ответ, Муэр почувствовала, как на душе стало тепло. — Когда ты вернешься в горы? — спросила она. — И когда снова спустишься?

— Не знаю. Мы спускаемся только по необходимости.

— А как мне найти вас в следующий раз?

— Я не знаю.

Муэр обернулась. — Когда вы снова спуститесь, вы обязательно меня найдете?

Е Цин посмотрел на нее, не зная, что ответить.

— Не думай, что я избалована богатством, — сказала Муэр. — Мне все это неважно. У меня очень мало друзей, и я искренне хочу, чтобы мы с вами подружились.

— Я боюсь, что мы будем тебе мешать.

— Что ты, — возразила Муэр. — Я буду очень рада вас видеть. Я буду счастлива, если вы будете считать меня своим другом. Разве не говорят, что друзья должны часто видеться? Когда придете, просто скажите стражникам у ворот, что вы мои друзья.

— Хорошо, — ответил Е Цин.

Муэр действительно согрелась. Вино сделало свое дело. Ее щеки раскраснелись, а уши слегка покраснели.

Дождь был недолгим. Выпало всего несколько капель, и он быстро прекратился.

Они шли медленно.

Луна сегодня была полной, круглой, словно светящийся диск, освещающий все небо.

— Ты говорил, что вы продали только часть вещей? — спросила Муэр.

— Да, еще немного осталось, — ответил Е Цин.

— Тогда позволь мне завтра помочь вам с покупками.

— Не стоит беспокоиться, — сказал Е Цин. — Нам нужно купить всего пару вещей.

— Не отказывайся, — настаивала Муэр. — Мне все равно нечем заняться дома. Я покажу вам город. Считай это извинением за то, что я тебя сегодня ранила. Так мне будет легче.

Видя ее просьбу, Е Цин не смог отказаться и кивнул. Они снова прошли мимо мостика, где все еще плавали маленькие светящиеся лотосы.

Заметив, что торговец лотосами собирается уходить, Муэр вдруг решила купить несколько фонариков. Она подбежала к старику и взяла у него лотосы, бумагу и кисть.

Вернувшись, она, словно ребенок, сказала Е Цину: — Я сегодня еще не запускала лотосы. Давай запустим их вместе?

Они пошли по тропинке к реке. — Старики говорят, что если написать свое желание на бумажке и положить ее в светящийся лотос, то оно сбудется, — объяснила Муэр. — Эта Река Желаний обладает особой силой, и такая возможность выпадает только раз в год, в эту ночь. Многие в это верят.

Она протянула Е Цину лотос. Он взял его, но не знал, что написать. Он долго думал, но так ничего и не придумал.

— Напиши что-нибудь, — сказала Муэр.

— Тогда я напишу: «Пусть все в Первом клане будут счастливы».

— Хе-хе, хорошо, пиши так, — ответила Муэр. Она уже написала свои желания на двух лотосах и, сложив руки, с закрытыми глазами начала молиться. Слышалось только ее дыхание.

Е Цин тоже написал свое желание и, как и Муэр, начал молиться. На берегу светящейся реки были только они вдвоем. Тишину нарушало лишь стрекотание сверчков.

Муэр закончила молиться и встала. Е Цин последовал ее примеру.

Они смотрели, как лотосы уплывают по течению, а затем пошли обратно.

— Я недавно переехала сюда, — сказала Муэр. — На юге у меня было несколько друзей, а здесь я чувствую себя одиноко.

— Разве мы с Юйэр не твои друзья?

— Конечно, друзья. И я очень этому рада.

Они шли дальше, болтая и смеясь. Спустя полчаса они дошли до дома Муэр. Она постучала в дверь, и ей открыл пожилой слуга. Е Цин уже собирался уходить.

— Не забудь, — обернулась Муэр. — Завтра я приду к вам. Ждите меня.

Он кивнул и пошел обратно.

По дороге Е Цин вспомнил о книге, которую ему дал глава города. Она лежала у него в кармане.

Он открыл ее, прочитал пару страниц и снова убрал.

Е Цин вернулся в таверну около полуночи.

Внезапно он увидел двух мужчин, каждый из которых нес большой тяжелый мешок. Они быстро прошли мимо него, поднимаясь на второй этаж, и даже слегка задели его. У одного из них был длинный шрам на лице и густая борода. Он был похож на северянина. Оба были в круглых шапках, накидках из тигровой шкуры, а за спиной у каждого висел большой нож.

Они огляделись по сторонам и тихо вошли в третью комнату на втором этаже. Комнаты Е Цина и Юйэр были пятой и шестой. Е Цин подумал, что эти двое что-то замышляют. На первом этаже был только один работник, протирающий стойку. Он приветствовал каждого гостя, но больше ни на кого не обращал внимания. Однако Е Цин все видел.

Он почувствовал неладное. Войдя в свою комнату, он продолжал думать о том, что могло быть в мешках у тех мужчин.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 7. Всему свое время (Часть 3)

Настройки


Сообщение