Глава 6 (Часть 1)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Глава 5. Пыль оседает

Едва Дунфан Юй ушел, как Хэ Мэнжуо тихонько очнулась, но Дунфан Юя уже не было.

Сердце Хэ Мэнжуо охватили потеря и смятение. Она резко встала и оглядела беседку, но нигде не увидела его силуэта.

Многочисленные служанки, увидев, что их госпожа проснулась, поспешно поклонились: — Госпожа!

Хэ Мэнжуо спросила: — Он ушел?

Никто из служанок не ответил, все лишь склонили головы.

Хэ Мэнжуо без сил опустилась на каменную скамью у стола, в ее глазах мерцали слезы.

Только что, во сне, она отчетливо и ясно почувствовала, как по ее лицу скользнуло нежное, онемевшее прикосновение.

Девушка, никогда не испытывавшая подобной близости, инстинктивно ощутила смущение и быстро проснулась.

В беседке, опустевшей после его ухода, Мэнжуо сидела на каменной скамье, не произнося ни слова, и думала: «Почему, почему ты не хочешь остаться со мной подольше? Что мне сделать, чтобы удержать твое сердце?»

Ее взгляд скользнул, и наконец она увидела парчовую шкатулку. Хэ Мэнжуо посмотрела на своих служанок и спросила: — Это Дунфан оставил?

Не дожидаясь ответа служанок, Хэ Мэнжуо нетерпеливо открыла шкатулку. Внутри лежал нефритовый шпилька изумрудно-зеленого цвета.

Мэнжуо взяла нефритовый шпильку, положила ее на ладонь и внимательно рассмотрела.

Мэнжуо ясно помнила, что это была нефритовая шпилька, которую она подарила Дунфан Юю пять лет назад, когда они познакомились. Тогда она была сломана на три части, но теперь она была целой, и следов излома не было видно.

Трудно было поверить, что она когда-то была разбита.

В шкатулке также лежала записка. Мэнжуо взяла ее. На ней было написано несколько строк: «Когда мы познакомились, ты сказала мне, что твои отношения с отцом разорваны, как эта нефритовая шпилька. Сломанную шпильку нельзя было починить, разорванные чувства тоже. За эти пять лет я помог старшему Нун Юйши, «Первому мастеру по нефриту в Поднебесной», выполнить три крайне сложных задания, и только тогда старший Нун помог мне восстановить эту шпильку. Надеюсь, что и твои отношения с отцом, старшим Небесным Целителем, станут такими же целыми, как эта шпилька, и восстановятся до прежнего состояния.»

Прочитав записку, Мэнжуо почувствовала, как ее глаза наполнились слезами.

Она крепко сжала нефритовый шпильку в ладони и прижала к сердцу.

В этот момент внезапно вернулась Сюэ Янь. Как и сказал Дунфан Юй, эта девушка быстро злилась и быстро успокаивалась, и теперь ее настроение было прекрасным.

Вернувшись в беседку и не найдя Дунфан Юя, она спросила: — Сестра Мэн, а где брат Юй?

Мэнжуо безжизненно ответила: — Он ушел!

— Что?

Сюэ Янь в гневе топнула ногой и снова спросила: — А ты знаешь, куда он пошел?

Мэнжуо покачала головой.

Сюэ Янь в гневе топнула ногой, глядя на бескрайнее озеро Тай, и громко закричала: — Противный Дунфан, вонючий Дунфан, не думай, что сможешь бросить меня! Куда бы ты ни убежал, я найду тебя!

Она приложила свои нежные, как снег, руки к вишенке-губам, сделав из них рупор, и долго кричала в сторону озера: — Не смей меня бросать!

Холодный лунный свет, словно пролитая прохладная вода, был чистым и прозрачным, ясным, как волны, и разливался по давно уснувшей земле.

Осенний ветер был нежным и прохладным, он проносился по улицам и переулкам города, словно сквозняк через комнаты.

Рано увядшие листья, подхваченные прохладным ветром, слегка задрожали на ветвях, затем упали на землю и унеслись вдаль с осенним ветром.

Белая тень, под серебристым, как иней, лунным светом, пронеслась по маленькому городку, словно легкий ветерок, и медленно остановилась на крыше одного из домов, подобно синей птице, присевшей на ветвь.

Холодный лунный серп, казалось, висел прямо над его головой. Яркий лунный свет почти сливался с его кожей, подобной нефриту.

Прохладный ветер подхватывал опавшие листья, пронося их мимо него. Его развевающиеся белые одежды казались танцующими вокруг него снежинками.

Изогнутый серебряный месяц был скрыт наплывающими белыми облаками, лишь его изогнутые кончики выглядывали из-за них, отчего мир под лунным светом казался немного тусклым.

Через мгновение серебряный месяц медленно вышел из-за белых облаков. Лучи яркого, холодного света, словно медленно открывающиеся глаза, вновь устремились на спящую землю.

Лунный свет постепенно становился ярче, выхватывая из темноты ночи несравненно прекрасное, нефритовое лицо Дунфан Юя.

Из бесконечной тьмы позади него появилась стройная и изящная женщина, пришедшая вместе с ночью.

Дунфан Юй слегка улыбнулся, скрестив руки на груди. Услышав приближающиеся шаги женщины, он медленно обернулся, глядя на прекрасную женщину, которая приближалась из темноты.

Женщина была одета в черное, того же цвета, что и ночь. Ее стройная и изящная фигура, казалось, вот-вот растворится в темноте.

Возможно, она не была несравненной красавицей; по сравнению с Сюэ Янь, Хэ Мэнжуо и другими женщинами рядом с Дунфан Юем, эта женщина значительно уступала им.

Однако у этой женщины были тонкие и гармоничные черты лица, длинные брови, приятная внешность, а ее яркие глаза, словно звезды на небе, необычайно ярко сияли в темноте. Ее красивые волосы были собраны в прическу и заколоты на затылке.

Ее белоснежная кожа, словно покрытая слоем инея, была немного холодной и ледяной, заставляя чувствовать, что эту женщину нельзя легкомысленно оскорблять.

Дунфан Юй с легкой улыбкой, от которой сердца женщин трепетали, сказал: — Девушка, вы преследовали меня тысячи ли, не могли бы вы сказать, зачем?

Женщина равнодушно ответила: — Убить тебя!

В ее взгляде была решимость: — Не говоря уже о тысяче ли, я буду преследовать тебя до края света, и все равно убью!

Холодный ночной ветерок дул им в лицо, словно прохладная рука возлюбленного, проносясь между ними, развевая пряди волос на их лбах. Лица их казались немного размытыми в глазах друг друга.

Дунфан Юй рассмеялся, как всегда беззаботно, и сказал: — Преследуй меня еще три дня, и ты точно не сможешь поднять на меня руку, потому что к тому времени ты обязательно влюбишься в меня!

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 6 (Часть 1)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение