Глава 3. Город Цзянъян (Часть 1)

Они шли не спеша, то и дело останавливаясь. Время летело быстро. В полдень они перекусили на ходу и продолжили прогулку. К счастью, погода стояла нежаркая, зима только-только закончилась, и солнце не пекло.

Только когда начало смеркаться, Юйэр вспомнила о том, что они говорили на полпути вниз с горы.

Они нашли на улице гостиницу и сняли две смежные комнаты.

Стемнело. После долгой дневной прогулки и послеобеденных походов по лавкам Е Цин устал. Он уже собирался ложиться спать, как вдруг снаружи послышался шум. Поднялся гам, множество людей громко разговаривали. В комнате было хорошо слышно. Они говорили с сильным монгольским акцентом. Улица тоже оживилась: доносились звуки гонгов и барабанов, нарушая ночную тишину. Было не менее шумно, чем днем. На улице появилось множество лотков, словно в преддверии завтрашнего Праздника Фонарей.

Е Цин не мог уснуть. Он вышел на балкон второго этажа и посмотрел вниз.

Внизу, в холле, собралось много людей. Они сидели вокруг костра, обнажив плечи, пили вино и разговаривали. Вдруг Е Цин услышал, как молодой человек со скрещенными на груди руками и мечом за спиной сказал: — Говорят, госпожа Цянь очень красивая. Слышал, что она прекрасна, как рыба, заглядевшись на которую, тонет, и как луна, при виде которой, прячутся облака.

Другой, толстый и низкорослый, тут же возразил: — А ты разве видел ее? Не верю, что кто-то может быть так прекрасен.

Третий добавил: — Бесполезно спорить. Завтра сами все увидим. Но я все же добавлю: если о ней так говорят, значит, не зря. По крайней мере, она не может быть уродливой.

Некоторые согласились с последним говорившим.

Вдруг кто-то крикнул: — Хватит болтать! Завтра все увидим, а сегодня давайте пить до дна! — После этих слов толпа загудела еще громче. Послышались крики. Кто-то сказал, что эти люди пришли с севера. Они были странно одеты: грубые кожаные куртки и штаны придавали им вид лихих разбойников. Пили они как не в себя, не из чашек, как жители Центральных равнин, а из больших, с ладонь, пиал. Человек тридцать, сидевших за пятью-шестью столами, разом осушили несколько кувшинов вина. Это привлекло внимание постояльцев, выглядывавших из комнат второго этажа. Казалось, что все смотрят представление. Лица у всех раскраснелись, но никто не был пьян. Наоборот, чем больше они пили, тем больше распалялись.

Тут Е Цин заметил, что его названная сестра тоже стоит в дверях и наблюдает за происходящим. Она увидела его, подошла и спросила: — Как думаешь, откуда они? Так пьют, словно воду! Выпили столько, и хоть бы что. Редко такое увидишь.

— Говорят, с севера, — ответил Е Цин. — Видишь, как они одеты? Шерсть, кожа... И акцент у них монгольский. Я слышал, они специально приехали на завтрашнее состязание женихов.

— Думаю, ты прав. Так одеваются только жители приграничных земель.

Кто-то рядом вздохнул: — Этот господин Цянь — непростой человек. Даже северян смог привлечь.

Другой подхватил: — Конечно! Говорят, на юге есть Три Великих Торговца, и господин Цянь — один из них. У него нет сыновей, только одна драгоценная дочь. Сейчас она достигла брачного возраста, и он, естественно, устраивает пышное торжество.

Е Цин присмотрелся. У каждого на поясе висел короткий клинок, похожий на полумесяц. У некоторых было по два клинка, разной длины. Несколько человек внесли жареного барана на вертеле, под которым стояла жаровня с пылающими углями. Для Юйэр это было в новинку. С барана капал жир, распространяя аппетитный аромат. Его поставили прямо в центре зала. Хозяин гостиницы, казалось, ничуть не возражал.

Вдруг неподалеку послышался звон оружия. Оказалось, что у стены, в нескольких чжанах от входа в гостиницу, дерутся двое.

Вокруг собралась толпа зевак, подбадривающих бойцов.

Е Цин и Юйэр спустились вниз и, протиснувшись сквозь толпу, подошли поближе.

Один из дерущихся был вооружен восточным мечом. Белое лезвие сверкало в свете огня, и было видно, что меч острый, как бритва, и способен разрубить железо, как грязь. Второй боец тоже был не промах — здоровяк с огромным тесаком весом в сорок-пятьдесят цзиней. Не то что сражаться, просто поднять такой тесак — уже подвиг. Но здоровяк, казалось, не чувствовал усталости. Тяжелый тесак в его руках был словно пушинка. Он двигался ловко и стоял твердо, как сосна.

Кто-то сказал, что человек с восточным мечом — торговец, и любой, кто победит его в бою, получит этот меч в награду. А если проиграет — заплатит несколько монет.

Многие на освещенной улице были увлечены этой схваткой.

Торговец восточным мечом отбежал на чжан, подпрыгнул и нанес удар сверху вниз, словно орел, расправляющий крылья. Здоровяк с тесаком невозмутимо поднял свой клинок. Раздался оглушительный звон, и во все стороны полетели искры. Все думали, что восточный меч будет поврежден, но после удара он остался невредим. Кто-то в толпе восхищенно выдохнул: — Вот это меч! — Обычный восточный меч давно бы сломался.

Противники не уступали друг другу. Атака, защита, контратака, снова защита... Схватка становилась все более ожесточенной.

Торговец восточным мечом развернулся и нанес удар со спины здоровяка. Казалось, он вот-вот поранит противника, но тот резко развернулся, и снова посыпались искры от столкновения клинков. Несмотря на то, что тесак был очень тяжелым, здоровяк орудовал им с удивительной легкостью, словно бамбуковой палкой. Было видно, что он твердо стоит на ногах.

Торговец восточным мечом тоже был не промах. Сразу видно, что он владеет мечом не меньше двадцати-тридцати лет, иначе не смог бы так искусно сражаться, несмотря на тяжесть тесака. От такого удара у обычного человека меч бы вылетел из рук.

Зевак становилось все больше. После нескольких десятков обменов ударами стало ясно, кто победит. Здоровяк с тесаком покрылся потом, торговец восточным мечом тоже обливался потом. Теперь оба боялись атаковать, потому что каждый выпад требовал огромных усилий.

После красивого и равного боя стало заметно, что силы покидают обоих. Теперь все зависело от того, кто дольше продержится.

Здоровяк вдруг словно обезумел и бросился в атаку на торговца восточным мечом. Казалось, он решил поставить все на карту. Искры летели во все стороны. При столкновении клинков было видно, что торговцу восточным мечом приходится нелегко. Его лицо побледнело. От ударов тесака восточный меч звенел и дрожал.

Еще четыре-пять ударов, и здоровяк выдохся. Тяжело дыша, он остановился, перестал атаковать и, слегка улыбнувшись, кивком признал поражение. На самом деле, торговец восточным мечом тоже едва держался на ногах. Все, кто видел этот бой, зааплодировали. Противники поспешно поклонились друг другу.

Люди стали бросать им серебро.

— Здесь так весело, давай прогуляемся, — сказала Юйэр.

— Ты же весь день гуляла, разве не устала?

— Нет, сейчас не устала. Все равно здесь так шумно, что не уснуть. Лучше прогуляемся, — она словно воспряла духом, оживленная шумом и гамом улицы.

— Сестра, ты, наверное, проголодалась? Давай перекусим?

Сестра кивнула и добавила: — Мне кажется, ты никогда не наедаешься.

— Ха-ха, да, это моя единственная слабость, — ответил Е Цин. На самом деле он боялся, что Юйэр проголодается.

Его названная сестра рассмеялась, и они сели за столик у лотка с танъюанями. — Как думаешь, сколько весил тесак того здоровяка? — спросила Юйэр.

— Думаю, сорок-пятьдесят цзиней, — ответил Е Цин.

— Я тоже так думаю. Если бы я так помахала им, то сразу бы выдохлась. Неудивительно, что он проиграл торговцу восточным мечом. Не то что сражаться, просто удержать такой тесак — уже достижение.

— Хе-хе, на самом деле, торговец восточным мечом не обязательно победил бы здоровяка. Все зависело от того, кто дольше продержится. Если бы здоровяк выдержал еще два-три удара, торговец бы точно проиграл. У него уже руки болели, и после двух ударов он ослабел, поэтому и не атаковал, а просто держался.

Юйэр вдруг спросила: — А если бы ты сражался со здоровяком, ты бы победил?

— Не знаю. Но если бы мне дали еще год-полтора, я бы точно справился с ним.

— Я знала, что мой названный брат не промах.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 3. Город Цзянъян (Часть 1)

Настройки


Сообщение