Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Бу Чэнфэн громко рассмеялся: — Я ждал тебя!
Он взмахнул длинным мечом, и его мощь окутала пространство.
Дунфан Юй с сожалением сказал: — Эх, брат Мэн, как только ты попал в ловушку, ты стал черепахой в горшке. Тебе лучше бросить меч и признать поражение!
Мэн Телин нахмурился, услышав это. Он всегда был честолюбив и, конечно, не собирался бросать меч и признавать поражение из-за слов Дунфан Юя. Он поднял меч и трижды быстро взмахнул им, целясь в лоб Бу Чэнфэна.
Но чем дольше они сражались, тем сильнее меч Мэн Телина подавлялся Бу Чэнфэном, и ему было трудно использовать свои приемы. Он чувствовал, как сила противника наваливается на него слоями, и, вспомнив слова Дунфан Юя, невольно испугался.
Бу Чэнфэн вдруг рассмеялся: — Техника меча «Преграждения Воды» господина действительно изумительна. Но разве господин не знает истины: «Поднимаешь чашу, чтобы развеять печаль, но печаль лишь усиливается; рубишь воду мечом, но вода течет еще сильнее»?
Мэн Телин тихо фыркнул, его меч быстро заплясал, и Меч Без Чувств, словно распустившееся острие, вытянулся вперед.
Но Бу Чэнфэн неожиданно взмыл в воздух, весь его силуэт поднялся в небо, и меч резко вытянулся вперед, словно небо падало вниз.
Его удар мечом был подобен грушевому цвету, омытому дождем, острие меча беспорядочно дрожало, словно распускающийся великолепный фейерверк. Десятки серебряных вспышек меча взмыли в небо, мгновенно окутав все жизненно важные точки Мэн Телина, полностью накрыв его одним ударом!
Мэн Телин поспешно убрал меч, направив внутреннюю энергию в клинок, изогнув его в дугу, и, взмахнув мечом, создал завесу, чтобы заблокировать беспорядочные и хаотичные тени меча противника.
Бу Чэнфэн быстро двинулся вперед, и все его мерцающие тени меча слились в один удар, который он направил вперед. Свет меча был подобен чистой осенней воде озера, прозрачный и ясный, словно острое лезвие, проникающее сквозь открытую завесу меча Мэн Телина, и резко устремился к его сердцу!
Он рассмеялся, говоря: — Техника меча «Преграждения Воды» господина хоть и прекрасна, но может остановить лишь ручьи и мелкие потоки. Как же ты остановишь бушующие воды реки?
Этот удар меча был подобен бурному речному потоку, быстрый, как падающие с небес облака, и мгновенно достиг трех цуней от сердца Мэн Телина!
Холодный свет меча мгновенно окутал Мэн Телина, озарив его тело белым сиянием.
В глазах Мэн Телина были лишь кружащиеся тени мечей, и холод пронизывал все его тело. Он поспешно взмахнул мечом, чтобы блокировать удар.
Но как только их мечи собирались столкнуться, трехфутовый меч Бу Чэнфэна вытянулся и, словно сухая лиана, обвился вокруг Меча Без Чувств.
Мэн Телин был потрясен. Он попытался вернуть Меч Без Чувств, но Бу Чэнфэн крепко держал его железным мечом.
Бу Чэнфэн громко рассмеялся, вывернул запястье, и их переплетенные, прижатые друг к другу мечи закрутились.
Рука Мэн Телина была так сильно стиснута, что кости, казалось, вот-вот сломаются, а тигровый рот онемел. Он даже слышал хруст костей.
Бу Чэнфэн вытолкнул силу наружу, и его длинный меч отскочил. Мэн Телин не смог удержаться, и оба их оружия одновременно выпали из рук, вонзившись в землю крест-накрест.
Бу Чэнфэн перевернулся и вскочил на белую лошадь Мэн Телина, лег на нее, положив голову на голову лошади.
Когда он надавил на белую лошадь, та тут же проявила свой дикий нрав, громко заржала, встала на дыбы, поднимая клубы пыли.
Колокольчики на шее лошади звенели.
Тело Бу Чэнфэна, казалось, приросло к белой лошади, плотно прижавшись к ее телу. Как бы ни металась белая лошадь, она не могла сбросить Бу Чэнфэна.
После нескольких тщетных попыток белая лошадь наконец неохотно смирилась с реальностью, приняв Бу Чэнфэна, который лежал на ней почти как бездельник. Ее настроение успокоилось, и она опустила голову, чтобы пощипать придорожную траву.
Брови Мэн Телина потемнели. Он наклонился, поднял Меч Без Чувств, который вонзился в землю рядом с длинным мечом Бу Чэнфэна, вложил его в ножны и сказал: — Я проиграл. Сюэлоцун, старший, забирайте его.
Бу Чэнфэн потянулся на лошади и сказал Дунфан Юю, сидящему в таверне: — Господин Юй, я дарю вам этого чудесного скакуна. Как насчет того, чтобы отплатить вам за прошлый раз, когда вы угощали меня вином?
Дунфан Юй равнодушно сказал: — Нет нужды. Старший Бу, оставьте этого коня себе.
Бу Чэнфэн прищурился и сказал: — Господин благородного происхождения и обладает необычайным кругозором. Разве вы не узнаете этого коня?
Дунфан Юй сказал: — Это Сюэлоцун?
Бу Чэнфэн похлопал лошадь по шее и сказал: — Говорят, что Сюэлоцун — это чудесный скакун, чьи кости вылеплены из ветра и снега, чья кровь — ледяной туман, а душа — ледяная душа снежной феи. В прошлом отец господина Мэна, Мэн Теюнь, ездил на этом коне сквозь бескрайние метели семь дней и семь ночей, и ни одна снежинка не упала на тело коня, отсюда и его имя «Сюэлоцун». Разве такой чудесный скакун не трогает сердце господина?
Дунфан Юй рассмеялся: — Если старший Бу не ценит его, то как же Дунфан может обратить на него внимание?
Бу Чэнфэн слегка поднял большой палец, восхищаясь: — Хорошо, господин Юй, вы действительно свободны духом!
Он искоса взглянул в таверну и увидел Ао Мэй в белом одеянии с черными волосами. Он громко сказал: — Эй, та девушка в белом!
Ао Мэй не ожидала, что Бу Чэнфэн зовет ее, и на мгновение не отреагировала. Судя по ее выражению, она, казалось, погрузилась в некий сон, немного ошеломленная.
Бу Чэнфэн снова позвал: — Та девушка в белом!
На этот раз Ао Мэй отреагировала, но ничего не сказала, лишь холодно взглянула на Бу Чэнфэна.
Ее холодный и печальный взгляд был подобен пронизывающему до костей ледяному шипу, пронзающему прямо в сердце.
Бу Чэнфэн вздрогнул и невольно отвел взгляд, не смея больше смотреть на Ао Мэй, словно в ее глазах таился пронизывающий до глубины души холод.
Он выдавил из себя улыбку и сказал: — Девушка, не поймите меня неправильно, Бу просто хотел подарить вам этого Сюэлоцуна.
Ао Мэй холодно произнесла два слова: — Не нужно!
Большинство путников в таверне впервые слышали, как говорит эта ледяная женщина, подобная гордой зимней сливе. Все они почувствовали, что ее голос подобен ледяному мечу, пронзающему лед и нефрит, проникающему в самое сердце, и невольно вздрогнули. Мэн Телин тоже не удержался и взглянул на Ао Мэй.
Ао Мэй, как ни в чем не бывало, налила себе вина и выпила. Дунфан Юй рассмеялся: — Дунфан впервые видит, как девушка пьет вино с тех пор, как вошел в таверну.
Ао Мэй холодно взглянула на Дунфан Юя, ничего не сказав, и осталась неподвижной, как и прежде. Ее холодная и гордая аура окутывала ее, словно ледяной туман.
Бу Чэнфэн спрыгнул с лошади, похлопал ее по боку и сказал: — Сюэлоцун, Сюэлоцун, кто бы мог подумать, что ты так никому не нужен. Кому бы я тебя ни отдал, никто не хочет.
Раз так, иди своей дорогой.
Мэн Телин потерял дар речи.
Но Бу Чэнфэн лишь слегка похлопал лошадь по крупу. Сюэлоцун тихо заржал несколько раз, но продолжал щипать траву.
Бу Чэнфэн, видя это, не стал разбираться, понимает ли лошадь, что он говорит, и сказал: — Твой хозяин проиграл тебя мне, что ты тут еще делаешь? Ну же, лошадка, иди скорее.
Он поднял ладонь и хлопнул лошадь по крупу.
В этот удар Бу Чэнфэн вложил немало силы. Возможно, этот удар Бу Чэнфэна причинил белой лошади боль.
Сюэлоцун болезненно заржал, его скорбный крик пронзил небеса. Лошадь встала на дыбы, ее четыре копыта взлетели в воздух, и она дважды лягнула.
Надо знать, что этот конь, прозванный божественным, обладал необычайно сильными и ловкими копытами, а также безграничной силой.
Бу Чэнфэн был человеком необычайной реакции. Он лишь слегка двинулся, и уже избежал копыт Сюэлоцуна.
Но даже так, поднятая Сюэлоцуном пыль покрыла его одеяние ученого, сделав его весьма потрепанным.
Мэн Телин усмехнулся, поднес средний палец правой руки ко рту и издал громкий свист. Сюэлоцун тут же пустился в галоп, словно летящая стрела, и мгновенно подбежал к Мэн Телину.
Мэн Телин протянул ладонь и с улыбкой погладил белую лошадь по шее, словно утешая Сюэлоцуна, и сказал: — Старший Бу, даже когда льстишь, нужно знать меру, а если переборщишь, то рискуешь быть одураченным этой лестью!
Эти насмешливые слова Мэн Телина смутили Бу Чэнфэна. Он поднял свой трехфутовый длинный меч, упавший на землю, и с рассеянным видом вернулся на тот огромный камень, который ранее преграждал дорогу.
Мэн Телин был ошеломлен. Он повел лошадь к Бу Чэнфэну и сказал: — Старший Бу, я должен преследовать врага. Прошу вас, будьте любезны, пропустите меня!
Бу Чэнфэн зевнул и сказал: — Это место находится на пересечении Инь и Ян, это место, где собираются духи и рождаются таланты. Это прекрасное место для поглощения духовной энергии гор и рек, а также сути солнца и луны. Я посплю здесь три-пять дней, а потом уйду.
Мэн Телин потерял дар речи. Эти почти наглые слова Бу Чэнфэна одновременно раздражали и смешили его, но больше всего вызывали беспомощность.
В этот момент Дунфан Юй из таверны вдруг крикнул: — Брат Мэн, не хочешь ли подойти и выпить со мной?
Мэн Телин был немного беспомощен, он хотел прорваться силой, но знал, что не сможет. Он подумал: «В любом случае, старший Бу меня здесь задерживает, так почему бы не пойти и не выпить с братом Юем?»
Подумав об этом, он привязал лошадь снаружи таверны и сам подошел к столу Дунфан Юя. Он без церемоний положил Меч Без Чувств на середину стола, взял бокал вина и выпил его.
Дунфан Юй рассмеялся: — Брат Мэн, ты действительно не церемонишься.
Мэн Телин сказал: — Брат Юй — человек щедрый, и Мэн не будет жеманничать.
Дунфан Юй улыбнулся, и они вдвоем продолжили пить и беседовать.
Ао Мэй сидела неподалеку, не двигаясь, словно превратившись в холодную сливу.
После двух кувшинов вина Мэн Телин сказал: — Брат Юй, кажется, у тебя что-то на душе.
Дунфан Юй вздрогнул, поставил бокал и сказал: — Как ты это понял?
Мэн Телин тоже поставил бокал и слегка улыбнулся: — Раньше брат Юй пил тысячи чаш, стремясь опьянеть; на этот раз брат Юй пьет тысячи чаш, но стремится к ясности.
Он сделал паузу и добавил: — Только брат Юй может пить так, чтобы становиться все более трезвым.
Дунфан Юй печально улыбнулся и сказал: — Раньше я пил тысячи чаш, чтобы опьянеть, надеясь с помощью вина не видеть реальности; на этот раз я пью вино, чтобы взбодриться, надеясь увидеть некоторые вещи.
Лицо Мэн Телина слегка покраснело. Сначала на его бледном лице появилось красное пятнышко, которое затем распространилось.
Он слегка покачал головой, налил еще один бокал вина и выпил его до дна, сказав: — Брат Юй, кажется, столкнулся с чем-то очень запутанным.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|